JUL Feat. Houari, Moubarak & Gips - Les gens Video Klip + Şarkı Sözleri

33 İzlenme

JUL Feat. Houari, Moubarak & Gips - Les gens Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

T'inquiète, c'est carré
- Merak etme, kare.
Tu m'aimes pas, tu m'jalouses, va te carrer
- Beni sevmiyorsun, kıskanıyorsun, meydan oku
Ça m'fait marrer, bande de tarés
- Beni güldürüyor, sizi tuhaflar
Y a d'la bomba chica pas déclaré
- İlan edilmeyen bir bomba chica var
Faut faire du plata, là j'déboule en cata'
- Plata yapmalıyım, orada cata'da kaçıyorum.
Faut pas ouvrir la boca, faut laisser faire l'avocat
- Bocayı açma, avokadoyu bırak
Ouais là j'suis chaud, tu m'as fâché
- Evet, ateşliyim, beni kızdırdın.
Trop coups de crasses, j'veux plus m'attacher
- Çok fazla pislik, artık beni bağlamak istemiyorum.
Si t'as des sous, dis à personne où tu les a cachés
- Paran varsa, nereye sakladığını kimseye söyleme.
Mon cœur est trop chargé, c'est une rafale que je viens lâcher
- Kalbim çok yüklü, bırakmaya geldiğim bir patlama
Pour elle si fond, fond, fond, elle fait sa folle, folle, folle
- Onun için arka plan, arka plan, arka plan, onu deli, deli, deli yapar
Les choses se font, font, font pas par téléphone-phone-phone
- İşler yapılır, yapılır, telefonla yapılmaz-telefonla-telefonla
C'est la war, demande à Houari, à Jul, à Briips
- Bu bir savaş, Houari, Jul, Briips'e sor
Lunettes de Matrix, vas-y, prends la pics
- Matrix glasses, devam et, fotoğrafları çek.

Hermano, pour la somme tu débarques en zone
- Hermano, bölgeye indiğin miktar için
Hermano, quand y a plus, tu repars en craps, c'est pas beau
- Hermano, daha fazlası olduğunda barbuta geri dönersin, bu hiç güzel değil.
Grosse cylindrée, d'délit d'motards
- Büyük deplasman, motosiklet suçu
270 sur le compteur
- tezgahta 270
Envoie les verres et les moutardes
- Bardakları ve hardalları gönder
La drogue et l'argent, c'est le moteur
- Uyuşturucu ve para itici güçtür
Un charbon dans l'bloc, que des TP dans l'mal
- Blokta bir kömür, kötülükte TP
Des chargeurs améliorés
- Geliştirilmiş şarj cihazları

J'fume mon teh
- Teh benim içerim
Y a des jaloux, des bâtards, des bâtards dans l'hélicopter
- Helikopterde kıskançlar, piçler, piçler var.
J'ai fait le charbon, le chantier, ouais, j'suis voyant comme mon père
- Kömürü ben yaptım, şantiyeyi, evet, babam gibi görüyorum
Si j'aurais écouté les poussettes, j'aurais niqué des mères
- Bebek arabalarını dinleseydim, anneleri becerirdim.
C'est toute la famille qui pleure quand les frères comptent des fers
- Kardeşler demir sayınca bütün aile ağlıyor.
Moi, c'est ma femme que j'préfère, j'aime quand les menottes, ils m'déserrent
- Ben, tercih ettiğim karım, kelepçelerin beni terk etmesini seviyorum.
Nous, la hagra, on sait faire, mais quand c'est des frères, on sépare
- Biz, hagra, nasıl yapılacağını biliyoruz, ama kardeş olduklarında, ayrılıyoruz
Arrête de m'faire le déter', après tu vas me ramener des pères
- Bana kazdırmayı bırak, bana babaları getirdikten sonra
Et viens, on nique tout, on repart, les choses bien, on sait les faire
- Ve gel, her şeyi beceririz, gideriz, her şey yolunda, nasıl yapılacağını biliyoruz

J'suis en mode rosso, faut qu'j'travaille les dorsaux
- Rosso modundayım, arka tarafta çalışmalıyım.
J'ai toute ma force, j'ai fumé tout l'morceau
- Bütün gücüm var, bütün parçayı içtim.
J'suis en mode rosso, faut qu'j'travaille les dorseaux
- Rosso modundayım, dorseaux'da çalışmalı mıyım
J'ai toute ma force, j'ai fumé tout l'morceau
- Bütün gücüm var, bütün parçayı içtim.
Les gens, les gens, les gens
- İnsanlar, insanlar, insanlar
Ils m'rendent méchant, méchant, méchant
- Beni kötü, kötü, kötü yapıyorlar.
Les gens, les gens, les gens
- İnsanlar, insanlar, insanlar
Ils m'rendent méchant, méchant, méchant
- Beni kötü, kötü, kötü yapıyorlar.

