Jul - La miss Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ouais la miss toutes ces disputes faut qu'on s'arrête- Evet, tüm bu tartışmaların durması gerekiyor.
Des fois j'abuse j'te fais ressentir mon mal-être
- Bazen kötüye kullanırım, rahatsızlığımı hissettiririm.
Tu m'as zappé je t'avais mis le cœur sur la lettre
- Beni zapladın, kalbini mektuba koydum.
J'sais que tu m'veux moi, j'sais que tu t'en tape d'mes palettes
- Beni istediğini biliyorum, paletlerimi umursamadığını biliyorum.
Ouais la miss toutes ces disputes faut qu'on s'arrête
- Evet, tüm bu tartışmaların durması gerekiyor.
Des fois j'abuse j'te fais ressentir mon mal-être
- Bazen kötüye kullanırım, rahatsızlığımı hissettiririm.
Tu m'as zappé je t'avais mis le cœur sur la lettre
- Beni zapladın, kalbini mektuba koydum.
J'sais que tu m'veux moi, j'sais que tu t'en tape d'mes palettes
- Beni istediğini biliyorum, paletlerimi umursamadığını biliyorum.
Ouais la miss elle est bonne bonne bonne
- Evet bayan o iyi iyi iyi
Elle veut mon cœur moi j'lui donne donne donne
- Kalbimi istiyor ben ona veriyorum ver ver
Comme je l'aime je m'étonne tonne tonne
- Sevdiğim gibi merak ediyorum ton ton
Ouais la miss elle est bonne bonne bonne
- Evet bayan o iyi iyi iyi
Elle veut mon cœur moi j'lui donne donne donne
- Kalbimi istiyor ben ona veriyorum ver ver
Comme je l'aime je m'étonne tonne tonne
- Sevdiğim gibi merak ediyorum ton ton
Elle a fait semblant qu'elle m'a pas vu
- Beni görmemiş gibi yaptı.
Elle est passée à côté de moi
- Bana uğradı
Je pense encore plus à elle quand j'ai bu
- İçtiğimde onu daha çok düşünüyorum.
J'ai son sourire dans ma mémoire
- Onun gülümsemesi hafızamda
J'me demande d'où elle sort cette fille
- Bu kızı nereden aldığını merak ediyorum.
Parce qu'elle a tout pour elle
- Çünkü kendisi için her şeye sahip
Les heures tournent j'regarde les aiguilles
- Saatler geçiyor Ellere bakıyorum
Je rattraperai le temps pour elle
- Zamanı telafi edeceğim onu
Quand le verre de vodka il monte
- Bir bardak votka yükseldiğinde
J'nous vois nous deux dans un autre monde
- İkimizi başka bir dünyada görüyorum.
Si tu m'aimes mon amour y'a que ça qui compte
- Eğer beni seviyorsan aşkım önemli olan bu
Ouais la miss toutes ces disputes faut qu'on s'arrête
- Evet, tüm bu tartışmaların durması gerekiyor.
Des fois j'abuse j'te fais ressentir mon mal-être
- Bazen kötüye kullanırım, rahatsızlığımı hissettiririm.
Tu m'as zappé je t'avais mis le cœur sur la lettre
- Beni zapladın, kalbini mektuba koydum.
J'sais que tu m'veux moi
- Beni istediğini biliyorum
J'sais que tu t'en tape d'mes palettes
- Paletlerim umurunda değil biliyorum.
Ouais la miss elle est bonne bonne bonne
- Evet bayan o iyi iyi iyi
Elle veut mon cœur moi j'lui donne donne donne
- Kalbimi istiyor ben ona veriyorum ver ver
Comme je l'aime je m'étonne tonne tonne
- Sevdiğim gibi merak ediyorum ton ton
Ouais la miss elle est bonne bonne bonne
- Evet bayan o iyi iyi iyi
Elle veut mon cœur moi j'lui donne donne donne
- Kalbimi istiyor ben ona veriyorum ver ver
Comme je l'aime je m'étonne tonne tonne
- Sevdiğim gibi merak ediyorum ton ton
Je ne sais pas trop dire je t'aime ni désolé
- Gerçekten söyleyecek misin, yoksa pişman sevdiğimi bilmiyorum
Elle pensera à moi le jour où je vais m'envoler
- Uçup gideceğim gün beni düşünecek.
