JUL - Faut Que Je Me Tire De Là Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
J'ai le cerveau qui fume, nan, nan, c'est pas des lol- Sigara içen bir beynim var, hayır, hayır, lol değil
J'bois la Cîroc vanille, moula couleur chocolat
- J'bois la Ciroc vanilya, çikolata renkli midye
J'ai bien vu qu'y'a pas d'amis (d'amis)
- Arkadaş olmadığını gördüm (arkadaşlar)
Ça tourne le dos, ça salit (salit)
- Sırtını dönüyor, kirleniyor (kirleniyor)
Sur Snap, elle t'a banni
- Bir çırpıda seni kovdu
Et toi tu t'plains que c'est mon plan, j'la nique
- Ve bunun benim planım olduğundan şikayet ediyorsun, onu beceriyorum
Je zone dans la Jo-Jo', j'suis sur la bécane à Néné
- Ben Jo-Jo ' bölge, Ben Néné bisikletle değilim
Elle veut faire la photo, elle me dit qu'on va s'aimer
- O fotoğraf çekmek istiyor, o birbirimizi seveceğiz söyler
J'joue à Fifa dans l'Viano
- Viano'da Fıfa oynuyorum
Ma gadji m'envoie "ti amo" (amo)
- Gadji'm bana " ti amo "(amo) gönderir)
Dites au chauffeur "piano", j'veux pas finir comme Princesse Diana
- Şoföre "piyano" söyle, Prenses Diana gibi olmak istemiyorum
Ah ouais, j'suis chaud, chaud, chaud, chaud patate
- Ah evet, ben sıcak, sıcak, sıcak, sıcak patates
Ah ouais, j'suis chaud, chaud, chaud, chaud patate
- Ah evet, ben sıcak, sıcak, sıcak, sıcak patates
J'suis en crise, m'appelez pas, nan
- Krizdeyim, beni arama, hayır
J'en ai fait assez, demain, je passe par là-bas
- Yeterince yaptım, yarın oraya gidiyorum.
Ça veut l'euro, ça veut pas jober
- Euro istiyor, jober istemiyor
Elles font des loves en moto
- Onlar aşk her diğer üzerinde bir motorcycle
On regarde pas ta beauté
- Güzelliğine bakmıyoruz.
Ça fait les putes, après ça envoie des "tu es là?"
- Fahişeler, sonra " orada mısın?"
Vas-y poto, va là-bas, là-bas
- Oraya git, dostum, oraya git, oraya git
Après tu pleures quand y'a des problèmes
- Sorun olduğunda ağladıktan sonra
Tu cours comme un lapin, lapin
- Tavşan gibi koşuyorsun, tavşan
Oh poto, qu'est-ce qui t'arrive, oh poto
- Oh poto, sana ne oluyor, oh poto
Oh poto, qu'est-ce qui t'arrive, oh poto
- Oh poto, sana ne oluyor, oh poto
Faut que j'me tire de là
- Buradan çıkmamız lazım.
Faut que j'me tire de là
- Buradan çıkmamız lazım.
Y'a des fils de dans la zone
- Bölgede teller var
Y'a des fils de dans la zone
- Bölgede teller var
Y'a des fils de dans la zone, zone, zone, zone
- Alan, alan, alan, alanda teller var
Y'a des fils de dans la zone
- Bölgede teller var
Faut de la maille, maille, maille, maille, faut de la maille
- Örgü, örgü, örgü, örgü, örgü gerekir
Faut de la maille, maille, maille, maille, faut de la maille
- Örgü, örgü, örgü, örgü, örgü gerekir
Faut de la maille, maille, maille, maille, faut de la maille
- Örgü, örgü, örgü, örgü, örgü gerekir
Faut de la maille, maille, maille, maille, faut de la maille
- Örgü, örgü, örgü, örgü, örgü gerekir
J'reste à ma place, j'ai pas changé depuis la classe
- Kendi evimde kalıyorum, dersten beri değişmedim.
J'essaye d'oublier les gros coups d'crasse
- Büyük pislik atışlarını unutmaya çalışıyorum.
Toujours la tête haute devant la glace
- Her zaman başınızı buzun önünde yüksek tutun
Faut que je tasse
- Ben fincan gerekir
J'croyais que j'allais côtoyer que des 'tasses
- O bardakları ovalayacağımı sanıyordum.
Mais j'ai vu Pocahontas
- Ama pocahontas'ı gördüm.
