Kanye West Feat. Jay-Z & Rick Ross & Nicki Minaj & Bon Iver - Monster İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I shoot the lights out- Işığa ateş ettim
Hide 'til it's bright out
- Til gizle 'dışarıda aydınlık
Oh, just another lonely night
- Yalnız bir gece daha
Are you willing to sacrifice your life?
- Hayatını feda etmeye hazır mısın?
Bitch, I'm a monster, no-good bloodsucker
- Sürtük bir canavar, kötü kan emici ediyorum
Fat motherfucker, now look who's in trouble
- Şişko orospu çocuğu, bak kimin başı dertte.
As you run through my jungles, all you hear is rumbles
- Ormanlarımda koşarken, tek duyduğun guruldama
Kanye West samples, here's one for example
- Kanye West örnekleri, işte bir örnek
Gossip, gossip, nigga, just stop it
- Dedikodu, dedikodu, zenci, kes şunu
Everybody know I'm a motherfuckin' monster
- Herkes benim bir canavar olduğumu biliyor.
I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
- Konserde ellerini görmem lazım.
I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
- Konserde ellerini görmem lazım.
Profit, profit, nigga, I got it
- Kar, kar, zenci, anladım
Everybody know I'm a motherfuckin' monster
- Herkes benim bir canavar olduğumu biliyor.
I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
- Konserde ellerini görmem lazım.
I'ma need to see your fuckin' hands
- Lanet olası ellerini görmeme gerek olayım
Uh, the best living or dead hands down, huh
- Yaşayan ya da ölen en iyi eller aşağı, ha
Less talk, more head right now, huh
- Daha az konuş, daha fazla kafa, ha
And my eyes more red than the devil is
- Ve gözlerim şeytandan daha kırmızı
And I'm 'bout to take it to another level, bitch
- Ve bunu başka bir seviyeye taşımak üzereyim, kaltak
Matter who you go and get, ain't nobody cold as this
- Git ve kim olursa olsun, ne soğuk bu gibi kimse yok
Do the rap and the track, triple-double, no assists
- Rap ve parça yap, üçlü-çift, asist yok
And my only focus is stayin' on some bogus shit
- Ve benim tek odak noktam sahte şeylere odaklanmak.
Arguin' with my older bitch, actin' like I owe her shit
- Yaşlı sürtüğümle tartışıyorum, ona bok borçluymuşum gibi davranıyorum.
I heard the beat, the same raps that gave the track pain
- Ritmi duydum, parçaya acı veren aynı rapler
Bought the chain that always give me back pain
- Bana her zaman sırt ağrısı veren zinciri aldım.
Fucking up my money so, yeah, I had to act sane
- Paramı mahvetmek, evet, aklı başında davranmak zorunda kaldım.
Chi nigga, but these hoes love my accent
- Chi zenci, ama bu çapalar aksanıma bayılıyor.
Chick came up to me and said, "This the number to dial
- Chick yanıma geldi ve "Aranacak numara bu" dedi.
If you wanna make your number one your number two now"
- Eğer bir numaranı şimdi iki numaran yapmak istiyorsan "
Mix that Goose and Malibu, I call it "Malibooyah"
- O Kaz ve Malibu'yu karıştır, ben buna "Malibooyah" derim.
Goddamn, Yeezy always hit 'em with a new style
- Lanet olsun, Yeezy onlara her zaman yeni bir üslupla vurur.
Know that motherfucker, well, what you gon' do now?
- O şerefsizi tanıyor musun, şimdi ne yapacaksın?
Whatever I wanna do, gosh, it's cool now
- Ne yapmak istersem artık sorun yok.
Know I'm gonna do, ah, it's the new now
- Yapacağımı biliyorum, ah, şimdi yeni
Think you motherfuckers really really need to cool out
- Siz piçlerin gerçekten sakinleşmeniz gerektiğini mi düşünüyorsunuz?
'Cause you'll never get on top of this
- Çünkü bunun üstüne asla çıkamayacaksın.
So, mami, best advice is just to get on top of this
- Anne, en iyi tavsiyem bunun üstüne çıkman.
Have you ever had sex with a pharaoh?
- Hiç bir firavunla seks yaptın mı?
