Keen'V - Affaire classée Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Entre nous, c'est cassé, cassé- Aramızda kalsın, kırıldı, kırıldı
Nous deux, c'est du passé, passé
- İkimiz, geçmiş, geçmiş
J'en ai vu assez, assez
- Yeterince gördüm, yeter
Allez, affaire classée
- Hadi, dava kapandı
J'suis même pas déçu, j'n'attendais rien de toi
- Hayal kırıklığına bile uğramadım, senden hiçbir şey beklemiyordum.
C'est vrai que tu m'as eu et tu n'm'auras pas deux fois
- Beni yakaladığın ve iki kez alamayacağın doğru.
J'te lâcherai des "vus", j'te calculerai pas
- Sana "SUV" atacağım, seni hesaplamayacağım
Si on s'croise dans la rue, détourne ton regard de moi
- Sokakta karşılaşırsak, benden uzak dur
J'ai compris que tu étais toxique
- Zehirli olduğunu anladım.
Que tu n'avais aucun principe
- İlkelerin olmadığını
Pour moi, tu étais bien trop gossip
- Bana göre çok fazla dedikodu yapıyordun.
Avec toi, j'aurais fini en slip
- Seninle beraber, iç çamaşırımla bitebilirdim.
Et tu parlais, tu parlais, j't'écoutais
- Ve sen konuşuyordun, sen konuşuyordun, ben seni dinliyordum
Plus tu parlais, plus j'venais à douter
- Daha çok konuştuk, daha çok şüphe etmeye geldim
Tes mensonges, tes cachoteries
- Yalanların, zindanların
Me rongent petit à petit
- Beni azar azar kemir
Et ont fini par me dégoûter
- Ve sonunda beni iğrenç
Entre nous, c'est cassé, cassé
- Aramızda kalsın, kırıldı, kırıldı
Nous deux, c'est du passé, passé
- İkimiz, geçmiş, geçmiş
J'en ai vu assez, assez
- Yeterince gördüm, yeter
Allez, affaire classée
- Hadi, dava kapandı
Entre nous, c'est cassé, cassé
- Aramızda kalsın, kırıldı, kırıldı
Nous deux, c'est du passé, passé
- İkimiz, geçmiş, geçmiş
J'en ai vu assez, assez
- Yeterince gördüm, yeter
Allez, affaire classée
- Hadi, dava kapandı
Kompa
- Kompa
Rom-pom-pom
- Rom-pom-pom
Il est vrai que dans toute relation, y a des couacs
- Herhangi bir ilişkide şarlatanlar olduğu doğrudur
Mais t'as pas eu le comportement adéquat
- Ama düzgün davranmadın.
Notre couple est arrivé dans un cul-de-sac
- Çiftimiz çıkmaz sokağa geldi.
Écoute-moi bien, là je vais vider mon sac
- Beni iyi dinle, şimdi çantamı boşaltacağım.
Je suis guéri, guéri, surtout n't'en fais pas
- İyileştim, iyileştim, özellikle de bu konuda endişelenme.
Hors de ma vie, je n'veux plus de tes bras
- Hayatımdan çık artık kollarını istemiyorum.
Guéri, guéri, surtout n't'en fais pas
- Geçmiş olsun, geçmiş olsun, özellikle bu konuda endişelenme.
Hors de ma vie, je ne veux plus de tes bras, non
- Hayatımdan çık, artık kollarını istemiyorum, hayır
Ah oui, c'est mort, mort, mort
- Oh evet, öldü, öldü, öldü
Et je te l'dis sans remords-mords-mords, c'est mort
- Ve sana pişmanlık duymadan söylüyorum-ısırık ısırık, öldü
Oh oui, c'est mort, mort, mort
- Evet, öldü, öldü, öldü
Et je te l'dis sans remords
- Ve sana pişmanlık duymadan söylüyorum
Entre nous, c'est cassé, cassé
- Aramızda kalsın, kırıldı, kırıldı
Nous deux, c'est du passé, passé
- İkimiz, geçmiş, geçmiş
J'en ai vu assez, assez
- Yeterince gördüm, yeter
Allez, affaire classée
- Hadi, dava kapandı
Entre nous, c'est cassé, cassé
- Aramızda kalsın, kırıldı, kırıldı
Nous deux, c'est du passé, passé
- İkimiz, geçmiş, geçmiş
J'en ai vu assez, assez
- Yeterince gördüm, yeter
Allez, affaire classée
- Hadi, dava kapandı
Oh oui, c'est fini, fini, oh oui, c'est fini
- Oh evet, bitti, bitti, oh evet, bitti
Oh oui, c'est fini, fini, oh, oh
- Oh evet, bitti, bitti, oh, oh
Oh oui, c'est fini, fini, oh oui, c'est fini
- Oh evet, bitti, bitti, oh evet, bitti
Oh oui, c'est fini, fini, oh, oh
- Oh evet, bitti, bitti, oh, oh
C'est terminé, eh, eh
- Bitti, eh, eh
C'est terminé, eh, eh
- Bitti, eh, eh
C'est terminé, eh, eh
- Bitti, eh, eh
C'est terminé, eh, eh
- Bitti, eh, eh
Entre nous, c'est cassé, cassé (cassé)
- Aramızda kalsın, kırıldı, kırıldı (kırıldı)
Nous deux, c'est du passé, passé (cassé)
- İkimiz, geçmiş, geçmiş (kırık)
J'en ai vu assez, assez
- Yeterince gördüm, yeter
Allez (oh)
- Hadi (oh)
Oh oui, c'est affaire classée
- Evet, bu kapalı bir dava.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Keen'V
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.