Manche sagen es wär einfach
- Bazıları kolay olduğunu söylüyor
Ich sage es ist schwer
- Zor olduğunu söylüyorum.
Du bist Audrey Hepburn
- Sen Audrey Hepburn'sun.
Und ich Balu der Bär
- Ve ben ayı Balu
Immer pläneschmiedend dastehen
- Her zaman plan yapmak
So schön und stumm ich
- Çok güzel ve sessiz
Ich fang an zu tanzen
- Dans etmeye başlıyorum.
Werf' erstmal alles um
- Her şeyi at.
Und Gesucht und gefunden
- Ve arandı ve bulundu
In der Einsicht verbunden
- İçgörüye bağlı
Du gibst was du brauchst
- İhtiyacın olanı veriyorsun.
Ich glaub was ich seh'
- Gördüklerime inanıyorum.
Endlich mal etwas das ich fast versteh'
- Sonunda neredeyse anladığım bir şey
Frieden ist wenn alle gleich sind
- Barış, herkes eşit olduğunda
Sag an was wir hier haben
- Burada ne olduğunu söyle.
Das Leben, das wir leben
- Yaşadığımız hayat
Geschützt im Schützengraben
- Siperde korunan
Gesucht und gefunden
- Aranıyor ve bulundu
Du vergisst, was du weißt
- Bildiklerini unutuyorsun.
In dem Gefühl wir wären eins
- Bir olma Hissinde
Und du vergisst, wie du heißt
- Ve adını unutuyorsun.
Manche sagen es wär einfach
- Bazıları kolay olduğunu söylüyor
Ich sage es ist heikel
- Hassas olduğunu söylüyorum.
Du bist New York City
- Sen New York'sun.
Und ich bin Wanne-Eickel
- Ve ben Wanne-Eickel'im
Wie die Dinge sich wohl anfühlen
- Her şey nasıl hissettiriyor
Wenn sie denn noch ganz wären
- Eğer hala bütün olsaydı
Ein Lebenslauf gebastelt
- Bir özgeçmiş oluşturma
Mit den Händen eines Tanzbären
- Dans eden bir ayının elleriyle
Und du Gesucht und gefunden
- Ve sen aradın ve buldun
In der Einsicht verbunden
- İçgörüye bağlı
Du gibst was du brauchst
- İhtiyacın olanı veriyorsun.
Ich glaub was ich seh'
- Gördüklerime inanıyorum.
Endlich mal etwas das ich fast versteh'
- Sonunda neredeyse anladığım bir şey
Frieden ist wenn alle gleich sind
- Barış, herkes eşit olduğunda
Sag an was wir hier haben
- Burada ne olduğunu söyle.
Das Leben, das wir leben
- Yaşadığımız hayat
Geschützt im Schützengraben
- Siperde korunan
Gesucht und gefunden
- Aranıyor ve bulundu
Und du vergisst, was du weißt
- Ve bildiklerini unutuyorsun
In dem Gefühl wir wären eins
- Bir olma Hissinde
Und du vergisst, wie du heißt
- Ve adını unutuyorsun.
Und du vergisst was du weißt
- Ve bildiklerini unutuyorsun
Vergiss Romeo und Julia
- Romeo ve Juliet'i unut
Wann gibt's Abendbrot?
- Akşam yemeği ne zaman?
Willst du wirklich tauschen
- Gerçekten takas etmek istiyor musun
Am Ende waren sie tot
- Sonunda öldüler.
Ich werd' immer für dich da sein
- Her zaman yanında olacağım.
Bist du dabei?
- Var Mısın?
In dem Gefühl wir wären zwei
- İki Kişiymişiz gibi hissediyorum.
- Bazıları kolay olduğunu söylüyor
Ich sage es ist schwer
- Zor olduğunu söylüyorum.
Du bist Audrey Hepburn
- Sen Audrey Hepburn'sun.
Und ich Balu der Bär
- Ve ben ayı Balu
Immer pläneschmiedend dastehen
- Her zaman plan yapmak
So schön und stumm ich
- Çok güzel ve sessiz
Ich fang an zu tanzen
- Dans etmeye başlıyorum.
Werf' erstmal alles um
- Her şeyi at.
Und Gesucht und gefunden
- Ve arandı ve bulundu
In der Einsicht verbunden
- İçgörüye bağlı
Du gibst was du brauchst
- İhtiyacın olanı veriyorsun.
Ich glaub was ich seh'
- Gördüklerime inanıyorum.
Endlich mal etwas das ich fast versteh'
- Sonunda neredeyse anladığım bir şey
Frieden ist wenn alle gleich sind
- Barış, herkes eşit olduğunda
Sag an was wir hier haben
- Burada ne olduğunu söyle.
Das Leben, das wir leben
- Yaşadığımız hayat
Geschützt im Schützengraben
- Siperde korunan
Gesucht und gefunden
- Aranıyor ve bulundu
Du vergisst, was du weißt
- Bildiklerini unutuyorsun.
In dem Gefühl wir wären eins
- Bir olma Hissinde
Und du vergisst, wie du heißt
- Ve adını unutuyorsun.
Manche sagen es wär einfach
- Bazıları kolay olduğunu söylüyor
Ich sage es ist heikel
- Hassas olduğunu söylüyorum.
Du bist New York City
- Sen New York'sun.
Und ich bin Wanne-Eickel
- Ve ben Wanne-Eickel'im
Wie die Dinge sich wohl anfühlen
- Her şey nasıl hissettiriyor
Wenn sie denn noch ganz wären
- Eğer hala bütün olsaydı
Ein Lebenslauf gebastelt
- Bir özgeçmiş oluşturma
Mit den Händen eines Tanzbären
- Dans eden bir ayının elleriyle
Und du Gesucht und gefunden
- Ve sen aradın ve buldun
In der Einsicht verbunden
- İçgörüye bağlı
Du gibst was du brauchst
- İhtiyacın olanı veriyorsun.
Ich glaub was ich seh'
- Gördüklerime inanıyorum.
Endlich mal etwas das ich fast versteh'
- Sonunda neredeyse anladığım bir şey
Frieden ist wenn alle gleich sind
- Barış, herkes eşit olduğunda
Sag an was wir hier haben
- Burada ne olduğunu söyle.
Das Leben, das wir leben
- Yaşadığımız hayat
Geschützt im Schützengraben
- Siperde korunan
Gesucht und gefunden
- Aranıyor ve bulundu
Und du vergisst, was du weißt
- Ve bildiklerini unutuyorsun
In dem Gefühl wir wären eins
- Bir olma Hissinde
Und du vergisst, wie du heißt
- Ve adını unutuyorsun.
Und du vergisst was du weißt
- Ve bildiklerini unutuyorsun
Vergiss Romeo und Julia
- Romeo ve Juliet'i unut
Wann gibt's Abendbrot?
- Akşam yemeği ne zaman?
Willst du wirklich tauschen
- Gerçekten takas etmek istiyor musun
Am Ende waren sie tot
- Sonunda öldüler.
Ich werd' immer für dich da sein
- Her zaman yanında olacağım.
Bist du dabei?
- Var Mısın?
In dem Gefühl wir wären zwei
- İki Kişiymişiz gibi hissediyorum.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Kettcar
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.