Ah, put the pussy in a sarcophagus
- Ah, amcığı lahite koy
Now she claiming that I bruised her esophagus
- Yemek borusu zedelenmiş ben şimdi iddia etti
Head of the class and she just won a swallowship
- Sınıf başkanı ve o sadece bir kırlangıç kazandı
I'm livin' in the future so the present is my past
- Gelecekte yaşıyorum bu yüzden şimdiki zaman benim geçmişim
My presence is a present, kiss my ass
- Varlığım bir hediye, kıçımı öp
Gossip, gossip, nigga, just stop it
- Dedikodu, dedikodu, zenci, kes şunu
Everybody know I'm a motherfuckin' monster
- Herkes benim bir canavar olduğumu biliyor.
I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
- Konserde ellerini görmem lazım.
I'ma need to see your fuckin' hands at the concert (Yeah)
- Konserde ellerini görmem lazım (Evet)
Profit, profit, nigga, I got it
- Kar, kar, zenci, anladım
Everybody know I'm a motherfuckin' monster
- Herkes benim bir canavar olduğumu biliyor.
I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
- Konserde ellerini görmem lazım.
I'ma need to see your fuckin' hands
- Lanet olası ellerini görmeme gerek olayım
Sasquatch, Godzilla, King Kong, Loch Ness
- Koca ayak, Godzilla, King Kong, Göl Kenarı
Goblin, ghoul, a zombie with no conscience
- Goblin, gulyabani, vicdanı olmayan bir zombi
Question, what do these things all have in common?
- Soru, bunların hepsinin ortak noktası nedir?
Everybody knows I'm a motherfuckin' monster
- Herkes benim bir canavar olduğumu biliyor.
Conquer, stomp ya, stop your silly nonsense
- Fethet, seni ez, aptal saçmalıklarını durdur
Nonsense, none of you niggas know where the swamp is
- Saçmalık, hiçbiriniz bataklığın nerede olduğunu bilmiyorsunuz.
None of you niggas have seen the carnage that I've seen
- Hiçbiriniz benim gördüğüm katliamı görmediniz.
I still hear fiends scream in my dreams
- Rüyalarımda hala şeytanların çığlıklarını duyuyorum.
Murder, murder in black convertibles, I
- Cinayet, siyah convertible'larda cinayet, ben
Kill a block, I murder the avenues, I
- Bir bloğu öldürürsem, caddeleri öldürürüm.
Rape and pillage your village, women and children
- Tecavüz ve yağma köy, kadınlar ve çocuklar
Everybody want to know what my Achilles heel is
- Herkes Aşil topuğumun ne olduğunu bilmek ister.
Love, I don't get enough of it
- Aşkım, buna doyamıyorum.
All I get is these vampires and bloodsuckers
- Tek aldığım bu vampirler ve kan emiciler.
All I see is these niggas I made millionaires
- Tek gördüğüm milyoner yaptığım zenciler.
Millin' about, spillin' they feelings in the air
- Tuhaf, duygularını havaya döküyorlar.
All I see is these fake fucks with no fangs
- Tek gördüğüm dişleri olmayan bu sahte sikikler.
Tryna draw blood from my ice-cold veins
- Buz gibi damarlarımdan kan almaya çalış
I smell a massacre
- Katliam kokusu alıyorum.
Seems to be the only way to back you bastards up
- Sizi desteklemenin tek yolu bu gibi görünüyor.
Gossip, gossip, nigga, just stop it
- Dedikodu, dedikodu, zenci, kes şunu
Everybody know I'm a motherfuckin' monster
- Herkes benim bir canavar olduğumu biliyor.
I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
- Konserde ellerini görmem lazım.
I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
- Konserde ellerini görmem lazım.
Profit, profit, nigga, I got it
- Kar, kar, zenci, anladım
Everybody know I'm a motherfuckin' monster
- Herkes benim bir canavar olduğumu biliyor.
I'ma need to see your fuckin' hands at the concert
- Konserde ellerini görmem lazım.
I'ma need to see your fuckin' hands
- Lanet olası ellerini görmeme gerek olayım
Pull up in the monster, automobile gangsta
- Canavarı yukarı çek, otomobil gangstası
With a bad bitch that came from Sri Lanka
- Sri Lanka'dan gelen kötü bir orospuyla
Yeah, I'm in that Tonka, color of Willy Wonka
- Evet, o Tonka'dayım, Willy Wonka'nın rengindeyim.
You could be the king, but watch the queen conquer
- Kral olabilirsin, ama kraliçenin fethini izle
Okay, first things first, I'll eat your brains
- Tamam, her şeyden önce beynini yiyeceğim.
