K.Flay - Can't Sleep İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Maybe I've been slipping back, heading south, carsick on a Tuesday- Belki de geri kayıyorum, güneye gidiyorum, Salı günü araba tutuyorum
Missing cash, blacking out, heartless in a few ways
- Nakit eksik, karartma, birkaç yönden kalpsiz
Shit for luck, elbows shredded, I held things steady like too late
- Şans için bok, dirsekler parçalandı, işleri çok geç gibi sabit tuttum
Please calm the fuck down, I'll do whatever you say
- Lütfen sakin ol, ne dersen yaparım.
I get it, I get it, I'm living too hard and it's time that I stop it
- Anladım, anladım, çok zor yaşıyorum ve bunu durdurmanın zamanı geldi
But rising on up and then tumbling down, well it's part of the process
- Ama yükseliyor ve sonra aşağı yuvarlanıyor, bu sürecin bir parçası
Bar tabs on a hot night in a cold basement
- Soğuk bir bodrumda sıcak bir gecede bar sekmeleri
You say I'm crazy but I feel amazing
- Deli olduğumu söylüyorsun ama harika hissediyorum.
My mother told me that the world has got its plans
- Annem bana dünyanın kendi planları olduğunu söyledi.
I wanna hold 'em 'til they burn right through my hands
- Sağ ellerimin arasından yakmak istiyorum hold 'em 'til
Don't ask me questions 'cause I'm tired of confessing
- Bana soru sorma çünkü itiraf etmekten yoruldum.
And I know that it's not much to say
- Ve bunun söylenecek çok şey olmadığını biliyorum
But I swear that I'd like to change
- Ama yemin ederim değişmek istiyorum.
I can't sleep, I hope I stay awake
- Uyuyamıyorum, umarım uyanık kalırım.
'Cause I've been running, running, running all day
- Çünkü bütün gün koştum, koştum, koştum
Long nights, no peace, I feel like everybody's eyes on me
- Uzun geceler, huzur yok, herkesin gözleri üzerimde gibi hissediyorum
I can't sleep, I hope I stay awake (stay awake)
- Uyuyamıyorum, umarım uyanık kalırım (uyanık kal).
'Cause I've been running, running, running all day
- Çünkü bütün gün koştum, koştum, koştum
Long nights, no peace, I feel like everybody's eyes on me
- Uzun geceler, huzur yok, herkesin gözleri üzerimde gibi hissediyorum
I can't sleep, I can't sleep
- Uyuyamıyorum, uyuyamıyorum
I can't sleep, I can't sleep
- Uyuyamıyorum, uyuyamıyorum
Maybe I've been freaking out
- Belki de çıldırmışımdır.
Moving quick, burning the wick at both ends
- Hızlı hareket, her iki ucunda fitil yanan
Screaming loud, stupid shit, scaring all of my old friends
- Yüksek sesle çığlık atıyor, aptal bok, tüm eski arkadaşlarımı korkutuyor
Fell down on Bedford, hope that it's not broken
- Bedford'a düştü, umarım kırılmaz
Safe to say I might have had too much of some of these potions
- Bu iksirlerden çok fazla içmiş olabileceğimi söylemek güvenli
I love you so much, I'm staying here all night
- Seni çok seviyorum, bütün gece burada kalıyorum.
Don't want to get up
- Hiç kalkmak istemiyor
I don't want to stop, I don't want to close my eyes
- Durmak istemiyorum, gözlerimi kapatmak istemiyorum
I'd rather not give a fuck and end up with some scars
- Sikime takmamayı ve bazı yara izleriyle bitmeyi tercih ederim
The night's just long enough for me to build it all and let it fall apart
- Gece, hepsini inşa etmek ve parçalanmasına izin vermek için yeterince uzun
My mother told me that the world has got its plans
- Annem bana dünyanın kendi planları olduğunu söyledi.
I wanna hold 'em 'til they burn right through my hands
- Sağ ellerimin arasından yakmak istiyorum hold 'em 'til
Don't ask me questions 'cause I'm tired of confessing
- Bana soru sorma çünkü itiraf etmekten yoruldum.
And I know that it's not much to say
- Ve bunun söylenecek çok şey olmadığını biliyorum
But I swear that I'd like to change
- Ama yemin ederim değişmek istiyorum.
I can't sleep, I hope I stay awake
- Uyuyamıyorum, umarım uyanık kalırım.
'Cause I've been running, running, running all day
- Çünkü bütün gün koştum, koştum, koştum
Long nights, no peace, I feel like everybody's eyes on me
- Uzun geceler, huzur yok, herkesin gözleri üzerimde gibi hissediyorum
I can't sleep, I hope I stay awake (stay awake)
- Uyuyamıyorum, umarım uyanık kalırım (uyanık kal).
'Cause I've been running, running, running all day
- Çünkü bütün gün koştum, koştum, koştum
Long nights, no peace, I feel like everybody's eyes on me
- Uzun geceler, huzur yok, herkesin gözleri üzerimde gibi hissediyorum
I can't sleep, I can't sleep
- Uyuyamıyorum, uyuyamıyorum
I can't sleep, I can't sleep
- Uyuyamıyorum, uyuyamıyorum
My mother told me that the world has got its plans
- Annem bana dünyanın kendi planları olduğunu söyledi.
I wanna hold 'em 'til they burn right through my hands
- Sağ ellerimin arasından yakmak istiyorum hold 'em 'til
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- K.Flay
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.