J'ai rasé la 'stache, hey
- Bıyığı traş ettim, hey
Nicki Minaj, j'vais en découdre, tu m'lâches, khey
- Nicki Minaj, dövüşeceğim, bırak beni, khey
J'suis pas Vin Diesel, hijo de put'
- Ben Vin Diesel değilim, hijo de put'
Et on dit merci qui, et on dit merci Jul, on fait l'signe Jul
- Ve teşekkür ederim Jul teşekkürler kim, ve biz de, işaret Tem olun diyoruz
Et on dit merci qui, et on dit merci Jul, on fait l'signe Jul
- Ve teşekkür ederim Jul teşekkürler kim, ve biz de, işaret Tem olun diyoruz
Comme Mickey dans Snatch
- Koparmada Mickey gibi
Fais tourner l'faya que j'allume mon snitch, capiche
- İspiyoncuma çevirdiğim fayayı çevir, capiche
Et quand tu fais des sous, c'est bizarre, ils veulent tous avoir c'qui a dans ta poche
- Ve para kazandığın zaman, garip, hepsi cebinde olmasını istiyor
Poto, j'ai l'habitude, moi j'suis pas la victime, j'sais que la vie tue
- Poto, buna alıştım, kurban ben değilim, hayatın öldürdüğünü biliyorum.
Si on parle de rue c'est parce qu'on l'a vécue, oh trou du cul
- Eğer sokak hakkında konuşursak, çünkü onu yaşadık, ah pislik
En d'or et platine, dans la soucoupe volante
- Altın ve platin, uçan daire içinde
Pétard, Cacolac, la miss, elle a bu trois verres, elle s'tape son coloc'
- Havai fişek, Cacolac, bayan, üç içki içti, oda arkadaşını sikiyor'
Snapchat aoue7, Insta' c'est G-I-P-S
- Bir anda yoğun ilgi gören aoue7, Insta ' bu G-I-P-S
J'suis dans l'Merco GTS, j'me crame des cig' j'm'envoie des secs
- Ben Merco gts'deyim, j'me crame cig ' Kuru gönderiyorum
Et au quartier quand je squatte trop, pour rien t'cacher j'en vois des scènes
- Ve mahallede çok fazla çömeldiğimde, hiçbir şey saklamamak için sahneler görüyorum
Demain si j'sors l'Audi Quattro, putain zebi tous ils décèdent
- Yarın Audi Quattro'yu çıkarırsam, hepsi ölür zebi.

Y a la Skoda qui tourne
- İşte Skoda dönüyor
Y a un cadi qui bloque la route
- Bir cadi yolu kapatıyor
Et pour t'insulter ta famille, pas beoin d'connaître le Larousse
- Ve ailene hakaret etmek için Larousse'yi tanımana gerek yok.
J'tourne dans la zone avec un citron
- Bölgeyi limonla çeviriyorum.
J'vends des CDs, chef, pas d'litrons
- CD satıyorum şef, litron yok.
Fais c'que tu veux, mets-moi une amende
- Ne istersen yap, bana iyi davran.
Mais comme tu m'écoutes depuis le biberon
- Ama beni şişeden nasıl dinliyorsun
Ils m'cherchent la merde, ça va ramener ça
- Beni arıyorlar, geri getirecek.
Ils m'aiment pas, mais ils écoutent mes sons
- Benden hoşlanmıyorlar ama seslerimi dinliyorlar.
Ils savent plus quoi faire, alors une descente
- Ne yapacaklarını daha çok biliyorlar, bu yüzden bir iniş
Ils s'font des films comme Luc Besson
- Luc Besson gibi filmler yapıyorlar.
J'parle pas comme le transporteur, j'fais des scores en un quart d'heure
- Taşıyıcı gibi konuşmuyorum, çeyrek saatte puan kazanıyorum.
Et j'me fais discret comme un Carter, fumer tue (fumer tue)
- Ve ben bir Carter gibi sağduyuluyum, sigara öldürür (sigara öldürür)
Moi, j'me brûle les poumons, l'sais-tu, sais-tu
- Ben, ciğerlerimi yakıyorum, biliyor musun, biliyor musun
Que si ça sort l'neuf mili', t'as plus d'sécu'
- Eğer yeni mili çıkarsa, daha fazla güvenliğin olur.

J'suis en mode rosso, faut qu'j'travaille les dorsaux
- Rosso modundayım, arka tarafta çalışmalıyım.
J'ai toute ma force, j'ai fumé tout l'morceau
- Bütün gücüm var, bütün parçayı içtim.
J'suis en mode rosso, faut qu'j'travaille les dorseaux
- Rosso modundayım, dorseaux'da çalışmalı mıyım
J'ai toute ma force, j'ai fumé tout l'morceau
- Bütün gücüm var, bütün parçayı içtim.
Les gens, les gens, les gens
- İnsanlar, insanlar, insanlar
Ils m'rendent méchant, méchant, méchant
- Beni kötü, kötü, kötü yapıyorlar.
Les gens, les gens, les gens
- İnsanlar, insanlar, insanlar
Ils m'rendent méchant, méchant, méchant
- Beni kötü, kötü, kötü yapıyorlar.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
JUL, Houari, Moubarak, Gips
JUL Feat. Houari, Moubarak & Gips - Les gens Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=a04fa9295
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/7echk8kqtJw/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.