Katja Krasavice & Leony - Raindrops İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Raindrops on my window pane, but nothin' takes the pain away- Pencere camımda yağmur damlaları var ama hiçbir şey acıyı dindirmiyor.
Blood is pumpin' through my veins, but I will never feel the same
- Damarlarımdan kan akıyor ama asla eskisi gibi hissetmeyeceğim.
Worst thing 'bout a breakin' heart, one you loved ripped it apart
- Kırılan bir kalple ilgili en kötü şey, sevdiğin biri onu parçaladı
Raindrops on my window pane, but nothin' takes the pain away
- Pencere camımda yağmur damlaları var ama hiçbir şey acıyı dindirmiyor.
Nummer unbekannt, ey
- Nummer unbekannt, ey
Ja, ich weiß doch, das bist du
- Evet, ben doktorumum, das bist du
Kein'n Plan, warum ich da noch rangeh
- Kein'n Plan, warum ıch da noch rangeh
Immer, wenn du mich anrufst
- Immer, wenn du mich anrufst
Ich weiß immer, wenn mein Herz zerbricht
- Ben daldım, ben Herz zerbricht.
Kann ich es hör'n, doch zeig es nicht
- Kann ich es hör'n, doch zeig es nicht
Raindrops on my window pane, merkst du, wie gestört das ist? Ja
- Benim pencere bölmesinde, merkst du, gibi gestört das ist üzerinde yağmur damlaları? Ja
Raindrops on my window pane, but nothin' takes the pain away
- Pencere camımda yağmur damlaları var ama hiçbir şey acıyı dindirmiyor.
Blood is pumpin' through my veins, but I will never feel the same
- Damarlarımdan kan akıyor ama asla eskisi gibi hissetmeyeceğim.
Worst thing 'bout a breakin' heart, one you loved ripped it apart
- Kırılan bir kalple ilgili en kötü şey, sevdiğin biri onu parçaladı
Raindrops on my window pane, but nothin' takes the pain away
- Pencere camımda yağmur damlaları var ama hiçbir şey acıyı dindirmiyor.
In der ganzen Zeit hast du mich nicht einmal gefragt
- In der ganzen Zeit hast du mich nicht einmal gefragt
Wie es mir so geht, jetzt bin ich die Eins in den Charts
- Wie es mir so geht, jetzt bin ıch die Eins in den Çizelgeleri
Und jetzt hör ich, wie dein Herz zerbricht
- Ve şimdi, Herz zerbricht için
Doch ich weiß nicht mehr, wer du bist
- Henüz ben bilmiyorum tavsiye daha fazla, wer bıst du
Raindrops on my window pane, merkst du, wie gestört du bist? Ja
- Benim pencere bölmesinde yağmur damlaları, merkst du, gibi gestört du bıst? Ja
Raindrops on my window pane, but nothin' takes the pain away
- Pencere camımda yağmur damlaları var ama hiçbir şey acıyı dindirmiyor.
Blood is pumpin' through my veins, but I will never feel the same
- Damarlarımdan kan akıyor ama asla eskisi gibi hissetmeyeceğim.
Worst thing 'bout a breakin' heart, one you loved ripped it apart
- Kırılan bir kalple ilgili en kötü şey, sevdiğin biri onu parçaladı
Raindrops on my window pane, but nothin' takes the pain away
- Pencere camımda yağmur damlaları var ama hiçbir şey acıyı dindirmiyor.
I don't know why, I don't know why
- Neden bilmiyorum, neden bilmiyorum
You said goodbye, you said goodbye
- Hoşçakal dedin, hoşçakal dedin
You make me cry, why you make me cry?
- Beni ağlatıyorsun, neden ağlatıyorsun?
I don't know why, I don't know why
- Neden bilmiyorum, neden bilmiyorum
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Katja Krasavice, Leony
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.