KAROL G, Wisin & Yandel & Nicky Jam Feat. Ivy Queen, Zion & Alberto Stylee - LEYENDAS İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Señoras y señores- Bayanlar ve baylar
Bienvenidos al perreo intenso 2020, ¿o es 2021? (you heard?)
- Yoğun it dalaşı 2020'ye hoş geldiniz, yoksa 2021 mi? (duydun mu?)
Agarren a su pareja por la cintura, oye
- Ortağını belinden tut, hey
Porque lo que viene, Karol G
- Çünkü ne geliyor, Karol G
No está fácil
- Bu kolay değil
Y ellos lo saben (you heard?)
- Ve biliyorlar (duydun mu?)
Yo quiero bailar, tú quiere' sudar
- Ben dans etmek istiyorum, sen terlemek istiyorsun.
Y pegarte a mí, el cuerpo rozar
- Ve bana sadık kal, vücut sürtünüyor
Yo te digo: "sí, tú me puedes provocar"
- "Evet, yapabilir misin bana"size şunu söyleyeyim:
Eso no quiere decir que pa la cama voy
- Bu yatacağım anlamına gelmez.
Quiero bailar, tú quiere' sudar
- Ben dans etmek istiyorum, sen terlemek istiyorsun.
Y pegarte a mí, el cuerpo rozar
- Ve bana sadık kal, vücut sürtünüyor
Yo te digo: "sí, tú me puedes provocar"
- "Evet, yapabilir misin bana"size şunu söyleyeyim:
Eso no quiere decir que pa la cama
- Bu, babamın yatakta olduğu anlamına gelmez.
Lo que yo quiero es besarte
- İstediğim şey seni öpmek
Papi, te lo juro que te acercas y late mi corazón
- Baba, yemin ederim yaklaşıyorsun ve kalbim çarpıyor.
Si lo que quiere' es pegarte
- Eğer istediği sana vurmaksa
Yo no tengo problema en acercarme y bailarte este reggaetón
- Bu reggaetona yaklaşmakta ve dans etmekte hiçbir sorunum yok.
Mujeres, pa' la disco a bailar
- Kadınlar, dans etmek için disko
Ven demuéstrale a tu man que e' la que hay
- Gel de adamına oradaki adamı göster.
Mujeres, pa' la disco a perrear
- Kadınlar, diskodan perrear'a
Pero que él no se crea puede jugar
- Ama oynayabileceğini düşünmüyor.
Y como ya expliqué (yeh-eh)
- Ve açıkladığım gibi (yeh-eh)
W, Karol G (Karol G)
- W, Karol G (Karol G)
Otros nivele' musicale', muchacho'
- Diğer nivele 'musicale', muchacho'
Colombia y Puerto Rico
- Kolombiya ve Porto Riko
Otra dimensión musical (eh)
- Başka bir müzikal boyut (eh)
Me pones en tensión
- Beni gerginleştirdin.
Cuando bailas así
- Böyle dans ettiğinde
Me pones mal a mí
- Beni kötü hissettiriyorsun.
No lo puedo resistir
- Dayanamıyorum
Declaro, quiero conectarte, y yo
- İlan ediyorum, sizi bağlamak istiyorum ve ben
Te quiero sentir
- Seni hissetmek istiyorum
Me pones mal a mí
- Beni kötü hissettiriyorsun.
No lo puedo resistir
- Dayanamıyorum
Declaro, que quiero azotarte, y yo
- Sana şaplak atmak istediğimi ilan ediyorum ve
Te quiero sentir
- Seni hissetmek istiyorum
Me pones mal a mí
- Beni kötü hissettiriyorsun.
No lo puedo resistir, ah (doblete, yeah)
- Karşı koyamıyorum, ah (çifte, evet)
Mami, dime cómo e' (tra)
- Anne, bana nasıl olduğunu söyle.
¿Cómo es que le baja' hasta abajo? (yeah)
- Nasıl oluyor da 'sonuna kadar' iniyor? (evet)
Rumba, tequila, dale DJ, sube el bajo (me llaman)
- Rumba, tekila, DJ ver, bas sesini aç (beni arıyorlar)
Dile que salistes tarde del trabajo
- Söyle işten geç kaldın
Que no te puede' resistir y que la noche es de relajo
- Sana karşı koyamayacağımı ve gecenin dinlendiğini
Mueve el chicki-bom-bom y pierde el control (oh)
- Chicki-bom-bom'u hareket ettirin ve kontrolü kaybedin (oh)
Perreo sólido, ese es el factor (yeah)
- Sağlam dogging, faktör bu (evet)
Trago en mano y las luces cambiando de color (tra)
- Elinde içki ve renk değiştiren ışıklar (tra)
Terminemo' esta guerra en el nivel superior
- Bu savaşı en üst düzeyde bitirelim
Y dale tra, y no hagas más na' (tra, tra)
- Ve ona tra ver ve daha fazla na yapma (tra, tra)
Mami, dale tra que lo nuestro esta noche se da (tra; doble)
- Anne, bu gece bizimki verilene tra ver (tra; iki katı)
Dale, frontéame, bebé, nunca le baje' (doble)
- Ver şunu, önümde bebeğim, asla hayal kırıklığına uğratma' (çift)
Saca a pasear pa fuera lo de salvaje
- Vahşi bir yürüyüş pa atın
Falta que yo le hable
- Seninle konuşmama ihtiyacın var.
