Kaia Lana - Se me olvidó olvidarte İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ahora que pienso- Şimdi düşünüyorum
No se siente como tanto tiempo
- O kadar uzun bir süre gibi gelmiyor.
Desde que me ahogaba el pensamiento
- Bu düşünceyi boğduğumdan beri
De qué no podría jamás vivir sin ti
- Sensiz asla yaşayamayacağım bir şey
Y ahora que pienso
- Ve şimdi düşünüyorum
Los años se acumulan en silencio
- Yıllar sessizce birikir
Poco a poco me van convenciendo
- Azar azar beni ikna ediyorlar
De que si es posible no pensar en ti
- Eğer seni düşünmemek mümkün ise
Y ya ni recuerdo lo que hiciste
- Ve ne yaptığını bile hatırlamıyorum
Ni el día en que te fuiste
- Ya da gittiğin gün
No queda nada
- Geriye hiç bir şey kalmadı.
Nada
- Hiçbir şey
Aprendí a vivir con cicatrices
- Yara izleriyle yaşamayı öğrendim.
Tengo todo lo que quise
- İstediğim her şey var
No queda nada
- Geriye hiç bir şey kalmadı.
Nada
- Hiçbir şey
Pero al final
- Ama sonunda
Se me olvidó olvidarte
- Seni unutmayı unuttum
Se me olvidó olvidarte
- Seni unutmayı unuttum
Ahora que pienso
- Şimdi düşünüyorum
Mis ventanas guardan tu reflejo
- Pencerelerim yansımanı koruyor
Aún resuenan rastros de tu eco
- Yankının izleri hala yankılanıyor
En este vacío que dejaste en mí
- İçimde bıraktığın bu boşlukta
En mí
- İçimde
Y ya ni recuerdo lo que hiciste
- Ve ne yaptığını bile hatırlamıyorum
Ni el día en que te fuiste
- Ya da gittiğin gün
No queda nada
- Geriye hiç bir şey kalmadı.
Nada
- Hiçbir şey
Aprendí a vivir con cicatrices
- Yara izleriyle yaşamayı öğrendim.
Tengo todo lo que quise
- İstediğim her şey var
No queda nada
- Geriye hiç bir şey kalmadı.
Nada
- Hiçbir şey
Pero al final
- Ama sonunda
Se me olvidó olvidarte
- Seni unutmayı unuttum
Se me olvidó olvidarte
- Seni unutmayı unuttum
Algo en mí que se niega a borrarte
- İçimde seni silmeyi reddeden bir şey var
Se me olvidó olvidarte
- Seni unutmayı unuttum
Dime cómo me deshago
- Bana nasıl kurtulduğumu söyle
De este sueño de volverte a ver (Oh-oh)
- Seni tekrar görmenin bu rüyası (Oh-oh)
De encontrarte aquí en mi cama
- Seni burada yatağımda bulmak için
Y llenes el hueco de tu piel (Oh-oh)
- Ve cildinizin boşluğunu doldurun (Oh-oh)
Y ya ni recuerdo lo que hiciste
- Ve ne yaptığını bile hatırlamıyorum
Ni el día en que te fuiste
- Ya da gittiğin gün
No queda nada
- Geriye hiç bir şey kalmadı.
Nada
- Hiçbir şey
Aprendí a vivir con cicatrices
- Yara izleriyle yaşamayı öğrendim.
Tengo todo lo que quise
- İstediğim her şey var
No queda nada
- Geriye hiç bir şey kalmadı.
Nada
- Hiçbir şey
Pero al final
- Ama sonunda
Se me olvidó olvidarte
- Seni unutmayı unuttum
Se me olvidó olvidarte
- Seni unutmayı unuttum
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Kaia Lana
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.