Moi c'est elle pour la vie des années qu'on se connaît
- Birbirimizi tanıdığımız yıllar boyunca o benim.
Elles veulent toutes le code de mon cœur mais il est erroné
- Hepsi kodu kalbimden istiyor ama bu yanlış
Si t'as tout ce qu'il faut à la zon' pas besoin d'une autre
- Bölgede ihtiyacın olan her şeye sahipsen başka birine gerek yok.
J'dévoile mes sentiments quand le verre d'vodka il monte
- Bir bardak votka yükseldiğinde içimde bir his var.
Et quand le verre de vodka il monte
- Ve bir bardak votka yükseldiğinde
J'nous vois nous deux dans un autre monde
- İkimizi başka bir dünyada görüyorum.
Si tu m'aimes mon amour y'a que ça qui compte
- Eğer beni seviyorsan aşkım önemli olan bu
Ouais la miss toutes ces disputes faut qu'on s'arrête
- Evet, tüm bu tartışmaların durması gerekiyor.
Des fois j'abuse j'te fais ressentir mon mal-être
- Bazen kötüye kullanırım, rahatsızlığımı hissettiririm.
Tu m'as zappé je t'avais mis le cœur sur la lettre
- Beni zapladın, kalbini mektuba koydum.
J'sais que tu m'veux moi, j'sais que tu t'en tape d'mes palettes
- Beni istediğini biliyorum, paletlerimi umursamadığını biliyorum.
Ouais la miss elle est bonne bonne bonne
- Evet bayan o iyi iyi iyi
Elle veut mon cœur moi j'lui donne donne donne
- Kalbimi istiyor ben ona veriyorum ver ver
Comme je l'aime je m'étonne tonne tonne
- Sevdiğim gibi merak ediyorum ton ton
Ouais la miss elle est bonne bonne bonne
- Evet bayan o iyi iyi iyi
Elle veut mon cœur moi j'lui donne donne donne
- Kalbimi istiyor ben ona veriyorum ver ver
Comme je l'aime je m'étonne tonne tonne
- Sevdiğim gibi merak ediyorum ton ton
T'es ma chérie, t'es mon bébé
- Sen benim sevgilimsin, sen benim bebeğimsin
On s'est connus, j'étais endetté
- Tanıştık, borcum vardı.
J'avais La Twingo, pas le Féfé
- Bende Twingo vardı, Fefé değil.
Survêt de foot, j'étais pété
- Futbol eşofmanı, osurmuştum.
T'es ma chérie, t'es mon bébé
- Sen benim sevgilimsin, sen benim bebeğimsin
On s'est connus, j'étais endetté
- Tanıştık, borcum vardı.
J'avais La Twingo, pas le Féfé
- Bende Twingo vardı, Fefé değil.
Survêt de foot, j'étais pété
- Futbol eşofmanı, osurmuştum.
Ouais la miss toutes ces disputes faut qu'on s'arrête
- Evet, tüm bu tartışmaların durması gerekiyor.
Des fois j'abuse j'te fais ressentir mon mal-être
- Bazen kötüye kullanırım, rahatsızlığımı hissettiririm.
Tu m'as zappé je t'avais mis le cœur sur la lettre
- Beni zapladın, kalbini mektuba koydum.
J'sais que tu m'veux moi
- Beni istediğini biliyorum
J'sais que tu t'en tape d'mes palettes
- Paletlerim umurunda değil biliyorum.
Ouais la miss elle est bonne bonne bonne
- Evet bayan o iyi iyi iyi
Elle veut mon cœur moi j'lui donne donne donne
- Kalbimi istiyor ben ona veriyorum ver ver
Comme je l'aime je m'étonne tonne tonne
- Sevdiğim gibi merak ediyorum ton ton
Ouais la miss elle est bonne bonne bonne
- Evet bayan o iyi iyi iyi
Elle veut mon cœur moi j'lui donne donne donne
- Kalbimi istiyor ben ona veriyorum ver ver
Comme je l'aime je m'étonne tonne tonne
- Sevdiğim gibi merak ediyorum ton ton
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Jul
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.