KENTUKKI - Замигает свет Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Фонари светили будто над луной- Fenerler sanki ayın üzerinde parlıyormuş gibi parlıyordu
Поднимаюсь в падик - там на затяжной
- Padik'e gidiyorum - orada uzun bir süre için
Дверь открыта - дым, толпа передо мной
- Kapı açık - duman, önümdeki kalabalık
Погружаюсь в глубину ее виной
- Onun hatasıyla derinlere iniyorum
Во внимании пацаны насобирались
- Çocuklar dikkatlerinde toplandılar
За рассказами, скрывающими боль
- Acıyı gizleyen hikayelerin ardında
Понемногу вечер таял, отражая
- Akşam azar azar eriyip yansıdı
Кто здесь мр*зь, а с кем ты обретешь покой
- Burada kim var Bay * ve kiminle huzur bulacaksın
С глубины - она, взглядами волна
- Derinliklerinden - o, bakışları dalgadır
Ты был занят, но покой нарушил облик
- Meşguldün ama huzuru bozdun
С кайфом до темна, она так чиста
- Karanlığa kadar kafasıyla, o çok temiz
Ее бедра так манили тебя остро
- Kalçaları seni o kadar keskin bir şekilde çağırıyordu ki
Замигает свет из окна, как кстати
- Pencereden gelen ışıklar yanıp sönüyor, bu arada
Папин олимпос на твоей кровати
- Babamın olympos'u senin yatağında
В миг замигает свет
- Bir anda ışık yanıp söner
Замигает свет, как кстати
- Bu arada ışıklar yanıp sönüyor
Вдох за вдохом, время на часах в прокате
- Nefes al ve nefes al, saat kiralama saatinde zaman
Холод из окна, ты вся в постельном платье
- Pencereden dışarı soğuk, yatak elbisenin içindesin
Риск - намекает нет
- Risk - hayır diyor
Намекает - нет виноватых
- İma ediyor - suçlu yok
Тот яркий цветок
- O parlak çiçek
Во тьме туманом поглощенный
- Karanlığın içinde sis tarafından yutulur
Я искал тебя везде
- Her yerde seni arıyordum
Я нашел тебя во тьме
- Seni karanlıkta buldum
Забывай меня
- Beni unut
Но помни в мыслях те слова
- Ama aklında o kelimeleri hatırla
Что сказал под утро
- Sabah ne dedi
Нет, нам не будет трудно
- Hayır, bizim için zor olmayacak
Солнце затмевало
- Güneş gölgede kaldı
Бил огонь по нашим стеклам
- Gözlüklerimize ateş yaktı
Но мы не стали прятаться, нет
- Ama biz saklanmadık, hayır
Приведи в порядок сотни мыслей
- Yüzlerce düşünceyi düzene koy
В пустоте - звук внутри
- Boşlukta - içindeki ses
Не станешь хвастаться - нет
- Övünmeyeceksin, hayır
То ли ночная паранойя рубила с ног
- Gece paranoyası ayaklarından mı kopardı
То ли твой безупречный вид оставлял ожог
- Kusursuz görünüşün yanmayı bıraktı mı
Но я же сильный, куда лечу без крыльев?
- Ama ben güçlüyüm, kanatsız nereye gidiyorum?
Однажды покоряя мир - покорил тебя
- Bir gün dünyayı fethetmek seni fethetti
Когда другие отвернулись, что было зря
- Diğerleri yüz çevirince, bu boşuna oldu
Любишь стабильность
- İstikrarı seviyorsun
Т*пые кинофильмы
- Sinema filmleri
Замигает свет из окна, как кстати
- Pencereden gelen ışıklar yanıp sönüyor, bu arada
Папин олимпос на твоей кровати
- Babamın olympos'u senin yatağında
В миг замигает свет
- Bir anda ışık yanıp söner
Замигает свет, как кстати
- Bu arada ışıklar yanıp sönüyor
Вдох за вдохом, время на часах в прокате
- Nefes al ve nefes al, saat kiralama saatinde zaman
Холод из окна, ты вся в постельном платье
- Pencereden dışarı soğuk, yatak elbisenin içindesin
Риск - намекает нет
- Risk - hayır diyor
Намекает - нет виноватых
- İma ediyor - suçlu yok
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- KENTUKKI
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.