Juice WRLD - Sometimes İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sometimes, sometimes, sometimes- Bazen, bazen, bazen
Sometimes, sometimes, sometimes
- Bazen, bazen, bazen
Sometimes, sometimes, sometimes
- Bazen, bazen, bazen
I wanna be by my lonely
- Yalnızlığımın yanında olmak istiyorum.
I pop these Perc' by my lonely
- Bu Perc'leri yalnızlığım yüzünden patlatıyorum.
I put in work by my lonely
- Yalnızlığım yüzünden işe koyuldum.
40 on me, you know it's my homie
- benden 40, kankam olduğunu biliyorsun.
I wanna be by my lonely
- Yalnızlığımın yanında olmak istiyorum.
I take these Perc' by my lonely
- Bunları yalnızlığımdan alıyorum.
I put in work by my lonely
- Yalnızlığım yüzünden işe koyuldum.
40 on me, you know that's my homie
- benden 40, biliyorsun bu benim kankam
My mind sometimes gets dark and wild
- Aklım bazen kararır ve vahşileşir.
My mind sometimes
- Bazen aklım
I don't wan' be bothered
- Ben beklemiyorum' zahmet
Inhale, exhale, breathing just got a little harder
- Nefes al, nefes al, nefes almak biraz zorlaştı.
I mean well, I mean well
- Yani iyi, yani iyi
All's well, it ends well
- Her şey iyi biter
Inhale, exhale
- Nefes, nefes
Losing my sanity, prolly
- Aklımı kaybediyorum prolly.
I'll see you in hell
- Cehennemde görüşürüz
Yeah, I'ma meet you there
- Evet, seni karşılamak edeceğim
As of lately, my demons, they bother me
- Son zamanlarda şeytanlarım beni rahatsız ediyor.
When I'm sleeping, they sitting on top of me
- Uyurken, üstümde oturuyorlar.
And wherever I go, they'll follow me
- Nereye gidersem gideyim, beni takip edecekler.
I fell into the pit and it's bottomless
- Çukura düştüm ve dipsiz
They want my soul, but it isn't my property
- Ruhumu istiyorlar ama bu benim malım değil.
Try to take it from me, demonic robbery
- Benden almaya çalış, şeytani soygun
Crazy the way that the devil'll lie to me
- Şeytanın bana yalan söylemesi delilik.
Just leave me alone, I could do bad on my own
- Beni rahat bırak, kendi başıma kötü şeyler yapabilirim.
I get high off my ass on my own
- Tek başıma kıçımdan uçuyorum.
Paranoia is strong
- Paranoya çok güçlü
What if she don't love me no more?
- Ya beni artık sevmiyorsa?
I hope I'm wrong
- Umarım yanılıyorumdur
Sometimes, sometimes, sometimes
- Bazen, bazen, bazen
Sometimes, sometimes, sometimes
- Bazen, bazen, bazen
Sometimes, sometimes, sometimes
- Bazen, bazen, bazen
I wanna be by my lonely
- Yalnızlığımın yanında olmak istiyorum.
I pop these Perc' by my lonely
- Bu Perc'leri yalnızlığım yüzünden patlatıyorum.
I put in work by my lonely
- Yalnızlığım yüzünden işe koyuldum.
.40 on me, you know it's my homie, uh
- .benden 40, biliyorsun bu benim kankam, uh
I wanna be by my lonely, uh
- Yalnızlığımın yanında olmak istiyorum.
I take these Perc' by my lonely, uh
- Bunları yalnızlığımdan alıyorum.
I put in work by my lonely
- Yalnızlığım yüzünden işe koyuldum.
40 on me, you know that's my homie
- benden 40, biliyorsun bu benim kankam
Oh, there ain't no place like home
- Oh, ev gibisi yok
I wanna go back home
- - Eve gitmek istiyorum
I hate the world we know, oh, oh, oh
- Bildiğimiz dünyadan nefret ediyorum, oh, oh, oh
There ain't no place like home
- İnsanın evi gibi bir yer yok
I wanna go back home
- - Eve gitmek istiyorum
I hate the world we know
- Bildiğimiz dünyadan nefret ediyorum.
Mind fumbling, fumbling, fumbling, fumbling
- Zihin okşayarak, okşayarak, okşayarak, okşayarak
I wonder if, wonder if, wonder if, wonder if
- Eğer merak eğer, acaba, acaba, acaba
I'm gonna live, gonna live
- Yaşayacağım, yaşayacağım
All these threats that I get from my enemies
- Düşmanlarımdan aldığım tüm bu tehditler
Wonder why I keep a 40 right next to me
- Neden yanımda bir 40 tuttuğumu merak ediyorum
Scared of niggas running in my vicinity
- Etrafımda koşan zencilerden korkuyorum.
I'ma be the killer, ain't no one killing me
- Katil ben olacağım, kimse beni öldürmeyecek
That's a better choice, like voting for Hillary
- Hillary'ye oy vermek gibi daha iyi bir seçim.
Where I'm from, niggas don't give a fuck
- Benim geldiğim yerde zenciler sikimde değil.
So we loadin' up and shootin' like documentary
- Bu yüzden belgesel gibi yüklenip ateş ediyoruz
Numb to the core
- Çekirdeğe uyuşmuş
I don't wanna feel shit anymore
- Artık bir bok hissetmek istemiyorum.
I don't wanna feel rich anymore
- Artık zengin hissetmek istemiyorum.
Know that they want me dead
- Ölmemi istediklerini biliyorum.
So I'm takin' meds until I fall on the floor
- Yere düşene kadar ilaç alıyorum.
I don't know who to call anymore
- Artık kimi arayacağımı bilmiyorum.
I don't know what to call it anymore
- Ne artık bilmiyorum
Tears fall like raindrops, but nah, I don't wanna ball anymore
- Gözyaşları yağmur damlaları gibi dökülüyor, ama hayır, artık top oynamak istemiyorum
Pick up the rock, score
- Taşı topla, gol at
I pill pop some more
- Ben hap biraz daha pop
Why? It numbs me inside
- Niçin? İçimde uyuşuyor
I know it ain't right, but it's part of the ride
- Doğru olmadığını biliyorum ama bu yolculuğun bir parçası.
There ain't no place like home
- İnsanın evi gibi bir yer yok
I wanna go back home
- - Eve gitmek istiyorum
I hate the world we know, oh, oh, oh
- Bildiğimiz dünyadan nefret ediyorum, oh, oh, oh
There ain't no place like home
- İnsanın evi gibi bir yer yok
I wanna go back home
- - Eve gitmek istiyorum
I hate the world we know
- Bildiğimiz dünyadan nefret ediyorum.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Juice WRLD
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.