Kodaline - Follow Your Fire İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I remember you and me- Seni ve beni hatırlıyorum
Back when we were 17
- Geri 17 yaşımızdayken
Drinking, kissing in the street
- İçme, sokakta öpüşme
We couldn't get enough
- Hiç doyamadık
I see you layin' there with me
- Orada benimle yattığını görüyorum.
Like my missing puzzle piece
- Kayıp bulmaca parçam gibi
Dreaming of what we could be
- Ne olabileceğimizi hayal etmek
We couldn't make you up
- Seni uyduramadık.
We had the songs that we sang along to
- Birlikte söylediğimiz şarkılar vardı.
You had the moves to make me dance with you
- Beni seninle dans ettirecek hareketlerin vardı.
I always saw you reaching and catching stars
- Her zaman yıldızlara ulaştığını ve yakaladığını gördüm
We had the thing that everyone wanted
- Herkesin istediği bir şey vardı
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
- Koluna asılmış, üzerine kalbini takmışsın.
Did you get out? I'm wondering where you are
- Dışarı çıktın? Nerede olduğunuzu merak ediyorum
(Did you follow your, follow your fire?)
- (Ateşinizi takip ettiniz mi?)
We had the songs that we sang along to
- Birlikte söylediğimiz şarkılar vardı.
You had the moves to make me dance with you
- Beni seninle dans ettirecek hareketlerin vardı.
I always saw you reaching and catching stars
- Her zaman yıldızlara ulaştığını ve yakaladığını gördüm
(Did you follow your, follow your fire?)
- (Ateşinizi takip ettiniz mi?)
We had the thing that everyone wanted
- Herkesin istediği bir şey vardı
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
- Koluna asılmış, üzerine kalbini takmışsın.
Did you get out? I'm wondering where you are
- Dışarı çıktın? Nerede olduğunuzu merak ediyorum
(Did you follow your, follow your fire?)
- (Ateşinizi takip ettiniz mi?)
Did you follow your fire?
- Ateşini takip ettin mi?
The time we stole your daddy's car
- Babanın arabasını çaldığımız zaman
And drove around 'til it got dark
- Ve karanlık çökene kadar etrafta dolaştım
We slept outside in Phoenix Park
- Phoenix Park'ta dışarıda uyuduk.
We couldn't get enough
- Hiç doyamadık
We promised that we'd never part
- Hiç bir parçası olacağımızı vaat ediyoruz
On a tree, under the stars
- Bir ağaçta, yıldızların altında
We carved our names into the bark
- İsimlerimizi kabuğa kazıdık.
To be there when we're not
- Olmadığımız zamanlarda orada olmak
We had the songs that we sang along to
- Birlikte söylediğimiz şarkılar vardı.
You had the moves to make me dance with you
- Beni seninle dans ettirecek hareketlerin vardı.
I always saw you reaching and catching stars
- Her zaman yıldızlara ulaştığını ve yakaladığını gördüm
We had the thing that everyone wanted
- Herkesin istediği bir şey vardı
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
- Koluna asılmış, üzerine kalbini takmışsın.
Did you get out? I'm wondering where you are
- Dışarı çıktın? Nerede olduğunuzu merak ediyorum
(Did you follow your, follow your fire?)
- (Ateşinizi takip ettiniz mi?)
We had the songs that we sang along to
- Birlikte söylediğimiz şarkılar vardı.
You had the moves to make me dance with you
- Beni seninle dans ettirecek hareketlerin vardı.
I always saw you reaching and catching stars
- Her zaman yıldızlara ulaştığını ve yakaladığını gördüm
(Did you follow your, follow your fire?)
- (Ateşinizi takip ettiniz mi?)
We had the thing that everyone wanted
- Herkesin istediği bir şey vardı
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
- Koluna asılmış, üzerine kalbini takmışsın.
Did you get out? I'm wondering where you are
- Dışarı çıktın? Nerede olduğunuzu merak ediyorum
(Did you follow your, follow your fire?)
- (Ateşinizi takip ettiniz mi?)
Oh, oh, oh
- Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
- (Ateşinizi takip ettiniz mi?)
Oh, oh, oh
- Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
- (Ateşinizi takip ettiniz mi?)
Oh, oh, oh
- Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
- (Ateşinizi takip ettiniz mi?)
Oh, oh, oh
- Oh, oh, oh
I remember you and me
- Seni ve beni hatırlıyorum
Back when we were 17
- Geri 17 yaşımızdayken
Drinking, kissing in the street
- İçme, sokakta öpüşme
We couldn't get enough
- Hiç doyamadık
We had the songs that we sang along to
- Birlikte söylediğimiz şarkılar vardı.
You had the moves to make me dance with you
- Beni seninle dans ettirecek hareketlerin vardı.
I always saw you reaching and catching stars
- Her zaman yıldızlara ulaştığını ve yakaladığını gördüm
(Did you follow your, follow your fire?)
- (Ateşinizi takip ettiniz mi?)
We had the thing that everyone wanted
- Herkesin istediği bir şey vardı
Hung on your sleeve, you wore your heart on it
- Koluna asılmış, üzerine kalbini takmışsın.
Did you get out? I'm wondering where you are
- Dışarı çıktın? Nerede olduğunuzu merak ediyorum
(Did you follow your, follow your fire?)
- (Ateşinizi takip ettiniz mi?)
Oh, oh, oh
- Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
- (Ateşinizi takip ettiniz mi?)
Oh, oh, oh
- Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
- (Ateşinizi takip ettiniz mi?)
Oh, oh, oh
- Oh, oh, oh
(Did you follow your, follow your fire?)
- (Ateşinizi takip ettiniz mi?)
Oh, oh, oh
- Oh, oh, oh
Did you follow your, follow your fire?
- Ateşini takip ettin mi?
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Kodaline
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.