Juice WRLD - Lucid Dreams İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Enviyon on the mix- Karışım üzerinde Enviyon
No, no, no, no
- Hayır, hayır, hayır, hayır
No-no, no, no, no
- -Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
No, no, no, no, no
- Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
No, no, no, no
- Hayır, hayır, hayır, hayır
I still see your shadows in my room
- Gölgelerini hala odamda görüyorum.
Can't take back the love that I gave you
- Sana verdiğim sevgiyi geri alamazsın.
It's to the point where I love and I hate you
- Seni sevdiğim ve nefret ettiğim noktaya kadar
And I cannot change you, so I must replace you, oh
- Ve seni değiştiremem, bu yüzden seni değiştirmeliyim, oh
Easier said than done, I thought you were the one
- Söylenenden daha kolay, senin olduğunu sanıyordum.
Listenin' to my heart instead of my head
- Kafamın yerine kalbimi dinliyorum.
You found another one, but I am the better one
- Başka bir tane buldun, ama ben daha iyiyim
I won't let you forget me
- Buna izin vermem beni unutma
I still see your shadows in my room
- Gölgelerini hala odamda görüyorum.
Can't take back the love that I gave you
- Sana verdiğim sevgiyi geri alamazsın.
It's to the point where I love and I hate you
- Seni sevdiğim ve nefret ettiğim noktaya kadar
And I cannot change you, so I must replace you, oh
- Ve seni değiştiremem, bu yüzden seni değiştirmeliyim, oh
Easier said than done, I thought you were the one
- Söylenenden daha kolay, senin olduğunu sanıyordum.
Listenin' to my heart instead of my head
- Kafamın yerine kalbimi dinliyorum.
You found another one, but I am the better one
- Başka bir tane buldun, ama ben daha iyiyim
I won't let you forget me
- Buna izin vermem beni unutma
You left me fallin' and landin' inside my grave
- Beni mezarımın içine düşerken ve inerken bıraktın.
I know that you want me dead
- Ölmemi istediğini biliyorum.
I take prescriptions to make me feel a-okay
- Kendimi iyi hissettirmek için reçete alıyorum.
I know it's all in my head
- Her şeyin kafamda olduğunu biliyorum.
I have these lucid dreams where I can't move a thing
- Hiçbir şeyi hareket ettiremediğim berrak rüyalarım var.
Thinkin' of you in my bed
- Seni yatağımda düşünüyorum
You were my everything
- Sen benim her şeyimdin
Thoughts of a wedding ring
- Bir alyans düşünceleri
Now I'm just better off dead
- Şimdi ölsem daha iyi olacak
I'll do it over again
- Tekrar edeceğim
I didn't want it to end
- Bitmesini istemedim
I watch it blow in the wind
- Rüzgarda esmesini izliyorum
I should've listened to my friends
- Arkadaşlarımı dinlemeliydim.
Leave this shit in the past, but I wanted it to last
- Bu boku geçmişte bırak, ama uzun sürmesini istedim
You were made outta plastic, fake
- Plastikten yapılmışsın, sahte.
I was tangled up in your drastic ways
- Senin sert tavırlarına karışmıştım.
Who knew evil girls had the prettiest face?
- Kötü kızların en güzel yüze sahip olduğunu kim bilebilirdi?
You gave me a heart that was full of mistakes
- Bana hatalarla dolu bir kalp verdin
I gave you my heart and you made heart break
- Sana kalbimi verdim ve kalbini kırdın
You made my heart break
- Kalbimi kırdın
You made my heart ache (I still see your shadows in my room)
- Kalbimi ağrıttın (hala odamda gölgelerini görüyorum)
You made my heart break
- Kalbimi kırdın
You made my heart ache (can't take back the love that I gave you)
- Kalbimi ağrıttın (sana verdiğim sevgiyi geri alamıyorum)
You made my heart break (were made outta plastic, fake)
- Kalbimi kırdın (plastikten yapılmış, sahte)
You made my heart ache (I still see your shadows in my room)
- Kalbimi ağrıttın (hala odamda gölgelerini görüyorum)
You made my heart break again (I was tangled up in your drastic ways)
- Kalbimi tekrar kırdın (sert yollarınıza karıştım)
(Who knew evil girls had the prettiest face?)
- (Bilen kötü kızlar en güzel yüz vardı?)
I still see your shadows in my room
- Gölgelerini hala odamda görüyorum.
Can't take back the love that I gave you
- Sana verdiğim sevgiyi geri alamazsın.
It's to the point where I love and I hate you
- Seni sevdiğim ve nefret ettiğim noktaya kadar
And I cannot change you, so I must replace you, oh
- Ve seni değiştiremem, bu yüzden seni değiştirmeliyim, oh
Easier said than done, I thought you were the one
- Söylenenden daha kolay, senin olduğunu sanıyordum.
Listenin' to my heart instead of my head
- Kafamın yerine kalbimi dinliyorum.
You found another one, but I am the better one
- Başka bir tane buldun, ama ben daha iyiyim
I won't let you forget me
- Buna izin vermem beni unutma
I still see your shadows in my room
- Gölgelerini hala odamda görüyorum.
Can't take back the love that I gave you
- Sana verdiğim sevgiyi geri alamazsın.
It's to the point where I love and I hate you
- Seni sevdiğim ve nefret ettiğim noktaya kadar
And I cannot change you, so I must replace you, oh
- Ve seni değiştiremem, bu yüzden seni değiştirmeliyim, oh
Easier said than done, I thought you were the one
- Söylenenden daha kolay, senin olduğunu sanıyordum.
Listenin' to my heart instead of my head
- Kafamın yerine kalbimi dinliyorum.
You found another one, but I am the better one
- Başka bir tane buldun, ama ben daha iyiyim
I won't let you forget me
- Buna izin vermem beni unutma
Leave this shit in the past, but I wanted to last
- Geçmişte bırakın bunu, ama sürmesini isterdim
You were made outta plastic, fake
- Plastikten yapılmışsın, sahte.
I was tangled up in your drastic ways
- Senin sert tavırlarına karışmıştım.
Who knew evil girls had the prettiest face?
- Kötü kızların en güzel yüze sahip olduğunu kim bilebilirdi?
Easier said than done, I thought you were... (I thought you were)
- Söylemesi yapmaktan daha kolay, öyle olduğunu sanıyordum... (Senin olduğunu sanıyordum)
Instead of my head
- Başım yerine
You found another
- Başka buldunuz
Better one
- Bir daha
I won't let you forget me
- Buna izin vermem beni unutma
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Juice WRLD
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.