Then I'ma start rocking gold teeth and fangs
- Sonra altın dişleri ve dişleri sallamaya başlayacağım.
'Cause that's what a motherfuckin' monster do
- Çünkü lanet olası bir canavar böyle yapar.
Hair dresser from Milan, that's the monster 'do
- Milan'dan kuaför, işte canavar bu.
Monster Giuseppe heel, that's the monster shoe
- Canavar Giuseppe heel, bu canavar ayakkabısı.
Young Money is the roster and a monster crew
- Genç Para kadro ve bir canavar ekibi
And I'm all up, all up, all up in the bank with the funny face
- Ve ben hep yukarıdayım, hep yukarıdayım, hep yukarıdayım bankada komik suratla
And if I'm fake, I ain't notice 'cause my money ain't
- Ve eğer sahteysem, fark etmem çünkü param yok
So let me get this straight, wait, I'm the rookie?
- O yüzden şunu alayım, yeni geldim.
But my features and my shows ten times your pay?
- Ama benim özelliklerim ve gösterilerim maaşının on katı mı?
50K for a verse, no album out
- Bir ayet için 50K, albüm yok
Yeah, my money's so tall that my Barbies got to climb it
- Evet, param o kadar uzun ki Barbie'lerim tırmanmak zorunda
Hotter than a Middle Eastern climate, violent
- Orta Doğu ikliminden daha sıcak, şiddetli
Tony Matterhorn, dutty wine it, wine it
- Tony Matterhorn, dutty şarap iç, şarap iç
Nicki on them titties when I sign it
- İmzalayınca Nicki göğüslerine yapıştı.
That's how these niggas so one-track-minded
- İşte bu zenciler bu kadar tek fikirli
But really, really I don't give an F-U-C-K
- Ama gerçekten, gerçekten bir F-U-C-K vermem.
"Forget Barbie, fuck Nicki, sh-she's fake"
- "Barbie'yi unut, Nicki'yi siktir et, o sahte."
"She on a diet," but my pockets eatin' cheesecake
- "Diyet yapıyor ama ceplerim cheesecake yiyor."
And I'll say, bride of Chucky, it's child's play
- Ve diyeceğim ki, Chucky'nin gelini, bu çocuk oyuncağı.
Just killed another career, it's a mild day
- Az önce başka bir kariyeri öldürdüm, hafif bir gün
Besides, Ye, they can't stand besides me
- Ayrıca, benden başka dayanamıyorlar.
I think me, you, and Am' should ménage Friday
- Ben, sen ve Ben' Cuma İkizler gerekir
Pink wig, thick ass, give 'em whiplash
- Pembe peruk, koca göt, kırbaçlarını kırbaçla
I think big, get cash, make 'em blink fast
- Bence büyük, nakit al, hızlı yanıp sönmelerini sağla
Now look at what you just saw, this is what you live for
- Şimdi az önce gördüklerine bak, bunun için yaşıyorsun.
Ah, I'm a motherfuckin' monster
- Ben kahrolası bir canavarım.
I, I crossed the limelight
- İlgi odağını geçtim.
And I'll, I'll let God decide
- Ve ben, Tanrı'nın karar vermesine izin vereceğim
And I, I wouldn't last these shows
- Ve ben, bu şovlara dayanamazdım.
So I, I am headed home (Headed home)
- Bu yüzden, eve gidiyorum (Eve gidiyorum)
I, I crossed the limelight
- İlgi odağını geçtim.
And I'll, I'll let God decide, 'cide (No)
- Ve ben, Tanrı'nın karar vermesine izin vereceğim, 'cide (Hayır)
And I, I wouldn't last these shows
- Ve ben, bu şovlara dayanamazdım.
So I, I am headed home (Head home)
- Bu yüzden eve gidiyorum (Eve gidiyorum).
I, I crossed the limelight (No, the limelight)
- Ben, ilgi odağını geçtim (Hayır, ilgi odağını)
And I'll, I'll let God decide, 'cide
- Ve ben, Tanrı'nın karar vermesine izin vereceğim, 'cide
And I, I wouldn't last these shows
- Ve ben, bu şovlara dayanamazdım.
So I, I am headed home
- Ben eve gidiyorum
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Kanye West, Jay-Z, Rick Ross, Nicki Minaj, Bon Iver
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.