Kali Uchis & Ozuna - Another day in America İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Another day in America- Amerika'da başka bir gün
A blessing, so they say
- Bir nimet, öyle diyorlar
Sacrifice don't stop at the border
- Fedakarlık sınırda bitmez
The nightmare at the border was sold as a dream
- Sınırdaki kabus bir rüya gibi satıldı
Everything changed in America
- Amerika'da her şey değişti
Except nothing changed in America
- Amerika'da hiçbir şeyin değişmemesi dışında
Wanna tell me what's America
- İster Amerika'nın söyle
But who do you think built America?
- Ama sizce Amerika'yı kim inşa etti?
Money, greed
- Para, açgözlülük
Money, greed
- Para, açgözlülük
Raíces de Latinoamérica (América)
- (Amerika)Raíces de Amerika
Conquistando el mundo y llega hasta la Ibérica (woah-oh)
- El mundo y llega hasta la Ibérica'yı fethetmek (vay-oh)
Aquí to' somo' iguale', aunque se vive en histeria
- Aquí to' somo' iguale', aunque se vive en histeria
¿Qué tal si nos queremo' como cuando en la feria? (En la feria)
- ¿Qué tal si nos queremo' como cuando en la feria? (En la feria)
Uno jugaba de niño, como en los viejo' tiempo', eh
- Uno jugaba de Nino, como en los viejo' zaman', ha
¿En qué momento todo cambió?
- ¿En qué momento todo cambió?
La vida es una palabra y se la lleva el viento (viento)
- (Viento), La vida es una anahtar kelime y se la lleva el viento
Hay que alimentarle a la familia
- Hay que alimentarle la familia
A la doña, a la nena, a mai (mai)
- A la doña, a la nena, a mai (mai)
Me gustan toda' la' cultura', moda Italia o Shanghai (woah-oh-oh)
- Bana ' kültür', moda Italia o Shanghai (woah-oh-oh)
Quisiera tumbar la' frontera' de México a Nigeria (a Nigeria)
- Quisiera tumbar la' frontera' de México bir Nijerya (bir Nijerya)
Y tener pa' terminar con el hambre y la miseria
- Y tener pa' terminar con el hambre y la miseria
Cosa seria
- Cosa serisi
Everything changed in America
- Amerika'da her şey değişti
Except nothing changed in America
- Amerika'da hiçbir şeyin değişmemesi dışında
Wanna tell me what's America
- İster Amerika'nın söyle
But who do you think built America?
- Ama sizce Amerika'yı kim inşa etti?
Everything changed in America
- Amerika'da her şey değişti
Except nothing changed in America
- Amerika'da hiçbir şeyin değişmemesi dışında
Wanna tell me what's America
- İster Amerika'nın söyle
But who do you think built America?
- Ama sizce Amerika'yı kim inşa etti?
Money, greed, poison in the food
- Para, açgözlülük, yemekte zehir
Profit off the prisions and the brainwash in the schools
- Okullardaki priz ve beyin yıkamasından kar elde edin
If you watch the media, that'll keep you fooled
- Medyayı izlersen, bu seni kandırmaya devam eder.
As locked to the screens, keep scrolling on your phones
- Ekranlara kilitlendikçe, telefonlarınızda kaydırmaya devam edin
Like money, greed, all that we consume
- Para, açgözlülük, tükettiğimiz her şey gibi
Say "Land of the free", but the land was always stolen
- "Özgürlerin Ülkesi" deyin, ama toprak her zaman çalındı
Mass incarceration and the detention centers
- Toplu hapsetme ve gözaltı merkezleri
Everything they did to us never made the news
- Bize yaptıkları her şey haberi vermedi.
Everything changed in America
- Amerika'da her şey değişti
Except nothing changed in America
- Amerika'da hiçbir şeyin değişmemesi dışında
Wanna tell me what's America
- İster Amerika'nın söyle
But who do you think built America?
- Ama sizce Amerika'yı kim inşa etti?
Everything changed in America
- Amerika'da her şey değişti
Except nothing changed in America
- Amerika'da hiçbir şeyin değişmemesi dışında
Wanna tell me what's America
- İster Amerika'nın söyle
But who do you think built America?
- Ama sizce Amerika'yı kim inşa etti?
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Kali Uchis, Ozuna
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.