Pray God you can cope.
- Baş edebilmen için dua et.
I stand outside this woman's work,
- Bu kadının işinin dışında duruyorum.,
This woman's world.
- Bu kadının dünyası.
Ooh, it's hard on the man,
- Bu adam için çok zor.,
Now his part is over.
- Şimdi onun rolü bitti.
Now starts the craft of the father.
- Şimdi babanın zanaatına başlıyor.
I know you have a little life in you yet.
- İçinde küçük bir hayat olduğunu biliyorum.
I know you have a lot of strength left.
- Çok fazla gücün kaldığını biliyorum.
I know you have a little life in you yet.
- İçinde küçük bir hayat olduğunu biliyorum.
I know you have a lot of strength left.
- Çok fazla gücün kaldığını biliyorum.
I should be crying, but I just can't let it show.
- Ağlamalıydım ama göstermesine izin veremem.
I should be hoping, but I can't stop thinking
- Umuyordum ama düşünmeden edemiyorum.
Of all the things I should've said,
- Söylemem gereken her şeyden,
That I never said.
- Bunu hiç söylemedim.
All the things we should've done,
- Yapmamız gereken her şey,
That we never did.
- Bunu hiç yapmadık.
All the things I should've given,
- Vermem gereken her şeyi,
But I didn't.
- Ama yapmadım.
Oh, darling, make it go,
- Oh, sevgilim, yap şunu.,
Make it go away.
- Buna bir son ver.
Give me these moments back.
- Bu anları bana geri ver.
Give them back to me.
- Onları bana geri ver.
Give me that little kiss.
- Bana şu küçük öpücüğü ver.
Give me your hand.
- Bana elini ver.
(I know you have a little life in you yet.
- (Henüz içinde küçük bir hayatın olduğunu biliyorum.
I know you have a lot of strength left.
- Çok fazla gücün kaldığını biliyorum.
I know you have a little life in you yet.
- İçinde küçük bir hayat olduğunu biliyorum.
I know you have a lot of strength left.)
- Çok fazla gücün kaldığını biliyorum.)
I should be crying, but I just can't let it show.
- Ağlamalıydım ama göstermesine izin veremem.
I should be hoping, but I can't stop thinking
- Umuyordum ama düşünmeden edemiyorum.
Of all the things we should've said,
- Her şeyin etmeliydik dedi,
That were never said.
- Bu hiç söylenmedi.
All the things we should've done,
- Yapmamız gereken her şey,
That we never did.
- Bunu hiç yapmadık.
All the things that you needed from me.
- Bana neden ihtiyacın olan herşey.
All the things that you wanted for me.
- Benim için istediğin her şeyi.
All the things that I should've given,
- # Vermem gereken her şeyi # ,
But I didn't.
- Ama yapmadım.
Oh, darling, make it go away.
- Oh, hayatım, unut gitsin.
Just make it go away now.
- Sadece git artık.
- Baş edebilmen için dua et.
I stand outside this woman's work,
- Bu kadının işinin dışında duruyorum.,
This woman's world.
- Bu kadının dünyası.
Ooh, it's hard on the man,
- Bu adam için çok zor.,
Now his part is over.
- Şimdi onun rolü bitti.
Now starts the craft of the father.
- Şimdi babanın zanaatına başlıyor.
I know you have a little life in you yet.
- İçinde küçük bir hayat olduğunu biliyorum.
I know you have a lot of strength left.
- Çok fazla gücün kaldığını biliyorum.
I know you have a little life in you yet.
- İçinde küçük bir hayat olduğunu biliyorum.
I know you have a lot of strength left.
- Çok fazla gücün kaldığını biliyorum.
I should be crying, but I just can't let it show.
- Ağlamalıydım ama göstermesine izin veremem.
I should be hoping, but I can't stop thinking
- Umuyordum ama düşünmeden edemiyorum.
Of all the things I should've said,
- Söylemem gereken her şeyden,
That I never said.
- Bunu hiç söylemedim.
All the things we should've done,
- Yapmamız gereken her şey,
That we never did.
- Bunu hiç yapmadık.
All the things I should've given,
- Vermem gereken her şeyi,
But I didn't.
- Ama yapmadım.
Oh, darling, make it go,
- Oh, sevgilim, yap şunu.,
Make it go away.
- Buna bir son ver.
Give me these moments back.
- Bu anları bana geri ver.
Give them back to me.
- Onları bana geri ver.
Give me that little kiss.
- Bana şu küçük öpücüğü ver.
Give me your hand.
- Bana elini ver.
(I know you have a little life in you yet.
- (Henüz içinde küçük bir hayatın olduğunu biliyorum.
I know you have a lot of strength left.
- Çok fazla gücün kaldığını biliyorum.
I know you have a little life in you yet.
- İçinde küçük bir hayat olduğunu biliyorum.
I know you have a lot of strength left.)
- Çok fazla gücün kaldığını biliyorum.)
I should be crying, but I just can't let it show.
- Ağlamalıydım ama göstermesine izin veremem.
I should be hoping, but I can't stop thinking
- Umuyordum ama düşünmeden edemiyorum.
Of all the things we should've said,
- Her şeyin etmeliydik dedi,
That were never said.
- Bu hiç söylenmedi.
All the things we should've done,
- Yapmamız gereken her şey,
That we never did.
- Bunu hiç yapmadık.
All the things that you needed from me.
- Bana neden ihtiyacın olan herşey.
All the things that you wanted for me.
- Benim için istediğin her şeyi.
All the things that I should've given,
- # Vermem gereken her şeyi # ,
But I didn't.
- Ama yapmadım.
Oh, darling, make it go away.
- Oh, hayatım, unut gitsin.
Just make it go away now.
- Sadece git artık.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Kate Bush
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.