Killa Fonic & Delia - Cum Am Știut Romence Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Te-am iubit așa cum am știut- Biliyordum seni seviyorum
Te-am iubit atât de tare
- Ben seni çok sevdim
Cât de mult am fost în stare
- Ne kadar yapabildim
Nu ca-n filme, nu cum ai visat
- Filmlerdeki gibi değil, hayal ettiğin gibi değil
Și nici n-ai meritat
- Ve bunu hak etmedin
Când cred că nu mai am cum să sufăr începe iar
- Artık acı çekemeyeceğimi düşündüğümde, her şey yeniden başlıyor.
Când mă îmbărbătez, mă cert cu mintea începe ea
- Cesaretlendiğimde, onun başladığı zihinle tartışırım.
Nu mai simt dor de vocea ta, dar vreau atingerea
- Artık sesini özlemiyorum ama dokunmak istiyorum.
Nu pot să stau fără tine, nici ziua, nici noaptea
- Sensiz kalamam, gece gündüz
Stări de sevraj severe dependent de pielea ta
- Cildinize bağlı şiddetli yoksunluk durumları
Parcă fac parte din tine nu pot să mă separ
- Sanki senin bir parçanmışım gibi ayrılamam
Și mă prefac că sunt bine când mă vede lumea
- Ve insanlar beni gördüğünde iyiymiş gibi davranıyorum.
Oricum o să fie bine pentru noi într-un final
- Sonunda yine de bizim için iyi olacak.
Te-am iubit așa cum am știut
- Biliyordum seni seviyorum
Te-am iubit atât de tare
- Ben seni çok sevdim
Cât de mult am fost în stare
- Ne kadar yapabildim
Nu ca-n filme, nu cum ai visat
- Filmlerdeki gibi değil, hayal ettiğin gibi değil
Și nici n-ai meritat (și nici n-ai meritat)
- Ve bunu hak etmedin (ve bunu hak etmedin)
Te-am iubit așa cum am știut (te-am iubit)
- Seni bildiğim gibi sevdim (Seni sevdim)
Te-am iubit atât de tare
- Ben seni çok sevdim
Cât de mult am fost în stare
- Ne kadar yapabildim
Nu ca-n filme, nu cum ai visat
- Filmlerdeki gibi değil, hayal ettiğin gibi değil
Și nici n-ai meritat (și nici n-ai meritat)
- Ve bunu hak etmedin (ve bunu hak etmedin)
Fata vrea ca-n filme, da, da, e trasă-n filme
- Kız sinemada olmak istiyor, evet, evet, sinemada becerdin
Fata vrea ca-n filme, da, da, e trasă-n filme
- Kız sinemada olmak istiyor, evet, evet, sinemada becerdin
Fata vrea ca-n filme, da, da, e trasă-n filme
- Kız sinemada olmak istiyor, evet, evet, sinemada becerdin
E trasă-n filme, da, da, e trasă-n filme
- O filmlerde, evet, evet, o filmlerde
O amintire stă pe buze moi
- Bir anı yumuşak dudaklara oturur
Și când mi le mușc au gust amar iubire
- Ve onları ısırdığımda acı aşkın tadına bakıyorlar
Blestem cum semănăm noi doi
- Birbirimize nasıl benzediğimize lanet olsun.
Și nu mai pot să îmi văd defectele în tine
- Ve artık senin içindeki kusurlarımı göremiyorum.
Efect oglindă, nu știu să mă împart
- Ayna efekti, nasıl bölüneceğimi bilmiyorum
Acum o sparg, nu pot să mă împac
- Şimdi onu kırıyorum, uzlaşamıyorum
Fug de tine tu ești umbra mea nu scap
- Senden kaçıyorum sen benim gölgemsin Kaçmıyorum
Ne-am aruncat amândoi baby în cap
- İkimiz de bebeği kafamıza attık.
Te-am iubit așa cum am știut (te-am iubit)
- Seni bildiğim gibi sevdim (Seni sevdim)
Te-am iubit atât de tare
- Ben seni çok sevdim
Cât de mult am fost în stare
- Ne kadar yapabildim
Nu ca-n filme, nu cum ai visat
- Filmlerdeki gibi değil, hayal ettiğin gibi değil
Și nici n-ai meritat (și nici n-ai meritat)
- Ve bunu hak etmedin (ve bunu hak etmedin)
Te-am iubit așa cum am știut (te-am iubit)
- Seni bildiğim gibi sevdim (Seni sevdim)
Te-am iubit atât de tare
- Ben seni çok sevdim
Cât de mult am fost în stare
- Ne kadar yapabildim
Nu ca-n filme, nu cum ai visat
- Filmlerdeki gibi değil, hayal ettiğin gibi değil
Și nici n-ai meritat (și nici n-ai meritat)
- Ve bunu hak etmedin (ve bunu hak etmedin)
Apar io, dispari tu, eclipsă prea rară
- Io görün, kaybolun, Tutulma çok nadir
Ne atingem doar prin fum, sărută-mă iară
- Sadece dumana dokunuyoruz, beni tekrar öpüyoruz.
Sărută-mă iară
- Tekrar öp beni
Sărută-mă iară
- Tekrar öp beni
Ca în oglindă
- Aynadaki gibi
Apar io, dispari tu, eclipsă prea rară
- Io görün, kaybolun, Tutulma çok nadir
Ne atingem doar prin fum, sărută-mă iară
- Sadece dumana dokunuyoruz, beni tekrar öpüyoruz.
Sărută-mă iară
- Tekrar öp beni
Sărută-mă iară
- Tekrar öp beni
Memoria mea e oarbă
- Hafızam kör
Te-am iubit așa cum am știut (te-am iubit)
- Seni bildiğim gibi sevdim (Seni sevdim)
Te-am iubit atât de tare
- Ben seni çok sevdim
Cât de mult am fost în stare
- Ne kadar yapabildim
Nu ca-n filme, nu cum ai visat
- Filmlerdeki gibi değil, hayal ettiğin gibi değil
Și nici n-ai meritat (și nici n-ai meritat)
- Ve bunu hak etmedin (ve bunu hak etmedin)
Te-am iubit așa cum am știut (te-am iubit)
- Seni bildiğim gibi sevdim (Seni sevdim)
Te-am iubit atât de tare
- Ben seni çok sevdim
Cât de mult am fost în stare
- Ne kadar yapabildim
Nu ca-n filme, nu cum ai visat
- Filmlerdeki gibi değil, hayal ettiğin gibi değil
Și nici n-ai meritat (te-am iubit)
- Ve bunu hak etmedin (Seni sevdim)
Fata vrea ca-n filme, da, da, e trasă-n filme
- Kız sinemada olmak istiyor, evet, evet, sinemada becerdin
Fata vrea ca-n filme, da, da, e trasă-n filme
- Kız sinemada olmak istiyor, evet, evet, sinemada becerdin
Fata vrea ca-n filme, da, da, e trasă-n filme
- Kız sinemada olmak istiyor, evet, evet, sinemada becerdin
E trasă-n filme, da, da, e trasă-n filme
- O filmlerde, evet, evet, o filmlerde
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Killa Fonic, Delia
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.