Killa Fonic - Tango Romence Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
P. Soul on a track- P. Bir pistte ruh
Urcă-te pe mine, fato, zboară
- Bin üstüme kızım, uç
Deschide-ți aripile ce te cară
- Seni taşıyan kanatlarını aç
La mine în inimă că-i zi de vară
- Kalbimde yaz günü
Deschide-ți aripile, nu-s de ceară, babe
- Kanatlarını aç, balmumu değilim bebeğim.
Pun un vinil cu Al Green, fumez
- Al Green'le vinil taktım, sigara içiyorum.
Un pai lung, îți place cum rulez
- Uzun bir saman, nasıl yuvarlandığımı seviyorsun
Te ating încet și te ridic pe mine
- Sana yavaşça dokunuyorum ve seni üzerime kaldırıyorum.
Căldura coapselor mă cuprinde
- Kalçalarımın sıcaklığı beni içine çekiyor.
Mirosul pielii tale e unic, babe
- Cildinin kokusu eşsizdir bebeğim.
Ai buze dulci ca și magiunul, babe
- Sihir gibi tatlı dudakların var bebeğim.
Și tu ești mai tare ca siropul meu
- Ve sen benim şurubumdan daha güçlüsün.
Când mă îndoi mă faci să levitez
- Beni eğdiğinde beni havaya uçuruyorsun.
Te îndoi și eu dar și tu te mulezi
- Sen ve ben eğiliyoruz ama sen de eğiliyorsun.
Lin, lin, apoi te fac să dansezi
- Lin, lin, sonra seni dans ettiriyorlar.
De data asta jur că nu visezi
- Bu sefer yemin ederim rüya görmüyorsun.
A fost un mic coșmar, îl metamorfozez
- Küçük bir kabustu, onu başkalaştırıyorum.
Yeah
- Evet
N-am obosit să te chem
- Seni aramayı yorgun değilim
Doar că nu o strig la cer
- Sadece cennete bağırmıyorum.
Te chem în pat să dansezi
- Seni yatağa dans etmeye çağırıyorum.
Pe pielea mea să te așterni, yeah
- Derime sok, evet
Lasă karma să ne judece da, da
- Karma bizi yargılasın evet, evet
Lasă mintea, tu doar simte-te
- Zihni terk et, sadece hisset
N-am obosit să te chem
- Seni aramayı yorgun değilim
Yeah, babe pune mâna pe telefon și hai s-o facem, yeah
- Evet, bebeğim ellerini telefona veriyor ve hadi yapalım, evet
Sună-mă odată, cum să-ți mai spun
- Sadece beni ara, sana nasıl söylerim
Nu mai sta, deja m-am făcut scrum
- Kıpırdama, çoktan küle döndüm.
Să fierb mai mult de atât e mai mult decât crunt
- Bundan daha fazla kaynatmak acımasızlıktan daha fazlasıdır
Știu că și tu fierbi ba chiar mai mult de atât
- Kaynama olduğunu bile daha bilmiyorum
Frică, frică, frică te strânge de gât
- Korku, korku, korku boğazını sıkar
Frică, frică, frică e doar un cuvânt
- Korku, korku, korku sadece bir kelimedir
Ce avem noi e mai bun decât orice fruct
- Sahip olduğumuz şey herhangi bir meyveden daha iyidir
Atracție inevitabilă în trup
- Vücutta kaçınılmaz cazibe
Eu aer foc tu, baby, semn de apă
- Seni havaya ateşliyorum bebeğim, su işareti
Ne contrastăm, dar ne completăm, fato
- Zıtlaşıyoruz ama birbirimizi tamamlıyoruz kızım.
Pielea mea cu a ta rapid se împacă
- Seninki ile cildim çabucak barışır
Parfumul pielii tale mă îmbracă
- Teninin kokusu beni giydiriyor.
Imprevizibil mă supraîncarcă
- Öngörülemeyen aşırı yükler beni
O noapte întreagă tot nu se descarcă
- Bütün gece hala indirilmiyor
O noapte întreagă o să tremuri toată
- Bütün gece titreyeceksin
O noapte întreagă când ne...
- Bütün bir gece biz...
Yeah
- Evet
N-am obosit să te chem
- Seni aramayı yorgun değilim
Doar că nu o strig la cer
- Sadece cennete bağırmıyorum.
Te chem în pat să dansezi
- Seni yatağa dans etmeye çağırıyorum.
Pe pielea mea să te așterni, yeah
- Derime sok, evet
Lasă karma să ne judece da, da
- Karma bizi yargılasın evet, evet
Lasă mintea, tu doar simte-te
- Zihni terk et, sadece hisset
N-am obosit să te chem
- Seni aramayı yorgun değilim
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Killa Fonic
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.