Juanes - La Camisa Negra İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Uno por pobre y feo, hombre- Fakir ve çirkin için bir tane, dostum
Pero antoja'o, ay ome
- Ama istiyorum, oh ome
Tengo la camisa negra
- Siyah gömleğim var.
Hoy mi amor está de luto
- Bugün aşkım yasta
Hoy tengo en el alma una pena
- Bugün ruhumda bir keder var
Y es por culpa de tu embrujo
- Ve bu senin büyün yüzünden
Hoy sé que tú ya no me quieres
- Bugün artık beni sevmediğini biliyorum
Y eso es lo que más me hiere
- Ve bu beni en çok inciten şey
Que tengo la camisa negra
- Siyah gömleğim var.
Y una pena que me duele
- Ve beni üzen bir keder
Mal parece que solo me quedé
- Yanlış sadece kalmış gibi görünüyor
Y fue pura todita tu mentira
- Ve tüm yalanların saftı
Qué maldita mala suerte la mía
- Ne lanet bir kötü şans benim
Que aquel día te encontré
- O gün seni buldum.
Por beber del veneno malevo de tu amor
- Aşkının kötü zehirini içtiğin için
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
- Ölüyordum ve acı doluydu
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
- Elvedanın o acı dumanından nefes aldım
Y desde que tú te fuiste, yo solo tengo
- Ve sen gittiğinden beri, sadece
Tengo la camisa negra
- Siyah gömleğim var.
Porque negra tengo el alma
- Çünkü siyah bir ruhum var
Yo por ti perdí la calma
- Senin için soğukkanlılığımı kaybettim
Y casi pierdo hasta mi cama
- Ve neredeyse yatağımı bile kaybediyordum
Cama, cama, come on, baby
- Yatak, yatak, hadi bebeğim
Te digo con disimulo
- Ben dissimulation ile söyle
Que tengo la camisa negra
- Siyah gömleğim var.
Y debajo tengo el difunto
- Ve altında ölen var
Pa' enterrártelo cuando quieras, mamita
- İstediğin zaman gömmek için, anne
Así como lo oyes, mi'ja
- Duyduğun gibi mi'ja
Tengo la camisa negra
- Siyah gömleğim var.
Ya tu amor no me interesa
- Aşkın artık beni ilgilendirmiyor.
Lo que ayer me supo a gloria
- Dün bana ne oldu
Hoy me sabe a pura
- Bugün tadı saf
Miércoles por la tarde y tú que no llegas
- Çarşamba öğleden sonra ve Sen kim gelmiyorsun
Ni siquiera muestras señas
- İşaret bile göstermiyorsun.
Y yo con la camisa negra
- Ve ben siyah gömlekli
Y tus maletas en la puerta
- Ve çantaların kapıda
Mal parece que solo me quedé
- Yanlış sadece kalmış gibi görünüyor
Y fue pura todita tu mentira
- Ve tüm yalanların saftı
Qué maldita mala suerte la mía
- Ne lanet bir kötü şans benim
Que aquel día te encontré
- O gün seni buldum.
Por beber del veneno malevo de tu amor
- Aşkının kötü zehirini içtiğin için
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
- Ölüyordum ve acı doluydu
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
- Elvedanın o acı dumanından nefes aldım
Y desde que tú te fuiste, yo solo tengo
- Ve sen gittiğinden beri, sadece
Tengo la camisa negra
- Siyah gömleğim var.
Porque negra tengo el alma
- Çünkü siyah bir ruhum var
Yo por ti perdí la calma
- Senin için soğukkanlılığımı kaybettim
Y casi pierdo hasta mi cama
- Ve neredeyse yatağımı bile kaybediyordum
Cama, cama, come on, baby
- Yatak, yatak, hadi bebeğim
Te digo con disimulo
- Ben dissimulation ile söyle
Que tengo la camisa negra
- Siyah gömleğim var.
Y debajo tengo el difunto
- Ve altında ölen var
Tengo la camisa negra
- Siyah gömleğim var.
Porque negra tengo el alma
- Çünkü siyah bir ruhum var
Yo por ti perdí la calma
- Senin için soğukkanlılığımı kaybettim
Y casi pierdo hasta mi cama
- Ve neredeyse yatağımı bile kaybediyordum
Cama, cama, come on, baby
- Yatak, yatak, hadi bebeğim
Te digo con disimulo
- Ben dissimulation ile söyle
Que tengo la camisa negra
- Siyah gömleğim var.
Y debajo tengo el difunto
- Ve altında ölen var
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Juanes
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.