KREAM & Millean. Feat. Bemendé - What You've Done To Me İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Fine boy, you don't know what you done to me- İyi çocuk, bana ne yaptığını bilmiyorsun.
I can't sleep at night, you're on my mind constantly
- Geceleri uyuyamıyorum, sürekli aklımdasın.
Fine boy, do you know what you done to me?
- İyi çocuk, bana ne yaptığını biliyor musun?
I can't sleep at night, you're on my mind
- Geceleri uyuyamıyorum, aklımdasın.
Fine boy (Don't know what you)
- İyi çocuk (Ne yaptığını bilmiyorum)
(Don't know what you, don't know what you)
- (Ne olduğunu bilmiyorum, ne olduğunu bilmiyorum)
Fine boy (Don't know what you, don't know what you)
- İyi çocuk (Ne olduğunu bilmiyorum, ne olduğunu bilmiyorum)
(Don't know what you, don't know what you)
- (Ne olduğunu bilmiyorum, ne olduğunu bilmiyorum)
Fine boy (Don't know what you, don't know what you)
- İyi çocuk (Ne olduğunu bilmiyorum, ne olduğunu bilmiyorum)
(Don't know what you, don't know what you)
- (Ne olduğunu bilmiyorum, ne olduğunu bilmiyorum)
Fine boy (Don't know what you, don't know what you)
- İyi çocuk (Ne olduğunu bilmiyorum, ne olduğunu bilmiyorum)
Fine boy, you don't know what you done to me
- İyi çocuk, bana ne yaptığını bilmiyorsun.
I can't sleep at night, you're on my mind constantly
- Geceleri uyuyamıyorum, sürekli aklımdasın.
Fine boy, do you know what you done to me?
- İyi çocuk, bana ne yaptığını biliyor musun?
I can't sleep at night, you're on my mind
- Geceleri uyuyamıyorum, aklımdasın.
Oh, oh, oh, oh
- Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
- Oh, oh, oh, oh
Don't know what you done to me
- Bana ne yaptığını bilmiyorum.
Oh, oh, oh, oh
- Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
- Oh, oh, oh, oh
Don't know what you done to me
- Bana ne yaptığını bilmiyorum.
Fine boy, you don't know what you done to me
- İyi çocuk, bana ne yaptığını bilmiyorsun.
I can't sleep at night, you're on my mind constantly
- Geceleri uyuyamıyorum, sürekli aklımdasın.
Fine boy, do you know what you done to me?
- İyi çocuk, bana ne yaptığını biliyor musun?
I can't sleep at night, you're on my mind
- Geceleri uyuyamıyorum, aklımdasın.
Feelin' some kind of way
- Yol Feelin' tür
About you makin' me weak
- Beni zayıf düşürdüğün hakkında
You're enticin' me
- Enticin sen beni
I feel it's best if I stay
- Kalmamın en iyisi olduğunu hissediyorum.
Away from you and your charm
- Senden ve çekiciliğinden uzak
So you can't do any harm, boy, unburden me
- Yani bana zarar veremezsin evlat, yükümü çöz.
Fine boy (boy, boy, boy...)
- İyi çocuk (çocuk, çocuk, çocuk...)
Fine boy, you don't know what you done to me
- İyi çocuk, bana ne yaptığını bilmiyorsun.
I can't sleep at night, you're on my mind constantly
- Geceleri uyuyamıyorum, sürekli aklımdasın.
Fine boy, do you know what you done to me?
- İyi çocuk, bana ne yaptığını biliyor musun?
I can't sleep at night, you're on my mind
- Geceleri uyuyamıyorum, aklımdasın.
Oh, oh, oh, oh
- Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
- Oh, oh, oh, oh
Don't know what you done to me
- Bana ne yaptığını bilmiyorum.
Oh, oh, oh, oh
- Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
- Oh, oh, oh, oh
Feelin' some kind of way
- Yol Feelin' tür
About you makin' me weak
- Beni zayıf düşürdüğün hakkında
You're enticin' me
- Enticin sen beni
I feel it's best if I stay
- Kalmamın en iyisi olduğunu hissediyorum.
Away from you and your charm
- Senden ve çekiciliğinden uzak
So you can't do any harm, boy, unburden me
- Yani bana zarar veremezsin evlat, yükümü çöz.
Fine boy
- İyi çocuk
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- KREAM, Millean., Bemendé
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.