JUL Feat. Naps - Guytoune Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Aïe, aïe, aïe- Ah, ah, ah
Han
- Han
Aïe, aïe, aïe
- Ah, ah, ah
Ju-Ju-Jul
- Ju-Ju-Jul
N.A.P.S, Ju-Ju-Jul
- N. A. P. S, Ju-Ju-Jul
Arlabelek', ok
- Arlabelek', Tamam
Mmh, loin du monde
- Mmh, dünyadan uzak
Tu t'rappelles à l'époque quand tout allait (tout allait, ok)
- Her şeyin ne zaman gittiğini hatırlıyorsun (her şey gidiyordu, Tamam)
Brouncha, dans la RS, j'suis sous amné' (vroum, vroum)
- Brouncha, RS'DE, amné altındayım ' (vroum, vroum)
Qu'est-ce qui y a, elle t'a quitté, tu t'laisses aller (gamberge)
- Orada ne var, seni terk etti, gitmesine izin verdin (gamberge)
C'est mieux qu'te prendre une grosse peine au palais
- Sarayda büyük bir acı çekmekten daha iyidir
3egouna (ouh)
- 3gouna (ooh)
Aide la mama à porter les courses, ça s'fait pas tout seul
- Bakkaliye taşımak için anne yardım, yalnız yapılmaz
J'crois qu't'as craquouz le cous' (ah, ah, ah)
- Sanırım boynunu kırdın '(ah, ah, ah)
T'as pris une frappe, tu fais des poussettes, démerde-toi tout seul
- Bir darbe aldın, bebek arabası yapıyorsun, kendi başına karışıyorsun
T'as craquouz le cous'
- Boyun'çatlattın
Mode de vie guetto (pah, pah), mode de vie béton (pah, pah)
- Guetto yaşam tarzı (PAH, PAH), somut yaşam tarzı (PAH, pah)
J'partage la photo (pah, pah), avec les potos (pah, pah)
- Fotoğrafı (pah, PAH) potos (PAH, pah) ile paylaşıyorum)
Mode de vie guetto (pah, pah), mode de vie béton (pah, pah)
- Guetto yaşam tarzı (PAH, PAH), somut yaşam tarzı (PAH, pah)
J'partage la photo (pah, pah), avec les potos
- Fotoğrafı (PAH, PAH) potos ile paylaşıyorum
Ouais, j'suis léwé sous vo'-vo' sur le jarret (sur le jarret)
- Evet, ben Hock (hock) üzerinde vo '- vo ' altında lew değilim)
Y a des bouchons, j'roule à fond sur la bande d'arrêt (vroum, vroum)
- Fişler var, durdurma şeridinde (vroum, vroum) iyice yuvarlanıyorum)
Ça m'fait d'la peine, frère, ça fait que s'rafaler (ra-ta-ta)
- Bana acı veriyor, kardeşim, s'flargaler yapıyor (ra-ta-ta)
J'vais oublier, ce soir, la miss, andale
- Unutacağım, bu gece, Bayan, andale
Guytoune, prends-moi du shit et des shtouns
- Guytoune, bana bok ve shtuns al
C'est que j'peux pas sortir sinon j'fais crier la foule (ah, ah, ah)
- Bu yüzden dışarı çıkamıyorum, aksi takdirde kalabalığı çığlık atıyorum (ah, ah, ah)
J'attire les boules et les mehbouls, de loin, j'les attire
- Topları ve mehboulsları çekiyorum, uzaktan çekiyorum
Bientôt, j'vais zoner sous cagoule (pah)
- Yakında, ben başlık (pah) altında bölge olacak)
Mode de vie guetto (pah, pah), mode de vie béton (pah, pah)
- Guetto yaşam tarzı (PAH, PAH), somut yaşam tarzı (PAH, pah)
J'partage la photo (pah, pah), avec les potos (pah, pah)
- Fotoğrafı (pah, PAH) potos (PAH, pah) ile paylaşıyorum)
Mode de vie guetto (pah, pah), mode de vie béton (pah, pah)
- Guetto yaşam tarzı (PAH, PAH), somut yaşam tarzı (PAH, pah)
J'partage la photo (pah, pah), avec les potos
- Fotoğrafı (PAH, PAH) potos ile paylaşıyorum
Eh na, tu fais la puta, eh na, tu as coffré la moula, eh na
- Eh na, sen puta yap, eh na, sen moula kapat, eh na
Qu'est-ce tu as fait ma poule, eh na
- Benim tavuk ne yaptın, eh na
Qu'est-ce tu as fait ma poule, eh na
- Benim tavuk ne yaptın, eh na
Elle veut du Louis Vui', eh na
- Louis Vui'yi istiyor, ha na
Elle veut un Fé'-Fé', eh na
- O bir Fé' - fé' istiyor, eh na
Elle fait trop de chichis, eh na
- O çok fazla yaygara yapar, eh na
Elle t'a dit "c'est fini", eh na (ok)
- Sana "bitti" dedi, eh na (Tamam)
Eh na, tu fais la puta, eh na, tu as coffré la moula, eh na
- Eh na, sen puta yap, eh na, sen moula kapat, eh na
Qu'est-ce tu as fait ma poule, eh na
- Benim tavuk ne yaptın, eh na
Qu'est-ce tu as fait ma poule, eh na
- Benim tavuk ne yaptın, eh na
Elle veut du Louis Vui', eh na
- Louis Vui'yi istiyor, ha na
Elle veut un Fé'-Fé', eh na
- O bir Fé' - fé' istiyor, eh na
Elle fait trop de chichis, eh na
- O çok fazla yaygara yapar, eh na
Elle t'a dit "c'est fini" (pah, pah)
- Sana " bitti "dedi(pah, PAH)
Mode de vie guetto (pah, pah), mode de vie béton (pah, pah)
- Guetto yaşam tarzı (PAH, PAH), somut yaşam tarzı (PAH, pah)
J'partage la photo (pah, pah), avec les potos (pah, pah)
- Fotoğrafı (pah, PAH) potos (PAH, pah) ile paylaşıyorum)
Mode de vie guetto (pah, pah), mode de vie béton (pah, pah)
- Guetto yaşam tarzı (PAH, PAH), somut yaşam tarzı (PAH, pah)
J'partage la photo (pah, pah), avec les potos (pah, pah)
- Fotoğrafı (pah, PAH) potos (PAH, pah) ile paylaşıyorum)
Mode de vie guetto (pah, pah), mode de vie béton (pah, pah)
- Guetto yaşam tarzı (PAH, PAH), somut yaşam tarzı (PAH, pah)
J'partage la photo, avec les potos
- Bu fotoğrafı potos ile paylaşıyorum
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- JUL, Naps
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.