Kevin Carbo & Yankel Luis Crespo - Renacer İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tu me haces renacer de nuevo- Yeniden doğmamı sağlıyorsun.
Tiene
- Sahip olmak
Tiene en su mirada algo tan especial
- Gözlerinde çok özel bir şey var.
Tiene, tiene
- Var, var
Cuando
- Ne zaman
Cuando mueve su cintura yo me pongo mal
- Belini hareket ettirdiğinde kötüleşiyorum.
Yo me pongo mal
- Hasta oluyorum
Me da un beso y una sonrisa
- Bana bir öpücük ve bir gülümseme ver
Siento el corazón tan de prisa
- Kalbimi çok hızlı hissediyorum
Tu me llenas tanto de felicidad
- Beni çok mutlulukla dolduruyorsun
Sabes
- Bilmek
Sabes que en mi mundo ya nada es igual
- Benim dünyamda hiçbir şeyin aynı olmadığını biliyorsun.
Ya nada es igual
- Artık hiç bir şey aynı değildir
Tienes
- Sahip olmak
Tienes el poder para llevarme a tu lugar (yea)
- Beni senin yerine götürme gücün var (Evet)
Me da un beso y una sonrisa
- Bana bir öpücük ve bir gülümseme ver
Siento el corazón tan de prisa (oye)
- Kalbimi çok hızlı hissediyorum (hey)
Tu me llenas tanto de felicidad (yea)
- Beni çok mutlulukla dolduruyorsun (Evet)
Tu me llevas hasta el cielo
- Beni cennete götür
Que tu me llevas, tu me llevas hasta el cielo
- Beni Al, Beni cennete götür
Contigo me siento nuevo
- Seninle yeni hissediyorum
Que tu no ve que contigo me siento nuevo
- Bunu görmediğin için kendimi yeni hissediyorum.
Tu muevas la cintura de aquí pa allá
- Belini buradan oraya taşıyorsun.
Me tienes como loco, ya no aguanto mas
- Bana deli gibi sahipsin, artık dayanamıyorum
Tu me haces renacer de nuevo
- Yeniden doğmamı sağlıyorsun.
Tu me llevas hasta el cielo
- Beni cennete götür
Que tu me llevas, tu me llevas hasta el cielo
- Beni Al, Beni cennete götür
Contigo me siento nuevo
- Seninle yeni hissediyorum
Ay mamacita que contigo me siento nuevo
- Sizinle olmak istiyorum
Tu muevas la cintura de aquí pa allá
- Belini buradan oraya taşıyorsun.
Me tienes como loco, ya no aguanto mas
- Bana deli gibi sahipsin, artık dayanamıyorum
Tu me haces renacer de nuevo
- Yeniden doğmamı sağlıyorsun.
Ella tiene el beso, que me tiene preso
- Öpücüğü aldı, beni hapse attı.
Tiene su cintura algo que me pone travieso
- Belinde beni yaramaz yapan bir şey var
Su delicadeza, ella es mi princesa (princesa)
- Onun inceliği, o benim prensesim (Prenses)
Ella es la unica que a puesto amor en mi (en mi cabeza)
- O, bana (kafamda) sevgi koyan tek kişidir.
Siempre me habla claro, me lo ha demostrado (haa)
- Bana her zaman açıkça konuşuyor ,bana gösterdi (haa)
Ahora estoy a lucho por tenerla yo a mi lado (ohh)
- Şimdi onu yanımda tutmak için mücadele edeceğim (ohh)
Quizàs que algún día tengo que pelear contra mil soldados (ahh)
- Belki bir gün bin askerle savaşmak zorundayım (ahh)
Seguiré luchando yo a tu lado (baby)
- Senin yanında savaşmaya devam edeceğim (bebeğim)
Me da un beso y una sonrisa
- Bana bir öpücük ve bir gülümseme ver
Siento el corazón tan de prisa
- Kalbimi çok hızlı hissediyorum
Tu me llenas tanto de felicidad (tu me llenas)
- Beni çok mutlulukla dolduruyorsun (beni dolduruyorsun)
Me da un beso y una sonrisa
- Bana bir öpücük ve bir gülümseme ver
Siento el corazón tan de prisa (tu me llenas)
- Kalbi çok hızlı hissediyorum (beni dolduruyorsun)
Tu me llenas tanto de felicidad (yea)
- Beni çok mutlulukla dolduruyorsun (Evet)
Tu me llevas hasta el cielo
- Beni cennete götür
Que tu me llevas, tu me llevas hasta el cielo
- Beni Al, Beni cennete götür
Contigo me siento nuevo
- Seninle yeni hissediyorum
Que tu no ve que contigo me siento nuevo
- Bunu görmediğin için kendimi yeni hissediyorum.
Tu muevas la cintura de aquí pa allá
- Belini buradan oraya taşıyorsun.
Me tienes como loco, ya no aguanto mas
- Bana deli gibi sahipsin, artık dayanamıyorum
Tu me haces renacer de nuevo
- Yeniden doğmamı sağlıyorsun.
Tu me llevas hasta el cielo
- Beni cennete götür
Que tu me llevas, tu me llevas hasta el cielo
- Beni Al, Beni cennete götür
Contigo me siento nuevo
- Seninle yeni hissediyorum
Que tu no ve que contigo me siento nuevo
- Bunu görmediğin için kendimi yeni hissediyorum.
Tu muevas la cintura de aquí pa allá
- Belini buradan oraya taşıyorsun.
Me tienes como loco, ya no aguanto mas
- Bana deli gibi sahipsin, artık dayanamıyorum
Tu me haces renacer de nuevo
- Yeniden doğmamı sağlıyorsun.
Tu me haces renacer de nuevo
- Yeniden doğmamı sağlıyorsun.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Kevin Carbo, Yankel Luis Crespo
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.