Y por detrás me pegué
- Ve arkadan vurdum
Antes que to' se acabe voy (you already know, you already know; Z-Diddy)
- Acabe voy'a gitmeden önce (zaten biliyorsun, zaten biliyorsun; Z-Diddy)
En la disco bailote'o
- Disko dansında
Mezcla'o con fumete'o, eoh (eso, perro)
- Fumete'o ile mix'o, eoh (o, köpek)
Garde'o
- Garde'o
Saciar tus deseo' (Zion, baby)
- Arzularını Tatmin et' (Zion, bebeğim)
Bailote'o
- Bailote'o
Mezcla'o con fumete'o, eoh (eso, perro)
- Fumete'o ile mix'o, eoh (o, köpek)
Garde'o
- Garde'o
Saciar tus deseo'
- Arzularınızı tatmin edin'
A que no te atreves
- Cesaret edemediğini
A soltarte conmigo
- Benimle gitmesine izin vermek için
Acostarte conmigo
- Benimle yatmak
Sin ningún compromiso
- Herhangi bir taahhüt olmadan
A que no te atreves
- Cesaret edemediğini
A soltarte conmigo
- Benimle gitmesine izin vermek için
Acostarte conmigo
- Benimle yatmak
Sin ningún compromiso
- Herhangi bir taahhüt olmadan
Yo no soy tu marido (marido)
- Ben senin kocan değilim.
Ni tampoco tu hombre (hombre)
- Ne (adam)adam
Solamente el cangri que cuando tú llamas te responde
- Sadece aradığında sana cevap veren kanguru
Yo no soy tu marido
- Ben senin kocan değilim.
Ni tampoco tu hombre
- Ne adam
Solamente el cangri que cuando tú llamas te responde
- Sadece aradığında sana cevap veren kanguru
Yo', mami te llamo calla'o
- Yo' anne ' o calla ben seni ararım
Pa' ti siempre activa'o
- Sizin için her zaman aktif
Te gusto porque en la cama soy un degenera'o
- Beni seviyorsun çünkü yatakta soysuzum.
Le llego acelera'o y loco por echarte cuarenta
- Seni kovduğum için hızlanıyorum ve deliriyorum.
Contigo la bellaquera aumenta (yo')
- Seninle bellaquera artar (ben ')
Dame lo que tienes allá atrá'
- Bana orada ne varsa ver.
Ese es Nicky Jam que le mete reggaetón pa' chingar
- Reggaeton pa 'chingar'ı alan Nicky Reçeli.
Te vo' a depositar, tú va' a resucitar
- Seni yatıracağım, dirileceksin
Esta vez que yo no quiero que pares de gritar
- Bu sefer bağırmayı kesmeni istemiyorum.
Tú no eres mi marido
- Benim kocam değilsin
Ni tampoco mi hombre
- Adamım da bilmiyor.
Solamente el cangri que cuando yo llamo me responde
- Sadece aradığımda bana cevap veren kanguru
Yo no soy tu marido
- Ben senin kocan değilim.
Ni tampoco tu hombre
- Ne adam
Solamente el cangri que cuando tú llamas te responde
- Sadece aradığında sana cevap veren kanguru
Enemigo', voy pa allá, ah
- Düşman', oraya gidiyorum, ah
Stylee le canta, le canta a la girla que le gusta el vacilar
- Stylee ona şarkı söylüyor, tereddüt etmeyi seven kıza şarkı söylüyor
Ahora mismo un estilo bien criminal que vengo yo a tirar
- Şu anda atmaya geldiğim çok suçlu bir tarz
DJ Nelson y Alberto Stylee
- DJ Nelson ve Alberto Stylee
Aquí Karol G, con tremendo style
- İşte Karol G, muazzam tarzı ile
Si te gusta perrear, pues no te detengas
- Eğer köpek seviyorsan, o zaman durma
Que este año vengo acabando (¿qué, qué?)
- Bu yıl sona eriyorum (ne, ne?)
Vengo acabando (¿qué, qué?)
- Bitiriyorum (ne, ne?)
Vengo acabando (¿qué, qué?)
- Bitiriyorum (ne, ne?)
Vengo acabando (¿qué?)
- Bitiriyorum (ne?)
Vengo acabando
- Sadece bitirmek üzereyim
Sigue, sigue para a'lante, nunca para atrás
- Devam et, a'lante için devam et, asla geri dönme
Este año
- Bu yıl
Sigue, sigue para a'lante, nunca para atrás
- Devam et, a'lante için devam et, asla geri dönme
Este año
- Bu yıl
Sigue, sigue para a'lante, nunca para atrás
- Devam et, a'lante için devam et, asla geri dönme
Este año
- Bu yıl
Vengo acabando
- Sadece bitirmek üzereyim
Vengo acabando, hey
- Sadece bitiriyorum, hey
W, damas y caballeros
- W, bayanlar ve baylar
Desde la isla del perreo, Karol G
- Perreo adasından, Karol G
Karol G, bebecita
- Karol G, küçük bebeğim
W, Yandel (vengo acabando)
- W, Yandel (bitiriyorum)
Nicky Jam, Zion (vengo acabando)
- Nicky Jam, Zion (bitiriyorum)
Ivy Queen (la mamá de los pollito', papá)
- (Çıtır anne, baba)Ivy Queen
Otros nivele' musicales, muchachos
- Diğer müzik seviyeleri, çocuklar
You heard?
- Duydun mu?
Sigue para a'lante, nunca para atrás
- A'lante için devam et, asla geri dönme
Este año vengo acabando
- Bu yıl benim bitirme
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- KAROL G, Wisin, Yandel, Nicky Jam, Ivy Queen, Zion, Alberto Stylee
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.