Kase.O Feat. SFDK - Ringui Dingui Video Klip + Şarkı Sözleri

37 İzlenme

Kase.O Feat. SFDK - Ringui Dingui İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hay quien me ha dicho un capricho austero
- Bazıları bana sert bir heves anlattı
Que pa' atacar al bicho me enchufe puchero
- Bu böceğe saldırmak için potu takıyorum
Mucha Trinidad pa'l santero
- Büyük Hyatt Martinez
Óscar va en medio de Los Chichos, debe de ser el Jero
- Oscar çocukların ortasına gidiyor, Jero olmalı

Salgo tarde de la ducha y aligero
- Duştan geç çıkıyorum ve rahatlıyorum
El Ibarra en el estudio en plena zona cero
- Zemin sıfırın ortasında stüdyoda Ibarra
Lleno de barro, suena arrabalero
- Çamur dolu, gecekondu geliyor
De donde vengo y lo que narro suena guarro, pero yo no barro pelos
- Geldiğim yer ve anlattığım şey kirli geliyor, ama kılları kirletmiyorum

Yo no barro, yo narro mi rollo, ¡brillo!
- Çamur atmıyorum, rulomu anlatıyorum, parla!
Chico con estilo sencillo, ¡pilla!
- Basit tarzı ile çocuk, yakala!
Traigo lo mejor de Sevilla
- Sevilla'nın en iyisini getiriyorum
Todo lo que hago es por un beso de Aliyah
- Tek yaptığım Aliyah'dan bir öpücük

¡Oh-si-yo!, diggity cojo el micro cuál martillo
- Oh-evet-ben!, mikro alırım "vay anasını!" Hammer
Golpeo, escupo, ¡ah!, escupo
- Kapıyı çalıyorum, tükürüyorum, ah!, tükürmek
De luto vestimos muchas viudas
- Yasta birçok dul giyiyoruz
Yo te ejecuto por ser un puto Judas
- Lanet olası bir Yahuda olduğun için seni idam edeceğim.
Dudas disipo con Zatu
- Zatu ile şüpheler sipo
Ahora tú tienes un marrón
- Şimdi bir kahverengi var
El Chapo con Escobar cuando nos ves volar
- Bizi uçarken gördüğünde Escobar ile El Chapo
Hey, yo no creo que nos quieras probar
- Hey, bizi denemek istediğini sanmıyorum.

Yo no creo que tú lo quieras catar
- Tadına bakmak istediğini sanmıyorum.
Cuando la vida te ha trata'o a pata's y aflora la maldad
- Hayat sana Pata'yı tedavi ettiğinde ve kötülük ortaya çıktığında
Cuando no puedes acudir a papá
- Babama gidemediğin zaman
Las becas pagás, las vacas para el pobre son televisa'
- Ödediğiniz burslar, fakirler için inekler televisa'

Cuando te clave una mirada mala
- Sana kötü bir bakış attığımda
De esas que dicen que a ese niño nadie le abrazaba
- O çocuğa kimsenin sarılmadığını söyleyen türden.
Nadie le ha besa'o la cara
- Kimse yüzünü öpmedi
Culpar al M.E.N.A es de maharas, tener mala baba
- M. E. N. A'yı suçlamak maharas, kötü Baba'ya sahip olmak
Quiero que acabara' de medir esa bara
- Bara'yı ölçmeyi bitirmeni istiyorum.

Para, para, Dolce Guevara
- Dur, dur, Dolce Guevara
Prepárate un poquito para la que se prepara
- Hazırladığınız için biraz hazır olun
Solo veo gente con la mente mermada
- Sadece zihinleri azalmış insanları görüyorum
Mucha información pero nadie sabe nada
- Çok fazla bilgi ama kimse bir şey bilmiyor
(Nada de nada)
- Hiç (hiçbir şey )

Yo creo que los políticos sobran
- Bence politikacılar çok fazla
Igual que los periodistas que de políticos cobran
- Politikacıları suçlayan gazeteciler gibi
Igual que todos los jueces que de políticos cobran
- Politikacıları suçlayan tüm hakimler gibi
Y toda la gente engañada, no sé cómo lo logran
- Ve tüm aldatılmış insanlar, bunu nasıl başardıklarını bilmiyorum

Ringuidingui
- Ringuidingui
Ringuidingui
- Ringuidingui
Ringuidingui
- Ringuidingui
Ringuidingui
- Ringuidingui
Va en boogie, por la playa va en boogie
- Boogie devam ediyor, sahilde boogie devam ediyor
En un boogie por la playa le vi
- Sahilde bir boogie onu gördüm

Ringuidingui
- Ringuidingui
Ringuidingui
- Ringuidingui
Ringuidingui
- Ringuidingui
Ringuidingui
- Ringuidingui
Va en boogie por la playa va en boogie
- Sahilde boogie git boogie git
En un boogie por la playa le vi
- Sahilde bir boogie onu gördüm

Nací en el 80, me echan 50
- 80'de doğdum, bana 50 attılar.
Fotos en la playa no me rentan
- Sahilde fotoğraflar beni kiralamayın
Comentan que el Javi está loco, ¿cómo?
- Javi'nin deli olduğunu söylüyorlar, nasıl?
¡Loco! Tal es el miedo, el terror que provoco
- Çılgın! Bu korku, kışkırttığım terör

