Kali Feat. Marpo - Pripravený Na Hejt Slovakça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yeah,- Evet,
Petržalka (Petržalka)
- Maydanoz (Maydanoz Kökü))
štúdio Laboratory, hej,
- stüdyo Laboratuvarı, Hey,
som pripravený na hejt,
- Gitmeye hazırım.,
som pripravený na hejt,
- Gitmeye hazırım.,
som pripravený na hejt,
- Gitmeye hazırım.,
som pripravený na hejt,
- Gitmeye hazırım.,
som pripravený na hejt,
- Gitmeye hazırım.,
som pripravený na hejt,
- Gitmeye hazırım.,
som pripravený na hejt!
- Gitmeye hazırım!
Som pripravený na hejt,
- Gitmeye hazırım.,
odmala už viem, že ten úspech si bere svoju daň,
- Küçüklüğümden beri başarının bedelini ödediğini biliyorum.,
čím viac sa približuješ k svojmu cieľu,
- hedefinize ne kadar yakın olursanız,
tým viac máš na sebe rán.
- ne kadar çok yaran varsa.
Dole pomôže ti s radosťou,
- Aşağı zevk ile size yardımcı olacaktır,
pretože máš niečo, čo on by si prial,
- çünkü onun isteyeceği bir şey var.,
je len málo tích, ktorí stoja pri tebe,
- senin yanında duran çok az insan var,
keď pri hlave máš nabitú zbraň.
- kafanda dolu bir silahla.
Stopercentne si o mne počul všelijaké pííí...
- Benimle ilgili her türlü saçmalığı kesinlikle duymuşsundur...
čávo je tak múdry že šecko o mne vííí,
- chávo o bana her şeyi bilen çok akıllı ,
prečítal ma celého, vie aký dojde rým,
- beni her yerde okudu, Kafiyenin ne olacağını biliyor,
kojili ho do pätnástich, zamestnanie: syn
- on beşe kadar beslediler, meslek: oğul
Jeau,
- Jeau,
samí rozprávkári medzi nami,
- aramızdaki tüm hikaye anlatıcıları,
čáry-máry, majú krámy, kári,
- çizgiler-Marys, bok var, Kari,
keď sa darí daviť davy historkami,
- kalabalıkları hikayelerle kalabalıklaştırmayı başardığınızda,
závisť spraví, fámy variť hlavy,
- Kıskançlık yapacak, söylentiler kafaları kaynatın,
baví ich jak pravnik, pravy, ľavý bám,
- sağ elini, sağ elini, sol elini severler.,
né rukami, na to mám tu bary
- ellerim yok, bunun için parmaklıklarım var.
Sorry, že som sa z popruhov odtrhol,
- Kayışları kırdığım için üzgünüm.,
pochodil moc klubov, top, ne len do zrubov
- yürüdü kulüpleri güç, üst, sadece kabin günlüğüne
a nemám pod hubou káre za moc sľubov,
- ve kemerimin altında çok fazla sözüm yok.,
chalan je mocný ide na to aby ho zblbol,
- bu çocuk çok güçlü ve onu becerecek,
Nejaký drbnutý systém ktorý priniesli ste sem,
- Buraya getirdiğin boktan bir sistem.,
isteže vy ste tí top, ja na výsmech,
- tabii ki sen en iyisisin, ben alaycıyım.,
Si píšte v tej izbe tie písmena prísne,
- O mektupları o odaya yazmaya devam et.,
ja kon a vy klisne vám posielam výstrek,
- Ben kon ve sen mares send bir cumshot,
Som pripravený na hejt,
- Gitmeye hazırım.,
odmala už viem, že ten úspech si bere svoju daň,
- Küçüklüğümden beri başarının bedelini ödediğini biliyorum.,
čím viac sa približuješ k svojmu cieľu,
- hedefinize ne kadar yakın olursanız,
tým viac máš na sebe rán
- ne kadar çok yaran varsa
Dole pomôže ti s radosťou,
- Aşağı zevk ile size yardımcı olacaktır,
pretože máš niečo, čo on by si prial,
- çünkü onun isteyeceği bir şey var.,
je len málo tých, ktorí stoja pri tebe,
- senin yanında duran çok az insan var,
keď pri hlave máš nabitú zbraň
- kafanda dolu bir silah olduğunda
Sem připravenej na hejt, sem připravenej nalejt,
- Gitmeye hazırım, dökmeye hazırım,
do vohně trochu vodky ať se kurvy zase snažej,
- ateşe biraz votka koy ve fahişelerin tekrar denemesine izin ver,
Nenávidět a pomlouvat, závidět a odmlouvat,
- Nefret ve iftira, kıskançlık ve geri konuşma,
vymejšlet ty hovna pak při konfrontaci vycouvat.
- sonra karşılaştıklarında geri bok oluşturuyor.
Pořád by mě chtěli dostat, pořád by to chtěli mít,
- Hala beni almak istiyorlardı, hala sahip olmak istiyorlardı,
pořád budou tvrdit, že si to marpo nezaslouží,
- her zaman marpo'nun bunu hak etmediğini söylerler.,
a pořád budou chodit, snažit se hejtovat tvoji show,
- ve gelmeye devam edecekler, şovunu sallamaya çalışacaklar.,
A když dostanou bomby tvrdí, že fakt za nic nemužou.
