Kaza - Sincère Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
T'es sincère, j'suis sincère- Sen samimisin, ben samimiyim.
Tu le sais, je le sais
- Sen biliyorsun, ben biliyorum
Viens on parle, viens on s'aime
- Gel konuşalım, gel birbirimizi sevelim
T'es sincère, j'suis sincère
- Sen samimisin, ben samimiyim.
Tu le sais, je le sais
- Sen biliyorsun, ben biliyorum
Tu fais genre, mais tu m'aimes
- Öyle sayılır ama beni seviyorsun.
Samantha, gros c'était une meuf
- Samantha, kocaman bir hatundu.
C'était une meuf en or
- O altın bir kızdı.
De rien elle avait peur,
- Hiçbir şey korkuyordu ,
Elle cogite peu, elle parle d'abord
- Fazla düşünmüyor, önce konuşuyor.
Quand une meuf me colle trop
- Bir piliç bana çok fazla yapıştığında
Elle veut direct' l'écarter
- 'Yaymak' istiyor
Quand je raconte mes embrouilles
- Sorunlarımı anlattığımda
Elle voulait tous les charcler
- Hepsini sikmek istedi
Elle a du caractère
- Karakter var
Mais elle sait reconnaître ses torts
- Ama yanlışlarını nasıl tanıyacağını biliyor.
C'est pas une de ses meufs
- O onun kızlarından biri değil.
Qui pensent avoir toujours raison
- Her zaman haklı olduklarını düşünenler
Y'en a pas deux comme elle
- Onun gibi iki kişi yok.
C'est une perle à la mort
- Ölümüne bir inci.
Et quand t'as quelque chose de rare
- Ve nadir bir şeyin olduğunda
Et ben faut cacher ton trésor
- Ve hazineni saklamak zorundasın.
Elle se sent bien qu'à mes côtés
- Benim yanımda olması iyi hissettiriyor.
Pas du genre à flamber
- Bir parlaması için
Elle enchaîne deux boulots
- İki iş var
Pour mettre un bracelet sur mon poignet
- Bileğime bir bilezik takmak için
Mettre un bracelet sur mon poignet
- Bileğime bilezik takmak
J'savais qu'c'était la bonne
- Doğru olduğunu biliyordum
Mais mon train d'vie nous a éloignés
- Ama yaşam tarzım bizi ayrı tuttu.
T'es sincère, j'suis sincère
- Sen samimisin, ben samimiyim.
Tu le sais, je le sais
- Sen biliyorsun, ben biliyorum
Viens on parle, viens on s'aime
- Gel konuşalım, gel birbirimizi sevelim
T'es sincère, j'suis sincère
- Sen samimisin, ben samimiyim.
Tu le sais, je le sais
- Sen biliyorsun, ben biliyorum
Tu fais genre, mais tu m'aimes
- Öyle sayılır ama beni seviyorsun.
T'es sincère, j'suis sincère
- Sen samimisin, ben samimiyim.
Tu le sais, je le sais
- Sen biliyorsun, ben biliyorum
Viens on parle, viens on s'aime
- Gel konuşalım, gel birbirimizi sevelim
T'es sincère, j'suis sincère
- Sen samimisin, ben samimiyim.
Tu le sais, je le sais
- Sen biliyorsun, ben biliyorum
Tu fais genre, mais tu m'aimes
- Öyle sayılır ama beni seviyorsun.
Elle se fait son propre avis
- Kendi kararını verdi mi
Elle écoutait pas les gens
- İnsanları dinlemiyordu.
Et elle roule en Clio 3
- Ve Clio 3'te araba kullanıyor.
Elle s'enfout d'la taille de mes jantes
- Jantlarımın büyüklüğünde sikişiyor.
Zéro Snap du tableau d'bord
- Sıfır pano mandalı
Elle est pas impressionnée
- Etkilendim değil
Elle pense à rentrer et faire à graille
- Eve gidip graille yapmayı düşünüyor.
