Justin Quiles - Colorín Colorado Video Klip + Şarkı Sözleri

43 İzlenme

Justin Quiles - Colorín Colorado İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Andamo' en contra de la naturaleza (-leza)
- Andamo ' doğaya karşı (- leza)
Yeah-yeah, yeah-yeah (Yeah-yeah)
- Evet-Evet, Evet-Evet (Evet-Evet)
Ha llovido con cojone' y to' ese calor represa (-presa)
- Cojone ile yağmur yağdı' ve ' o baraj sıcağına (- baraj)
Oh-oh-oh
- Oh-oh-oh
Dicen que lo que se va ya no regresa (Regresa)
- Ne verir artık (Döner)gider derler
Y los sentimientos se fueron
- Ve duygular gitti
(Fueron), de mi cora y de mi cabeza (Cabeza)
- (Onlar), benim kora'mdan ve başımdan (başımdan)

Bebé, nuestro cuento se ha acabado
- Bebeğim, hikayemiz bitti.
Se cerró el libro, colorín colorado (Colorado)
- Kitap kapandı, colorín colorado (Kolorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
- Seni sevdim, ama bu geçmişte kaldı.
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
- Ve pişmanlık yok, elini atıyorum ama
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
- Bebeğim, hikayemiz bitti.
Se cerró el libro, colorín colorado (Colorado)
- Kitap kapandı, colorín colorado (Kolorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
- Seni sevdim, ama bu geçmişte kaldı.
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
- Ve pişmanlık yok, elini atıyorum ama

Si alguien me pregunta que cómo ha' estado
- Eğer biri bana nasıl olduğunu sorarsa
Que vayan a tu cuenta, bebé (Bebé)
- Hesabına gitmelerine izin ver bebeğim.
Y que revisen to' tus estado'
- Ve'durumunuzu' kontrol ettiklerini
Porque no sé ni una puñeta de ti
- Çünkü senin hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
Pero en la nota recuerdo cuando te di
- Ama sana verdiğim notu hatırlıyorum.
Quiero que te venga' y no te quede' aquí
- Gelmeni ve burada kalmamanı istiyorum.
Echemo' uno más y un final feliz
- Echemo ' bir daha ve mutlu son

Be-Be-Bebé, nuestro cuento se ha acabado
- Bebek ol, hikayemiz bitti.
Se cerró el libro, colorín colorado (Colorado)
- Kitap kapandı, colorín colorado (Kolorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
- Seni sevdim, ama bu geçmişte kaldı.
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
- Ve pişmanlık yok, elini atıyorum ama
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
- Bebeğim, hikayemiz bitti.
Se cerró el libro, colorín colorado (Colorado)
- Kitap kapandı, colorín colorado (Kolorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
- Seni sevdim, ama bu geçmişte kaldı.
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
- Ve pişmanlık yok, elini atıyorum ama

¿Pa' qué forzar algo que ya no está, nena?
- Neden giden bir şeyi zorluyorsun bebeğim?
La luna media por ti ya no está llena (Está nena)
- Senin için yarım ay artık dolu değil (bu bebek)
Sí nos quisimos, pero si no está, no está
- Birbirimizi sevdik, ama sevmiyorsa sevmiyor demektir.
Tú por allá, que yo me voy por acá
- Sen orada, ben buraya gidiyorum.
No hay resentimientos, si nos vemos y quieres chingamo'
- Birbirimizi görürsek ve sen de chingamo'yu istiyorsan darılmak yok.
Si no nos damo' la mano y comoquiera bien quedamo'
- Eğer bize el vermezsem ve neye benziyorsak onu vermezsem
¿Pa' qué estar en guerra, bebecita, como espartano'?
- Neden savaştasın, küçük bebek, bir Spartalı gibi?
Si podemo' ser felice', no suframos más en vano (Más en vano)
- Eğer 'mutlu olabiliyorsak', daha fazla boşuna acı çekmeyelim (daha fazla boşuna)

Andamo' en contra de la naturaleza (-leza)
- Andamo ' doğaya karşı (- leza)
Yeah-yeah, yeah-yeah
- Evet-Evet, Evet-Evet
Ha llovido con cojone' y to' ese calor represa
- Cojone ile yağmur yağdı ve o baraj sıcağına
Oh-oh-oh
- Oh-oh-oh
Dicen que lo que se va ya no regresa (No)
- Gidenin artık geri dönmediğini söylüyorlar (Hayır).
Y los sentimientos se fueron (Se
- Ve duygular gitti
Fueron), de mi cora y de mi cabeza (Cabeza)
- Onlar), kora'mdan ve kafamdan (kafamdan)

Bebé, nuestro cuento se ha acabado
- Bebeğim, hikayemiz bitti.
Se cerró el libro, colorín colorado (Colorado)
- Kitap kapandı, colorín colorado (Kolorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
- Seni sevdim, ama bu geçmişte kaldı.
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
- Ve pişmanlık yok, elini atıyorum ama
Bebé, nuestro cuento se ha acabado
- Bebeğim, hikayemiz bitti.
Se cerró el libro, colorín colorado (Colorado)
- Kitap kapandı, colorín colorado (Kolorado)
Yo te quise, pero eso fue en el pasado
- Seni sevdim, ama bu geçmişte kaldı.
Y no hay remordimiento, yo te tiro la mano, pero
- Ve pişmanlık yok, elini atıyorum ama

Ay, Justin Quiles, mami
- Justin Quiles, anne.
Ay, Justin Quiles, mami
- Justin Quiles, anne.
Dímelo Flow
- Bana akışı söyle
BK
- BK
Jhon El Diver
- Dalgıç Jhon
Slow Mike
- Yavaş Mike
Yeah-yeah
- Evet-Evet
Ya lo nuestro se acabó, caducó, terminó, se extinguió
- Bitti, bitti, bitti, gitti, gitti.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Justin Quiles
Justin Quiles - Colorín Colorado Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=57c02bf47
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/PahtLVQt9X0/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.