Kiko Rivera & Los Rebujitos - Te Necesito İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tuve una discusión conmigo- Kendim ile bir argüman vardı.
No sabía si volver a escribirte
- Sana tekrar yazıp yazmayacağımı bilmiyordum.
Habíamos quedado en ser amigos
- Arkadaş olmayı kabul etmiştik.
Pero hoy comienzo a arrepentirme
- Ama bugün pişman olmaya başladım
Nada es igual si no es contigo
- Seninle değilse hiçbir şey eskisi gibi olmaz.
Dicen que me volví indiferente
- Kayıtsız kaldığımı söylüyorlar.
Hasta la vida perdió sentido
- Hayat bile anlamını yitirdi
Pasan las semanas y aquí sigo
- Haftalar geçiyor ve işte buradayım.
No sé si fue una vaina que me echaste
- Beni fırlattığın bir bakla mıydı bilmiyorum.
Pero esto no es normal
- Ama bu normal değil.
Ya ni logro concentrarme
- Artık konsantre bile olamıyorum.
Pensando en tus besos
- Öpücüklerini düşünmek
Y aunque tal vez aunque he podido olvidarte
- Ve belki seni unutabilsem de
No he querido hacerlo mami
- Bunu yapmak istemedim anne.
Y eres mi vicio y no es un mito
- Ve sen benim yardımcımsın ve bu bir efsane değil
Te necesito (te necesito)
- Sana ihtiyacım var (sana ihtiyacım var)
Te necesito (te necesito)
- Sana ihtiyacım var (sana ihtiyacım var)
Y no es un mito
- Ve bu bir efsane değil
Te necesito
- Sana ihtiyacım var
Contigo quiero una historia contigo y no hablo de Instagram
- Seninle bir hikaye istiyorum ve İnstagramdan bahsetmiyorum.
No quiero sonar patán, pero ya pude comprobar
- Saçma sapan konuşmak istemiyorum ama kontrol ettim bile.
Que nadie se compara con usted
- Kimse seninle kıyaslanamaz.
Nadie besa tan rico como usted
- Kimse senin kadar zengin öpüşemez.
A lo nuestro yo no quiero darle pausa
- Duraklatmak istemiyorum.
A perder más tiempo mi corazón se rehúsa
- Daha fazla zaman harcamak için kalbim reddediyor
Y si de tenerte se me acusa
- Ve eğer sana sahip olmakla suçlanırsam
Soy culpable por que eres mi musa
- Suçluyum çünkü sen benim ilham perimsin.
Vamos a intentarlo una vez más (una vez más)
- Bir kez daha deneyelim (bir kez daha)
Si no sirve no te busco mas
- Eğer işe yaramazsa artık seni aramayacağım.
Y es que ya no puedo soportar (ya no puedo, ya no puedo)
- Ve ben dayanamıyorum (yapamam, yapamam)
Que los dos seamos de alguien mas
- İkimizin de başkasına ait olduğunu
No sé si fue una vaina que me echaste
- Beni fırlattığın bir bakla mıydı bilmiyorum.
Pero esto no es normal
- Ama bu normal değil.
Ya ni logro concentrarme
- Artık konsantre bile olamıyorum.
Pensando en tus besos
- Öpücüklerini düşünmek
Y aunque tal vez, aunque he podido olvidarte
- Ve belki de, seni unutabilsem de
No he querido hacerlo mami
- Bunu yapmak istemedim anne.
Y eres mi vicio y no es un mito
- Ve sen benim yardımcımsın ve bu bir efsane değil
Te necesito (te necesito, te necesito, te necesito)
- (Sana ihtiyacım var)sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var
Y no es un mito
- Ve bu bir efsane değil
Te necesito
- Sana ihtiyacım var
Te necesito (te necesito, te necesito)
- Sana ihtiyacım var (Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var)
Yo te necesito, te necesito.
- Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Kiko Rivera, Los Rebujitos
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.