Pour ses p'tits reufs au quartier
- Mahalledeki başarılı küçükleri için
D'puis qu'sa mère est décédée
- Annesinin ölümünden hemen sonra
C'est elle qui est devenue la maman
- Anne olan oydu.
Papa est dans l'alcool
- Babam alkolden hoşlanıyor.
Du coup il est plus trop présent
- Sonuç olarak, artık çok mevcut değil
Dans sa tête, ça résonne
- Kafasının içinde yankı yapıyor
Elle en perd la raison
- Aklını kaçırıyor
Elle d'vient d'plus en plus sérieuse
- O gitgide daha da ciddi
Ses copines disent qu'elle a gé-chan
- Kız arkadaşları ge-chan olduğunu söylüyor.
Elle se sent bien qu'à mes côtés
- Benim yanımda olması iyi hissettiriyor.
Tous les jours on s'capte
- Her gün birbirimizi yakalıyoruz.
Elle me tape des crises
- O nöbetleri
Et juste après elle vient s'excuser
- Ve özür dilemeye geldikten hemen sonra
Mais là elle pouvait plus attendre
- Ama orada daha fazla bekleyemezdi.
Donc elle attrape un gun
- Yani bir silah aldı
Et mets le canon sur sa tempe
- Ve namluyu tapınağına koy
T'es sincère, j'suis sincère
- Sen samimisin, ben samimiyim.
Tu le sais, je le sais
- Sen biliyorsun, ben biliyorum
Viens on parle, viens on s'aime
- Gel konuşalım, gel birbirimizi sevelim
T'es sincère, j'suis sincère
- Sen samimisin, ben samimiyim.
Tu le sais, je le sais
- Sen biliyorsun, ben biliyorum
Tu fais genre, mais tu m'aimes
- Öyle sayılır ama beni seviyorsun.
T'es sincère, j'suis sincère
- Sen samimisin, ben samimiyim.
Tu le sais, je le sais
- Sen biliyorsun, ben biliyorum
Viens on parle, viens on s'aime
- Gel konuşalım, gel birbirimizi sevelim
T'es sincère, j'suis sincère
- Sen samimisin, ben samimiyim.
Tu le sais, je le sais
- Sen biliyorsun, ben biliyorum
Tu fais genre, mais tu m'aimes
- Öyle sayılır ama beni seviyorsun.
Toute la journée, le ciel est gris
- Gökyüzü bütün gün gri
J'pense que à toi
- Seni düşünüyorum
Mais fais semblant que je t'oublie
- Ama seni unutuyormuşum gibi davran
Toute la journée, cette mélodie
- Bütün gün, bu melodi
J'pense que à toi
- Seni düşünüyorum
Mais j'fais semblant que je t'oublie
- Ama seni unutuyormuşum gibi davranıyorum.
T'es sincère, j'suis sincère
- Sen samimisin, ben samimiyim.
Tu le sais, je le sais
- Sen biliyorsun, ben biliyorum
Viens on parle, viens on s'aime
- Gel konuşalım, gel birbirimizi sevelim
T'es sincère, j'suis sincère
- Sen samimisin, ben samimiyim.
Tu le sais, je le sais
- Sen biliyorsun, ben biliyorum
Tu fais genre, mais tu m'aimes
- Öyle sayılır ama beni seviyorsun.
T'es sincère, j'suis sincère
- Sen samimisin, ben samimiyim.
Tu le sais, je le sais
- Sen biliyorsun, ben biliyorum
Viens on parle, viens on s'aime
- Gel konuşalım, gel birbirimizi sevelim
T'es sincère, j'suis sincère
- Sen samimisin, ben samimiyim.
Tu le sais, je le sais
- Sen biliyorsun, ben biliyorum
Tu fais genre, mais tu m'aimes
- Öyle sayılır ama beni seviyorsun.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Kaza
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.