Konomi Suzuki - Bursty Greedy Spider Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
響くサイレン My name is Tiny Spider- Siren sesi benim adım küçük Örümcek
目を覚ます生存本能
- Uyanmak için hayatta kalma içgüdüsü
行き当たってパタっても 止まれやしない
- eğer vurursan, durmaz.
闇雲 Go ahead
- Devam et
ときに偶然は 運命装う
- Bir tesadüf kader gibi davrandığında
善悪 交差するジオラマの街で
- Diorama şehrinde doğru ve yanlış geçiş
迷宮じゃ悪夢も日常茶飯事
- kabuslar labirentte yaygındır.
普遍性などクソ食らえですね
- evrensellik boktan bir şey.
使い古された正攻法 人間以上 寝言以下
- Yıpranmış agresif adam daha az uyumaktan daha fazla
そんなに人生 上手く出来てませんので
- çünkü hayat o kadar iyi değil.
立ち向かえ Drive me
- ayağa kalk, sür beni.
この手で切り拓く Brave me
- Bu el ile açmak için beni cesaretlendir
「最強 御免あそばせ」
- "En güçlü bağışıklık」
Bursty greedy spider 風を切って跳べ
- Açgözlü örümceği patlat, rüzgardan atla
予測不能の Big new wave
- Öngörülemeyen büyük yeni dalga
(Wow, oh-oh-oh)
- (Vay,oh-oh-oh)
まだまだ終われない
- henüz her şey bitmedi.
今 最高速度で闇を駆けろ
- şimdi karanlıkta maksimum hızda koş.
一度しかない人生さ
- hayatımda sadece bir kez.
真っ直ぐに走り続けて
- düz koşmaya devam et.
心に絡まった糸が解けたら
- kalbimde dolanan iplik çözüldüğünde
飛び込め、激動の Next stage
- Atla, fırtınalı bir sonraki aşama
敗北と挫折の末に
- yenilgilerden ve başarısızlıklardan sonra
板に付いた逃げ膜に辟易
- Tahtaya bağlı kaçış filminden bıktınız mı
流れ流され 行き着いた今
- şimdi yıkandık, şimdi yıkandık.
迎え撃て Drive me
- Beni Götür, Beni Götür, Beni Götür, Beni Götür, Beni Götür.
想定外のトラブルも Brave me
- Beklenmedik sıkıntılar bile beni cesaretlendiriyor
「のるかそるか 御覧あれ 」
- Gecenin bir yarısı gibi değilsin. 」
Bursty greedy spider 虹彩放て
- Açgözlü örümcek patlama
手加減は無い Big new wave
- Hiçbir çaba büyük yeni dalga yoktur
(Wow, oh-oh-oh)
- (Vay,oh-oh-oh)
ここからが本番さ
- gösteri burada başlıyor.
さあ 電光石火で光目指せ
- hadi, şimşekle ışığa nişan al.
二度とは来ない今日の日だ
- bir daha geleceğim. büyük gün bugün.
居場所を賭けた突破口
- nerede olduğunu daha iyi gösteren bir atılım.
手繰り寄せて
- çekmek.
(Wow, oh-oh-oh)
- (Vay,oh-oh-oh)
此処じゃ 楽しむのがルールよ
- buradaki kural zevk almaktır.
(Wow, oh-oh-oh)
- (Vay,oh-oh-oh)
嗚呼!足りないよ 刺激をもっと頂戴
- whoo!bu yeterli değil. bana daha fazla uyarım ver.
波乱の数だけ 強くなれたの
- olayların sayısıyla daha da güçlenebildim.
(Wow, oh-oh-oh)
- (Vay,oh-oh-oh)
いくよ「最強 御免あそばせ」
- Ben "en güçlü bağışıklık" gideceğim」
Bursty greedy spider 風を切って跳べ
- Açgözlü örümceği patlat, rüzgardan atla
予測不能の Big new wave
- Öngörülemeyen büyük yeni dalga
(Wow, oh-oh-oh)
- (Vay,oh-oh-oh)
運命は自分次第
- kader sana bağlı.
今 最高出力で未来照らせ
- Şimdi maksimum güçle geleceği aydınlatın
一度しかない人生さ
- hayatımda sadece bir kez.
真っ直ぐに走り続けよう
- düz koşmaya devam edelim.
心に絡まった糸が解けたら
- kalbimde dolanan iplik çözüldüğünde
飛び込め、激動の Next stage
- Atla, fırtınalı bir sonraki aşama
響くサイレン My name is Tiny Spider
- Siren sesi benim adım küçük Örümcek
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Konomi Suzuki
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.