Kalash Criminel - Plus Loin Video Klip + Şarkı Sözleri

56 İzlenme

Kalash Criminel - Plus Loin Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

J'sors du village
- Köye gidiyorum
J'prends le virage à contresens
- Yanlış yerden I
La tête dans les nuages, nigga
- Bulutların içinde kafa, zenci
La tête dans les nuages, nigga
- Bulutların içinde kafa, zenci
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
- Tess'imin kulelerinden daha ötesini görüyorum.
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
- Tess'imin kulelerinden daha ötesini görüyorum.

J'sors du village
- Köye gidiyorum
J'prends l'autoroute à contresens
- Otoyoldan ters yöne gidiyorum.
La tête dans les nuages, nigga
- Bulutların içinde kafa, zenci
La tête dans les nuages, nigga
- Bulutların içinde kafa, zenci
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
- Tess'imin kulelerinden daha ötesini görüyorum.
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
- Tess'imin kulelerinden daha ötesini görüyorum.

J'la joue à l'anglaise
- İngiliz usulü oynuyorum.
Quand j'allume la mèche
- Fitili yaktığımda
Vas-y garde la pêche
- Devam et balık tutmaya devam et
On est plus en hess
- Artık hess'te değiliz.
Tu savoir quoi?
- Biliyor musun?
La marque de ma caisse
- Sandığımın markası
Pourquoi autant de questions?
- Neden bu kadar çok soru soruyorsun?
Trop d'vices dans le tiekson
- Tiekson'da çok fazla ahlaksızlık var.
Pourquoi t'as cité mon blaze à la police?
- Neden alevimi polise bildirdin?
J'vendrais jamais mon âme juste pour le showbiz
- Sırf şov dünyası için ruhumu asla satmam.
Et t'as toujours c'que tu mérites
- Ve her zaman hak ettiğini aldın.
Revers d'la médaille
- Madalyanın ters tarafı
Comme Jacques Mesrine
- Jacques Mesrine gibi
J'repars en bécane
- Bisikletle gidiyorum
Moi j'ai tout pour plaire
- Her şeyi memnun etmek için var
Toi t'as tout pour perdre
- Kaybedecek her şeyin var
Souvent j'ai pas sommeil
- Sık sık uykum yok
Problème personnels
- Kişisel sorunlar
Chez nous on persévère
- Bizimle sebat ediyoruz
Pendant qu'tu perds tes nerfs
- Cesaretini kaybederken

Tu claques tout en te-boi alors que vide est ton frigo
- Buzdolabınız boşken boi'ye çarpıyorsunuz.
En plus de ça t'es sur écoute, tu parles trop au bigo
- Bunun üzerine dinleniyorsun, bigo ile çok konuşuyorsun.
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, adios, hasta luego
- Geçemezsiniz, hoşçakalın, hoşçakalın, hoşçakalın, hasta luego
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, hasta luego
- Arabayla gidiyorsun, güle güle, güle güle, hasta luego.

J'sors du village
- Köye gidiyorum
J'prends le virage à contresens
- Yanlış yerden I
La tête dans les nuages, nigga
- Bulutların içinde kafa, zenci
La tête dans les nuages, nigga
- Bulutların içinde kafa, zenci
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
- Tess'imin kulelerinden daha ötesini görüyorum.
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
- Tess'imin kulelerinden daha ötesini görüyorum.

J'sors du village
- Köye gidiyorum
J'prends l'autoroute à contresens
- Otoyoldan ters yöne gidiyorum.
La tête dans les nuages, nigga
- Bulutların içinde kafa, zenci
La tête dans les nuages, nigga
- Bulutların içinde kafa, zenci
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
- Tess'imin kulelerinden daha ötesini görüyorum.
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
- Tess'imin kulelerinden daha ötesini görüyorum.

Rentrer dans la légende avant de mourir
- Ölmeden önce efsaneye girin
Leur demander de l'aide, j'préférerais souffrir
- Onlardan yardım isteyin, acı çekmeyi tercih ederim
J'fais mon mea culpa
- Benim suçumu yapıyorum.
On m'voit comme un coupable
- Beni suçlu bir adam olarak görüyorlar.
Je suis là sans être là
- Burada olmadan buradayım.
Quand j'enfile la goule-ca
- Ghoul-ca'yı giydiğimde
Yeah, la vie c'est compliqué
- Evet, hayat karmaşık
Eh, obligé de m'appliquer
- Eh, uygulamak için kendimi zorlayarak
Quand j'étais pas là
- Ben yokken
Dans mon dos tu parlais
- Arkamdan konuşuyordun.
Ils font d'la mala
- D'la mala yapıyorlar.
J'vais les faire cavaler
- Zıplamak onlara yapacağım
J'remplis mon portefeuille
- Cüzdanımı dolduruyorum.
Pendant que toi tu portes l'œil
- Sen gözü taşırken
Envers eux j'suis déçu, j'ai trop de rancoeur
- Onlara karşı hayal kırıklığına uğradım, çok fazla kızgınım
Elle veut la bague au doigt
- Yüzüğün parmağında olmasını istiyor.
Et les clés d'chez moi
- Ve evimin anahtarları

Tu claques tout en te-boi alors que vide est ton frigo
- Buzdolabınız boşken boi'ye çarpıyorsunuz.
En plus de ça t'es sur écoute, tu parles trop au bigo
- Bunun üzerine dinleniyorsun, bigo ile çok konuşuyorsun.
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, adios, hasta luego
- Geçemezsiniz, hoşçakalın, hoşçakalın, hoşçakalın, hasta luego
Tu t'fais drive by, bye bye, au revoir, hasta luego
- Arabayla gidiyorsun, güle güle, güle güle, hasta luego.

J'sors du village
- Köye gidiyorum
J'prends le virage à contresens
- Yanlış yerden I
La tête dans les nuages, nigga
- Bulutların içinde kafa, zenci
La tête dans les nuages, nigga
- Bulutların içinde kafa, zenci
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
- Tess'imin kulelerinden daha ötesini görüyorum.
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
- Tess'imin kulelerinden daha ötesini görüyorum.

J'sors du village
- Köye gidiyorum
J'prends l'autoroute à contresens
- Otoyoldan ters yöne gidiyorum.
La tête dans les nuages, nigga
- Bulutların içinde kafa, zenci
La tête dans les nuages, nigga
- Bulutların içinde kafa, zenci
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
- Tess'imin kulelerinden daha ötesini görüyorum.
J'vois plus loin qu'les tours d'ma tess
- Tess'imin kulelerinden daha ötesini görüyorum.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Kalash Criminel
Kalash Criminel - Plus Loin Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=446f1167a
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/nq2IvyOT6Do/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.