- Ve bombaları aldıklarında, gerçekten hiçbir şey yapamayacaklarını söylüyorlar.
Dnešní RAP vypadá jako závod kdo z nich hulí víc,
- Bugünün RAP en çok kimin sigara içtiğini görmek için bir yarış gibi görünüyor,
kdo je větší G, kdo se z nich v podsvětí neztratí,
- yeraltı dünyasında onlardan kaybolmayacak olan büyük G kimdir,
nikdo z nich nemumí ani správně držet gun,
- hiçbiri düzgün bir silah bile tutamaz,
Natož vykrejt ňákou místnost nebo trefit deset ran.
- Yalnız bir oda ayırırlar izin veya on atış isabet.
Nic není zadarmo a nikdo ti to nepřeje,
- Hiçbir şey özgür değildir ve kimse bunu istemez,
Zbytek se snaží sebrat všechny tvoje trofeje,
- Gerisi tüm kupalarınızı almaya çalışıyor.,
Mám jednu radu a to spolehni se na sebe,
- Bir tavsiyem var ve kendinize güvenin,
A zmrdy nech za sebou ať je čas pomalu semele,
- # Ve o piçleri geride bırak # # zaman aksın # ,
Som pripravený na hejt,
- Gitmeye hazırım.,
odmala už viem, že ten úspech si bere svoju daň,
- Küçüklüğümden beri başarının bedelini ödediğini biliyorum.,
čím viac sa približuješ k svojmu cieľu,
- hedefinize ne kadar yakın olursanız,
tým viac máš na sebe rán.
- ne kadar çok yaran varsa.
Dole pomôže ti s radosťou,
- Aşağı zevk ile size yardımcı olacaktır,
pretože máš niečo, čo on by si prial,
- çünkü onun isteyeceği bir şey var.,
je len málo tích, ktorí stoja pri tebe,
- senin yanında duran çok az insan var,
keď pri hlave máš nabitú zbraň
- kafanda dolu bir silah olduğunda
Odkedy som začal starý už je to pár rokov,
- Yaşlanmaya başladığımdan beri birkaç yıl geçti,
citím hejty z každej strany, toto je aj o tom,
- Her taraftan isabet hissediyorum, bu da bununla ilgili,
Nejsú všetci moje vrany, Chcú mať zo mňa popol,
- Hepsi benim kargalarım değil, küllerimi istiyorlar,
otvárajú nové brany, mi sú vlastne motor,
- yeni kapılar açıyorlar, ama aslında bir motor,
S pokorou s prehľadom preskakujem plot za plotom,
- Tevazu, anlayış ile birlikte, çit sonrası çit atlarım ,
Mať v piči je základ, moje každodenné motto,
- Kedi içinde olması benim günlük sloganımın temelidir,
nebude sa predsa o vrabcov zajímať sokol,
- Şahin serçeleri umursamayacak.,
preto, lebo jebo zedol nebo, o tom potom,
- çünkü gökyüzü mavi, o zaman bu konuda,
Dávam foto a smajlana pre šeckých čo radí,
- Ben tavsiye ne sheckých için bir fotoğraf ve smilana vermek,
hejtuju a radi radia, cením vaše rady,
- Nefret ediyorum ve tavsiye için aşk, tavsiyene teşekkür ederim ,
Aby zabil musíš nabiť mladý a byť fit na rany,
- Öldürmek için genç şarj ve darbeler için uygun olmak zorunda,
a postaviť sa mi zaradiť vyššie no na to si slabý,
- ve bana karşı dur daha yüksek rütbe ama bunun için zayıfsın,
Preto jediné čo ostalo ti je to pi, pi, pi
- Bu yüzden senin için kalan tek şey içmek, içmek, içmek
pičovanie na druhých pretože len ty, ty, ty
- başkalarına lanet çünkü sadece sen, sen, sen
Víš jako na to ale nejsi na kríž pri-bi-tý,
- Bunu nasıl yapacağını biliyorsun ama sen bir haç pri-bi-th değilsin,
pre seba hrdina si pre nás iba pri-mi-tííív
- sen kendin için bir kahramansın, bizim için bir pri-mi-tiíív'sin.
Som pripravený na hejt,
- Gitmeye hazırım.,
odmala už viem, že ten úspech si bere svoju daň,
- Küçüklüğümden beri başarının bedelini ödediğini biliyorum.,
čím viac sa približuješ k svojmu cieľu,
- hedefinize ne kadar yakın olursanız,
tým viac máš na sebe rán.
- ne kadar çok yaran varsa.
Dole pomôže ti s radosťou,
- Aşağı zevk ile size yardımcı olacaktır,
pretože máš niečo, čo on by si prial,
- çünkü onun isteyeceği bir şey var.,
je len málo tých, ktorí stoja pri tebe,
- senin yanında duran çok az insan var,
keď pri hlave máš nabitú zbraň
- kafanda dolu bir silah olduğunda
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Kali, Marpo
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.