Katy Perry Feat. Skip Marley - Chained To The Rhythm İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Are we crazy?- Biz deli miyiz?
Living our lives through a lens
- Hayatımızı bir mercekle yaşamak
Trapped in our white-picket fence
- Beyaz çitimizin içinde sıkışıp kaldık.
Like ornaments
- Süs eşyaları gibi
So comfortable, we're livin' in a bubble, a bubble
- Çok rahat, bir balonun içinde yaşıyoruz, bir balonun içinde
So comfortable, we cannot see the trouble, the trouble
- O kadar rahat ki, sorunu, sorunu göremiyoruz.
Aren't you lonely up there in Utopia?
- Ütopya'da yalnız değil misin?
Where nothing will ever be enough
- Hiçbir şeyin yetmeyeceği yerde
Happily numb
- Mutlu bir şekilde uyuşmuş
So comfortable, we're livin' in a bubble, a bubble
- Çok rahat, bir balonun içinde yaşıyoruz, bir balonun içinde
So comfortable, we cannot see the trouble, the trouble (aha)
- O kadar rahat ki, sorunu göremiyoruz, sorun (aha)
So put your rose-colored glasses on
- O yüzden gül renkli gözlüklerini tak
And party on (woo)
- Ve parti devam ediyor (woo)
Turn it up, it's your favorite song
- Sesini aç, en sevdiğin şarkı.
Dance, dance, dance to the distortion
- Dans et, dans et, çarpıtmaya dans et
Turn it up, keep it on repeat
- Sesini aç, tekrarlamaya devam et
Stumbling around like a wasted zombie
- Boşa giden bir zombi gibi tökezleyerek
Yeah, we think we're free (aha)
- Evet, özgür olduğumuzu düşünüyoruz (aha)
Drink, this one's on me
- İç, bu benden.
We're all chained to the rhythm
- Hepimiz ritme bağlıyız.
To the rhythm, to the rhythm
- Ritme, ritme
Turn it up, it's your favorite song
- Sesini aç, en sevdiğin şarkı.
Dance, dance, dance to the distortion
- Dans et, dans et, çarpıtmaya dans et
Turn it up, keep it on repeat
- Sesini aç, tekrarlamaya devam et
Stumbling around like a wasted zombie
- Boşa giden bir zombi gibi tökezleyerek
Yeah, we think we're free (aha)
- Evet, özgür olduğumuzu düşünüyoruz (aha)
Drink, this one's on me
- İç, bu benden.
We're all chained to the rhythm
- Hepimiz ritme bağlıyız.
To the rhythm, to the rhythm
- Ritme, ritme
Are we tone deaf?
- Sesi sağır mı olduk?
Keep sweeping it under the mat
- Paspasın altına süpürmeye devam et.
Thought we could do better than that
- Bundan daha iyisini yapabiliriz diye düşündüm.
I hope we can
- Umarım
So comfortable, we're livin' in a bubble, a bubble
- Çok rahat, bir balonun içinde yaşıyoruz, bir balonun içinde
So comfortable, we cannot see the trouble, the trouble (aha)
- O kadar rahat ki, sorunu göremiyoruz, sorun (aha)
So put (so put)
- Öyle koy (öyle koy)
Your rose-colored glasses on
- Gül renkli gözlüklerin üzerinde
And party on (woo)
- Ve parti devam ediyor (woo)
Turn it up, it's your favorite song
- Sesini aç, en sevdiğin şarkı.
Dance, dance, dance to the distortion
- Dans et, dans et, çarpıtmaya dans et
Turn it up, keep it on repeat
- Sesini aç, tekrarlamaya devam et
Stumbling around like a wasted zombie
- Boşa giden bir zombi gibi tökezleyerek
Yeah, we think we're free (aha)
- Evet, özgür olduğumuzu düşünüyoruz (aha)
Drink, this one's on me
- İç, bu benden.
We're all chained to the rhythm
- Hepimiz ritme bağlıyız.
To the rhythm, to the rhythm
- Ritme, ritme
Turn it up, it's your favorite song
- Sesini aç, en sevdiğin şarkı.
Dance, dance, dance to the distortion
- Dans et, dans et, çarpıtmaya dans et
Turn it up, keep it on repeat
- Sesini aç, tekrarlamaya devam et
Stumbling around like a wasted zombie
- Boşa giden bir zombi gibi tökezleyerek
Yeah, we think we're free (aha)
- Evet, özgür olduğumuzu düşünüyoruz (aha)
Drink, this one's on me
- İç, bu benden.
We're all chained to the rhythm
- Hepimiz ritme bağlıyız.
To the rhythm, to the rhythm (woah-oh-oh)
- Ritme, ritme (woah-oh-oh)
It is my desire
- Bu benim arzum
Break down the walls to connect, inspire
- Bağlanmak için duvarları yıkın, ilham verin
Ayy, up in your high place, liars
- Eyy, yüce yerinizde, yalancılar
Time is ticking for the empire
- İmparatorluk için zaman geçiyor
The truth they feed is feeble
- Besledikleri gerçek zayıftır.
As so many times before
- Olarak daha önce çok kez
The greed of all the people
- Tüm insanların açgözlülüğü
They stumbling and fumbling
- Tökezliyorlar ve beceriksizler
And we about to riot
- Ve isyan etmek üzereyiz
They woke up, they woke up the lions (woo)
- Uyandılar, aslanları uyandırdılar (woo)
Turn it up, it's your favorite song (hey-oh-oh)
- Sesini aç, en sevdiğin şarkı (hey-oh-oh)
Dance, dance, dance to the distortion
- Dans et, dans et, çarpıtmaya dans et
Turn it up, keep it on repeat
- Sesini aç, tekrarlamaya devam et
Stumbling around like a wasted zombie (like a wasted zombie)
- Boşa harcanan bir zombi gibi tökezlemek (boşa harcanan bir zombi gibi)
Yeah, we think we're free (aha)
- Evet, özgür olduğumuzu düşünüyoruz (aha)
Drink, this one's on me
- İç, bu benden.
We're all chained to the rhythm
- Hepimiz ritme bağlıyız.
To the rhythm, to the rhythm (we're all chained to the rhythm)
- Ritme, ritme (hepimiz ritme zincirlenmişiz)
It goes on, and on, and on (turn it up)
- Devam ediyor, devam ediyor ve devam ediyor (aç)
(It goes) It goes on, and on, and on (turn it up)
- (Açık ve üzerinde, ve üzerinde (aç sesini) gider)
(It goes on, and on, and on, and on)
- (Devam ediyor, devam ediyor, devam ediyor ve devam ediyor)
It goes on, and on, and on (on, and on, and on)
- Üzerinde, ve üzerinde, ve üzerinde, ve üzerinde)devam ediyor
'Cause we're all chained to the rhythm
- Çünkü hepimiz ritme bağlıyız.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Katy Perry, Skip Marley
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.