KOUZ1 Feat. Bachir Zairi - Ana W Rassi Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
جيت ليك مرسول- Jet Gölü Haberci
زتيني نار على نار،oh yeah
- Zetini ateş yanıyor, oh evet
شربت معاك غير المرار، oh yeah
- Hep seninle içtim. oh evet.
كيف غادي change le mal
- Gadi le mal'ı nasıl değiştirir
وجودي كامل حطيتو فوق mes reves باش نشوفها في جنابي forever
- Benim tüm existence hatito Yukarı mes reves bash biz gösteri ona içinde benim suite forever
داني الحب ديالك لبعيد، so long
- Danny dialec'i çok uzun zamandır seviyor
وناري على طريق شحال صعيبة، oh oh
- Ve shehal Saiba yolundaki ateşim, oh oh
والله أنا ماسخيتش قاع نفيق، بغيت نحل عيني ليطافيين
- Ve Tanrım, ben maskhić'im, uyanışın dibi, arılarımın yüzmesi için yalvardım.
C'est vrai بجوج لغالطين
- Galatin için c'est vrai Bej
كل يوم بوحدي صاحي، رجلي فوق الأرض وعقلي مساري
- Her gün yalnız uyanığım, ayaklarım yerden yüksek ve aklım yolda.
نهاري كيسالي وصط الظلام كنواسي كيساني
- Nahari kesali ve Sat el-karanlık kanwasi Kesani
الزهر تهو نساني، تمنيت كون شي نهار جزاني
- Zarlar unutuldu, keşke bir jazani günü olsaydı.
يضحكلي ومايخلينيش نعاني
- Gülmek ve acı çekmek zorunda olduğumuz her şey.
يخرجني من ظلامي
- Beni karanlığımdan kurtar.
بغيت نرتاح من كلشي راه عييت
- Kalshi rah Ayit'ten dinlenin
نبدل شويا العيشة لهنايا
- Burada yaşayan Shuya'yı değiştiriyoruz.
خويت همومي على ورق فالبيت
- Endişelerimi ev gazetesine yazıyorum.
تكان فالأرض نكور فوقي مراية
- Dünya tepemde bir aynaydı.
طريق هاذي ماشي أنا لي أختاريت
- Bu benim yürüyüşüm. Ben kendime alıyorum.
راه حلمت تانا نعيش la vie غاية
- Rah tana canlı la vie çok hayal
طلع لي في راسي كلسي ومشيت وملي درت مالقيت حتى حد معايا
- Kafamda yürüdüm, yürüdüm ve Maaya sınırına yürüdüm.
بقيت أنا وراسي غادي
- Rasi Gadi'nin yanında kaldım.
غير أنا وراسي
- Ben ve kafam dışında.
غير أنا وراسي
- Ben ve kafam dışında.
بقيت أنا وراسي غادي
- Rasi Gadi'nin yanında kaldım.
غير أنا وراسي
- Ben ve kafam dışında.
غير أنا وراسي
- Ben ve kafam dışında.
بقيت أنا وراسي غادي
- Rasi Gadi'nin yanında kaldım.
غير أنا وراسي
- Ben ve kafam dışında.
غير أنا وراسي
- Ben ve kafam dışında.
I got not time for them غير خليني
- Onlar için benden başka zamanım yok.
I got not time for them غير خليني
- Onlar için benden başka zamanım yok.
I got not time for them غير خليني
- Onlar için benden başka zamanım yok.
I got not time for them غير خليني
- Onlar için benden başka zamanım yok.
I know where I'm going
- Nereye gittiğimi biliyorum
أنا والله
- Ben ve Tanrı.
Wassup shy
- Naber utangaç
No time فالعالم no time
- Zaman yok, zaman yok.
كينخاوي داكشي لي تعاير
- Kenkhoi dakshi Lee Taare
عارف my heart ملي قاع ما كنتي
- Kalbimin senin olduğun şeyin dibi olduğunu biliyorum
باش ماكان نهاري دايز
- Bash Makan gün gün
كيساني ناعسين حدايا، حيط تحت ليمدايم
- Kisani naasin Hadaya, limdaim altında Hayat
(Do you know how do I feel)
- (Nasıl hissettiğimi biliyor musun)
كاندورو كاندورو في جيبي ديماpacket Marlborot
- Candoro candoro cebimde Dima paket Marlborot
بزاف لعايشين نفس الظروف
- Bzaf aynı koşullarda yaşıyor.
مشاو وخلاو وراهم غير envelope, envelope envelope
- Mashau, khlau ve Rahm zarf, zarf zarfı
لقبر مافيهش قاع أخي cologue
- Mavhesh mezarına kardeşim cologue alt
لظويت مع راسي كي monologue
- Rasi Ki monolog ile Loewit
هذا ماكانش خاصني psychologue
- Bu benim psikologum.
تانا كنسول كل نهار مالي
- Tana kensul her gün Mali
باقي معرفش ألي غنسالي
- Ali gansali'nin bilgisinin geri kalanı
صورة لي في راسي شغلاني تاني
- Kafamda bir resmim var.
كل نهار كاتعاود ليا وسط بالي
- Her gün Bali'ye dönüyorum.
وناري هاذ الشئ راه طال
- Ve bu şeyi ateşle. uzun süre gör.
بغيت نرتاح من كلشي راه عييت
- Kalshi rah Ayit'ten dinlenin
نبدل شويا ليا نيا
- Shuya liya nya'nın yerini alıyoruz
خاويت همومي على ورق في البيت
- Endişelerimi evde kağıt üzerinde kaybettim.
تكان فالأرض نكور فوقي مراية
- Dünya tepemde bir aynaydı.
طريق هاذي ماشي أنا لي أختاريت
- Bu benim yürüyüşüm. Ben kendime alıyorum.
راه حلمت تانا نعيش la vie غاية
- Rah tana canlı la vie çok hayal
طلع لي في راسي كلسي ومشيت وملي درت مالقيت حتى حد معايا
- Kafamda yürüdüm, yürüdüm ve Maaya sınırına yürüdüm.
بقيت أنا وراسي غادي
- Rasi Gadi'nin yanında kaldım.
غير أنا وراسي
- Ben ve kafam dışında.
بقيت أنا وراسي غادي
- Rasi Gadi'nin yanında kaldım.
غير أنا وراسي
- Ben ve kafam dışında.
غير أنا وراسي
- Ben ve kafam dışında.
بقيت أنا وراسي غادي
- Rasi Gadi'nin yanında kaldım.
غير أنا وراسي
- Ben ve kafam dışında.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- KOUZ1, Bachir Zairi
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.