Todo tiene espíritu, todo menos tú
- Her şeyin ruhu vardır, senden başka her şey
Un borriquito que no sabe ni la U
- Seni tanımayan küçük bir koyun.
Un ser oscuro que no deja ver la luz
- Işığın görmesine izin vermeyen karanlık bir varlık
Ignorante, Cacho carnuz
- Cahil, Cacho carnuz

No salgo de casa, perenne, Julio Verne
- Evden ayrılmıyorum, çok yıllık, Jules Verne
Te llevo de viaje el viernes
- Cuma günü seni geziye çıkaracağım.
Cultura segura pa' que puedan verme
- Beni görebilmeleri için güvenli bir kültür
Pero si entran la mitad no compensa moverme
- Ama eğer yarısı içeri girerse, bu taşınmayı telafi etmez.
Mi mente vaga libre porque apenas duerme
- Aklım özgürce dolaşıyor çünkü zar zor uyuyor
Noto la locura oscura como se cierne
- Karanlık çılgınlığı fark ettim
Me duele el mundo ¿comprendes?
- Dünya beni incitiyor, anladın mı?

En mi cama hay liendres
- Yatağımda sirkeler var
Mi alma vive en noviembre
- Ruhum Kasım ayında yaşıyor
Llama a mi casa, he quitado el timbre
- Evimi Ara, zili çıkardım.
Jaulas de mimbre a una llama que no se extingue
- Hasır kafesleri söndürmeyen bir aleve
Cruel corazón bilingüe que el miedo mengüe
- Korkunun azaldığı acımasız iki dilli kalp
Cojo la curva en Fenwick
- Fenwick'teki eğriyi alıyorum

El vivo vive del bobo
- Yaşayan bobo kapalı yaşıyor
Timo no es lo mismo que robo
- Timo hırsızlıkla aynı şey değil
El periodismo marca el ritmo del globo, uh
- Gazetecilik dünyanın hızını belirler, uh
Vengo al estudio donde huyo de todo, me curo de todo
- Her şeyden kaçtığım stüdyoya geliyorum, her şeyden iyileşiyorum
¿Notas como subo del lodo?, uh
- Çamurdan çıktığımı hissedebiliyor musun? ah,

Para las penas borracheras son buenas
- Acılar için içki içmek iyidir
Si esto te suena es porque tienes mucho rap en las venas
- Bu tanıdık geliyorsa, bunun nedeni damarlarınızda çok fazla rap olmasıdır.
Gracias a Dios por el Rap y a Zatu por meterme caña
- Rap için Tanrıya şükürler olsun ve Zatu beni yere serdiği için
Estilo inigualable en la escena, ah
- Sahnede eşsiz tarzı, ah

Hincar los codos es lo que nos queda
- Dirseklerimizi batırmak için elimizde kalan şey
Palabra de godo, llama al logopeda
- Tanrı'nın sözü, konuşma terapistini Ara
Mi pecho una sala de espera
- Göğsüm bir bekleme odası
Hay toque de queda a las 11 y ni Dios en La Alameda
- 11'de sokağa çıkma yasağı var ve alışveriş merkezinde Tanrı yok.

Voy por el centro como un guiri güero
- Bir guiri Guero gibi merkezden geçiyorum
Viene la gitana con salero me vende romero
- Tuzluk ile Çingene gel bana Biberiye satıyor
Hasta que saco entero mi acento extranjero
- Tüm yabancı aksanımı ortaya çıkarana kadar
Mi coche marronero y payo y gitana por patas
- Benim kahverengi araba ve payo ve çingene tarafından bacaklar
Llegan los maderos y dice, uh
- Polisler geldi ve dedi ki, uh

Ringuidingui
- Ringuidingui
Ringuidingui
- Ringuidingui
Ringuidingui
- Ringuidingui
Ringuidingui
- Ringuidingui
Va en boogie, por la playa va en boogie
- Boogie devam ediyor, sahilde boogie devam ediyor
En un boogie por la playa le vi
- Sahilde bir boogie onu gördüm

Ringuidingui
- Ringuidingui
Ringuidingui
- Ringuidingui
Ringuidingui
- Ringuidingui
Ringuidingui
- Ringuidingui
Va en boogie, por la playa va en boogie
- Boogie devam ediyor, sahilde boogie devam ediyor
En un boogie por la playa le vi
- Sahilde bir boogie onu gördüm

Ringuidingui
- Ringuidingui
Ringuidingui
- Ringuidingui
Ringuidingui
- Ringuidingui
Ringuidingui
- Ringuidingui
Va en boogie, por la playa va en boogie
- Boogie devam ediyor, sahilde boogie devam ediyor
En un boogie por la playa le vi
- Sahilde bir boogie onu gördüm

Ringuidingui
- Ringuidingui
Ringuidingui
- Ringuidingui
Ringuidingui
- Ringuidingui
Ringuidingui
- Ringuidingui
Va en boogie, por la playa va en boogie
- Boogie devam ediyor, sahilde boogie devam ediyor
En un boogie por la playa le vi
- Sahilde bir boogie onu gördüm
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Kase.O, SFDK
Kase.O Feat. SFDK - Ringui Dingui Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=b179c66bb
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/5oMmYhp0yKw/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.