Julian Sommer - Dicht im Flieger Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ja, ja, ich sitz schon wieder dicht in 'nem Flieger- Evet, Evet, yine uçaktayım.
Alles egal, denn der Bass knallt brutal
- Önemli değil, çünkü Bass sert bir şekilde patlıyor
Und ich sitz schon wieder dicht in 'nem Flieger
- Ve yine bir uçağa sıkıştım.
Alles egal, denn mein Kopf macht nur la
- Önemli değil, çünkü kafam sadece la
Ja, ja, ich sitz schon wieder dicht in 'nem Flieger
- Evet, Evet, yine uçaktayım.
Alles egal, denn der Bass knallt brutal
- Önemli değil, çünkü Bass sert bir şekilde patlıyor
Und ich sitz schon wieder dicht in 'nem Flieger
- Ve yine bir uçağa sıkıştım.
Alles egal, denn mein Kopf macht nur la
- Önemli değil, çünkü kafam sadece la
La-la-la-la, la-la-la-la
- La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
- La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
- La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
- La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Endlich wieder da und schon ein'n im Tee
- Sonunda geri döndüm ve bir çay içtim
Und am nächsten Morgen tut die Birne weh
- Ve ertesi sabah armut acıyor
Sangría, Wodka, Wein, wir knall'n uns alles rein
- Sangrí, votka, şarap ...
Denn wir woll'n nur eins (besoffen sein)
- Çünkü tek bir şey istiyoruz (sarhoş olmak)
Mit vier Promille durch die Straßen zieh'n
- Dört Mille sokaklarda dolaşın
Und Tag für Tag immer nur die gleichen Lieder sing'n
- Her gün aynı şarkıları söylüyorsun
Rey Beri ist am Start, Rolex ist am Arm
- Rey Beri'yle başlıyorum.
Und ein Gruß geht raus in den Senegal
- Senegal'e selam olsun
Ja, ja, ich sitz schon wieder dicht in 'nem Flieger
- Evet, Evet, yine uçaktayım.
Alles egal, denn der Bass knallt brutal
- Önemli değil, çünkü Bass sert bir şekilde patlıyor
Und ich sitz schon wieder dicht in 'nem Flieger
- Ve yine bir uçağa sıkıştım.
Alles egal, denn mein Kopf macht nur la
- Önemli değil, çünkü kafam sadece la
Ja, ja, ich sitz schon wieder dicht in 'nem Flieger
- Evet, Evet, yine uçaktayım.
Alles egal, denn der Bass knallt brutal
- Önemli değil, çünkü Bass sert bir şekilde patlıyor
Und ich sitz schon wieder dicht in 'nem Flieger
- Ve yine bir uçağa sıkıştım.
Alles egal, denn mein Kopf macht nur la
- Önemli değil, çünkü kafam sadece la
La-la-la-la, la-la-la-la
- La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
- La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
- La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
- La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Endlich wieder da, wir sind unterhopft
- Nihayet geri döndük, takıldık
Und am nächsten Morgen hab'n wir Aua im Kopf
- Ve ertesi sabah kafamda
Der Chef ruft wieder an, die Alte stresst daheim
- Patron yine aradı, yaşlı kadın evde strese girdi
Ist mir scheißegal, ich will (besoffen sein)
- Umrumda değil, sarhoş olmak istiyorum.
Mit vier Promille durch die Straßen zieh'n
- Dört Mille sokaklarda dolaşın
Und Tag für Tag immer nur die gleichen Lieder sing'n
- Her gün aynı şarkıları söylüyorsun
Rey Beri ist am Start, Rolex ist am Arm
- Rey Beri'yle başlıyorum.
Und ein Gruß geht raus in den Senegal
- Senegal'e selam olsun
Ja, ja, ich sitz schon wieder
- Evet, Evet, yine oturuyorum
Dicht in 'nem Flieger
- Bir uçağa yakın
Ja, ja, ich sitz schon wieder dicht in 'nem Flieger
- Evet, Evet, yine uçaktayım.
Alles egal, denn der Bass knallt brutal
- Önemli değil, çünkü Bass sert bir şekilde patlıyor
Und ich sitz schon wieder dicht in 'nem Flieger
- Ve yine bir uçağa sıkıştım.
Alles egal, denn mein Kopf macht nur la
- Önemli değil, çünkü kafam sadece la
Ja, ja, ich sitz schon wieder dicht in 'nem Flieger
- Evet, Evet, yine uçaktayım.
Alles egal, denn der Bass knallt brutal
- Önemli değil, çünkü Bass sert bir şekilde patlıyor
Und ich sitz schon wieder dicht in 'nem Flieger
- Ve yine bir uçağa sıkıştım.
Alles egal, denn mein Kopf macht nur la
- Önemli değil, çünkü kafam sadece la
La-la-la-la, la-la-la-la
- La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
- La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
- La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
- La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Julian Sommer
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.