J'marrone si tu la regardes quand on passe
- Geçtiğimizde ona bakarsan evlenirim.
Oh, fils de pute, oh, fils de pute
- Oh, orospu çocuğu, oh, orospu çocuğu
Oh, fils de pute, oh, fils de pute
- Oh, orospu çocuğu, oh, orospu çocuğu
Ah, mi corazón, tu es forta dans la vie
- Ah, mi corazón, sen hayatta forta'sın
Oh, t'es plus seule, la liberta, mon ami
- Artık yalnız değilsin, la liberta, dostum.
Poto, j'vais pas pouvoir t'aider
- Poto, sana yardım edemem.
Finalement t'es bon qu'à me freiner
- Sonunda beni durdurmakta iyisin.
Te parler et tout, j'vais pas me gêner
- Seninle konuşmak ve her şey, rahatsız etmeyeceğim
Amitié gâchée, on peut plus s'aimer
- Arkadaşlık Mahvoldu, artık birbirimizi sevemeyiz
Y'a des fils de dans la zone
- Bölgede teller var
Y'a des fils de dans la zone
- Bölgede teller var
Y'a des fils de dans la zone, zone, zone, zone
- Alan, alan, alan, alanda teller var
Y'a des fils de dans la zone
- Bölgede teller var
Fais-moi la passe, j'dois marquer, le temps, il passe
- Bana bir pas ver, bir gol atmalıyım, zaman geçiyor
J'ai l'Merco, il pleut, je chasse
- Merco var, yağmur yağıyor, avlanıyorum
J'ai le cœur froid comme la glace
- Kalbim buz gibi soğuk
Moi, j'ai eu ma dose, celui qui s'approche, ben moi, j'le tase
- Ben, benim dozum vardı, yaklaşan kişi, iyi ben, ben onu tase
Tu m'niques, j'vais chez moi, j'reviens
- Siz m'niques, eve gidiyorum, geri dönüyorum
Et faut que ta tête, j'la casse
- Ve kafanı kırmalıyım.
Oh poto, qu'est-ce qui t'arrive, oh poto
- Oh poto, sana ne oluyor, oh poto
Oh poto, qu'est-ce qui t'arrive, oh poto
- Oh poto, sana ne oluyor, oh poto
Faut que j'me tire de là
- Buradan çıkmamız lazım.
Faut que j'me tire de là
- Buradan çıkmamız lazım.
Y'a des fils de dans la zone
- Bölgede teller var
Y'a des fils de dans la zone
- Bölgede teller var
Y'a des fils de dans la zone, zone, zone, zone
- Alan, alan, alan, alanda teller var
Y'a des fils de dans la zone
- Bölgede teller var
Oh, fils de pute, oh, fils de pute
- Oh, orospu çocuğu, oh, orospu çocuğu
Oh, fils de pute, oh, fils de pute
- Oh, orospu çocuğu, oh, orospu çocuğu
Oh, fils de pute, oh, fils de pute
- Oh, orospu çocuğu, oh, orospu çocuğu
Oh, fils de pute, oh, fils de pute
- Oh, orospu çocuğu, oh, orospu çocuğu
Faut de la maille, maille, maille, maille, faut de la maille
- Örgü, örgü, örgü, örgü, örgü gerekir
Faut de la maille, maille, maille, maille, faut de la maille
- Örgü, örgü, örgü, örgü, örgü gerekir
Faut de la maille, maille, maille, maille, faut de la maille
- Örgü, örgü, örgü, örgü, örgü gerekir
Faut de la maille, maille, maille, maille, faut de la maille
- Örgü, örgü, örgü, örgü, örgü gerekir
(Oh faut de la maille)
- (Oh örgü gerekir)
(Oh faut de la maille)
- (Oh örgü gerekir)
(Oh faut de la maille)
- (Oh örgü gerekir)
(Maille, maille, maille)
- (Örgü, örgü, örgü)
(Oh faut de la maille)
- (Oh örgü gerekir)
(Maille, maille, maille)
- (Örgü, örgü, örgü)
(Oh faut de la maille)
- (Oh örgü gerekir)
(Oh faut de la maille, maille, maille, maille, faut de la maille)
- (Oh örgü, örgü, örgü, örgü, örgü gerekir)
(Oh faut de la maille, maille, maille, maille, faut de la maille)
- (Oh örgü, örgü, örgü, örgü, örgü gerekir)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- JUL
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.