Ke Personajes - Cómo Estás İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hey, ¿cómo estás?- Hey, nasılsın?
Me llegó un privado al Instagram
- Özel bir İnstagramım var
Era el amor que, alguna vez
- Bir zamanlar aşktı.
Estuvo a mi lado, pero fue
- O benim yanımdaydı, ama öyleydi.
Diciéndome que no me podía olvidar
- Unutamadığımı söylemek
Que si hoy nos podíamos ver
- Eğer bugün birbirimizi görebilseydik
Que quería estar conmigo, como ayer
- Kim benimle olmak istedi, dün gibi
Y yo me tenté, no pude evitar
- Ve baştan çıkarıldım, yardım edemedim
Llegué y la abracé, se puso a llorar
- Gelip ona sarıldım, ağlamaya başladı.
Pidiendo perdón, me miró y me besó
- Af dileyerek bana baktı ve öptü
Y la historia de amor, de nuevo, empezó
- Ve aşk hikayesi tekrar başladı
Y acércarte, déjame sentirte mujer
- Ve yaklaş, seni hissetmeme izin ver kadın
Recordemos cómo, alguna vez
- Nasıl olduğunu hatırlayalım, hiç
Yo te hacía mía, baby
- Seni benim yaptım bebeğim.
No llores más, mira, sólo déjate llevar
- Artık ağlama, bak, bırak kendini
No perdamos la oportunidad
- Bu fırsatı kaçırmayalım
A tu lado siempre quiero estar
- Senin yanında her zaman olmak istiyorum
Y yo me tenté, no pude evitar
- Ve baştan çıkarıldım, yardım edemedim
Llegué y la abracé, se puso a llorar
- Gelip ona sarıldım, ağlamaya başladı.
Pidiendo perdón, me miró y me besó
- Af dileyerek bana baktı ve öptü
Y la historia de amor, de nuevo, empezó
- Ve aşk hikayesi tekrar başladı
Yah (Yah, yah, yah)
- (Yah, yah, yah)Yah
Hey, una más para el cuaderno
- Defter için bir tane daha.
Ke Personajes
- Ke Karakterleri
Hey, ¿cómo estás?
- Hey, nasılsın?
Me llegó un privado al Instagram
- Özel bir İnstagramım var
Era el amor que, alguna vez
- Bir zamanlar aşktı.
Estuvo a mi lado, pero fue
- O benim yanımdaydı, ama öyleydi.
Diciéndome que no me podía olvidar
- Unutamadığımı söylemek
Que si hoy nos podíamos ver
- Eğer bugün birbirimizi görebilseydik
Que quería estar conmigo, como ayer
- Kim benimle olmak istedi, dün gibi
Y yo me tenté, no pude evitar
- Ve baştan çıkarıldım, yardım edemedim
Llegué y la abracé, se puso a llorar
- Gelip ona sarıldım, ağlamaya başladı.
Pidiendo perdón, me miró y me besó
- Af dileyerek bana baktı ve öptü
Y la historia de amor, de nuevo, empezó
- Ve aşk hikayesi tekrar başladı
Y acércarte, déjame sentirte mujer
- Ve yaklaş, seni hissetmeme izin ver kadın
Recordemos cómo, alguna vez
- Nasıl olduğunu hatırlayalım, hiç
Yo te hacía mía, baby
- Seni benim yaptım bebeğim.
No llores más, mira, sólo déjate llevar
- Artık ağlama, bak, bırak kendini
No perdamos la oportunidad
- Bu fırsatı kaçırmayalım
A tu lado siempre quiero estar
- Senin yanında her zaman olmak istiyorum
Y yo me tenté, no pude evitar
- Ve baştan çıkarıldım, yardım edemedim
Llegué y la abracé, se puso a llorar
- Gelip ona sarıldım, ağlamaya başladı.
Pidiendo perdón, me miró y me besó
- Af dileyerek bana baktı ve öptü
Y la historia de amor, de nuevo, empezó
- Ve aşk hikayesi tekrar başladı
Yah (Yah, yah, yah)
- (Yah, yah, yah)Yah
Hey, una más para el cuaderno
- Defter için bir tane daha.
Ke Personajes
- Ke Karakterleri
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Ke Personajes
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.