Konstantinos Argiros & Rack - Telika Yunanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tελικά σε θέλω- Nihayet seni istiyorum
Τελικά μου λείπεις
- Sonunda seni özlüyorum
Τελικά η ανάμνηση
- Sonunda hatırlama
Δε φεύγει απ' το μυαλό.
- Zihni terk etmiyor.
Tελικά σε θέλω, τελικά μου λείπεις
- Sonunda seni istiyorum, sonunda seni özlüyorum
Tελικά δε μου άφησες επιλογή θα 'ρθω να σε βρω.
- Öyle bir seçenek bırakmadın.Gelip seni bulacağım.
Μου λένε προχώρα, είχες πίσω λεγεώνα
- Devam et, geri bir lejyonunuz olduğunu söylediler.
BCC μυρίζει ακόμα, δεν το βάζω κάτω ακόμα
- BCC hala kokuyor, henüz pes etmiyorum
Rack attack αυθεντική περσόνα, σε ό,τι κάνω δε χωράει διχόνοια
- Raf saldırı otantik persona, yaptığım her şey uyumsuzluğa uymuyor
απ' τη χλίδα μες την βρώμα, τώρα στα σαλόνια πώς περνάν τα χρόνια.
- çimlerden kokuya, şimdi oturma odalarında yıllar nasıl geçiyor.
Ότι σου πήρε χρόνια για να χτίσεις αν δεν υπολογίσεις, δεν εκτιμήσεις
- Hesaplamazsan, tahmin etmezsen inşa etmen yıllar aldı.
μια στιγμή μόνο φτάνει να το γκρεμίσεις.
- yıkmak için bir dakika.
Έχω πόσα λεφτά στου μυαλού την τσέπη
- Aklımda cebimde ne kadar para var
μην ξεγελιέσαι που είμαι καθώς πρέπει
- senin gibi nerede olduğumu hatırlatmakta yarar var olmalıyım
το μυαλό σου μικρό και δεν το προβλέπει
- zihnin küçük ve bunu öngörmüyor
ό,τι δεν λέγεται η ματιά εκπέμπει.
- söylenmeyen her şey bir bakış atıyor.
Με κατηγορούν ενώ κάνω το σωστό, είναι βασιλικό
- Ben doğru şeyi yaparken beni suçluyorlar, bu Kraliyet
ό,τι ακουμπώ το κάνω δικό μου, όχι χρυσό
- dokunduğum her şeyi kendiminkini yapıyorum, altın değil
δεν ξέρω πως θα πεθάνω πάντως μ' αξιοπρέπεια ζω
- Nasıl öleceğimi bilmiyorum ama onurlu bir şekilde yaşıyorum.
σε μια στιγμή βρήκα την αφορμή λες και σε μισώ.
- bir anda olayı sanki senden nefret ediyormuşum gibi buldum.
Ο πόνος για λίγο και η περηφάνια για πάντα
- Bir süreliğine acı ve sonsuza dek gurur
μου έδινες λίγο ενώ σου 'χα δώσει τα πάντα
- sen bana biraz verdin, ben sana her şeyi verdim.
έχω θέματα μόνος και εσύ μ' αφήνεις τα βράδια
- Sorunlarım var ve sen beni geceleri yalnız bırakıyorsun.
κλείσαν όλες οι πόρτες, ακολουθώ τα σημάδια.
- bütün kapılar kapalı, işaretleri takip ediyorum.
Τώρα έχω αλλάξει γνώμη, δε φτάνει μια συγνώμη
- Şimdi fikrimi değiştirdim, yeterince özür yok.
έχω το αστέρι μας ψιλά σαν φυλαχτό ακόμη
- Tılsım olarak yıldız değişimimiz henüz gelmedi.
τώρα που ξημερώνει, με οδηγούν οι δρόμοι
- Şafak söktü o yollar bana kurşun
μόνο σε εσένα τελικά.
- hepsi senin için sadece sonra.
Tελικά σε θέλω
- Nihayet seni istiyorum
Τελικά μου λείπεις
- Sonunda seni özlüyorum
Τελικά η ανάμνηση
- Sonunda hatırlama
Δε φεύγει απ' το μυαλό.
- Zihni terk etmiyor.
Tελικά σε θέλω, τελικά μου λείπεις
- Sonunda seni istiyorum, sonunda seni özlüyorum
Tελικά δε μου άφησες επιλογή θα 'ρθω να σε βρω.
- Öyle bir seçenek bırakmadın.Gelip seni bulacağım.
Αφού δεν υπάρχει νικητής πληγωνόμαστε μόνο εμείς
- Kazanan olmadığı için sadece biz yaralandık.
στα λόγια μου να κοιμηθείς, πάνω μου ν' ανεβείς
- benim sözlerimle uyumak, benim üzerime tırmanmak
τελικά δε φεύγεις απ' το μυαλό είμαι στον δρόμο να σε βρω.
- Seni bulmaya gidiyorum.
Ταιριάζαμε πιο πολύ και από tracksuit
- Eşofmandan daha yakışıklıydık.
ήτανε δικά μου ήτανε και δικά σου
- onlar benimdi. onlar senindi.
με κάθε μου λάθος ήταν βατή η θηλιά σου
- her hatamda senin ilmeğin geçerliydi.
και από main star τώρα ρόλο κομπάρσου.
- ve ana yıldızdan şimdi rol ekstraları.
Έκανες και δικό μου το πρόβλημα σου
- Sen de problemini benim yaptın.
δε μου έχει ξανά τύχει για φαντάσου,
- bana daha önce hiç olmamıştı.,
μου 'λεγες πρόσεχε τα βήματα σου
- adımlarına dikkat et demiştin.
το μόνο που ήθελα ήταν να 'μαι κοντά σου.
- tek istediğim yanında olmaktı.
Από μικρός ονειρεύτηκα να φτάσω ψηλά
- Küçüklüğümden beri kafayı bulmayı hayal ediyordum.
γρήγορα έμαθα να βρίσκω την ουσία στα απλά
- Özü basit bir şekilde bulmayı çabucak öğrendim.
πόσες ερωτήσεις, ποιες οι απαντήσεις
- kaç soru, cevapları nelerdir
θέλω να φωνάξω είναι τόσα πολλά.
- Çok fazla bağırmak istiyorum.
Τώρα έχω αλλάξει γνώμη, δεν φτάνει μια συγνώμη
- Şimdi fikrimi değiştirdim, bir özür yeterli değil
έχω το αστέρι μας ψιλά σαν φυλαχτό ακόμη
- Tılsım olarak yıldız değişimimiz henüz gelmedi.
τώρα που ξημερώνει, με οδηγούν οι δρόμοι
- Şafak söktü o yollar bana kurşun
μόνο σε εσένα τελικά.
- hepsi senin için sadece sonra.
Tελικά σε θέλω
- Nihayet seni istiyorum
Τελικά μου λείπεις
- Sonunda seni özlüyorum
Τελικά η ανάμνηση
- Sonunda hatırlama
Δε φεύγει απ' το μυαλό.
- Zihni terk etmiyor.
Tελικά σε θέλω, τελικά μου λείπεις
- Sonunda seni istiyorum, sonunda seni özlüyorum
Tελικά δε μου άφησες επιλογή θα 'ρθω να σε βρω.
- Öyle bir seçenek bırakmadın.Gelip seni bulacağım.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Konstantinos Argiros, Rack
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.