Krept & Konan, M1llionz & S1lva Feat. Morrisson - Olé (We Are England) Video Klip + Şarkı Sözleri

35 İzlenme

Krept & Konan, M1llionz & S1lva Feat. Morrisson - Olé (We Are England) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Look
- Bak
Olé Olé
- Olé Olé
Hands in the air, we're bringing it home, huh (We're bringing it home)
- Eller havaya, eve getiriyoruz, ha (eve getiriyoruz)
Bringing it home
- Eve getirmek
Missin' the match, got Cal on the phone (Let's go, let's go)
- Maçı özlüyorum, telefonda Cal var (Hadi gidelim, Hadi gidelim)
Olé Olé
- Olé Olé
Get them a pint, get me a lighter (Get me a lighter)
- Onlara bir bardak al, bana bir çakmak al (bana bir çakmak Al)
Ten in the box, bro on the wing
- Kutuda on, kanatta kardeşim
But he's a striker (Grrr)
- Ama o bir forvet (Grrr)
Olé Olé
- Olé Olé
Hands in the air, we're bringing it home, huh (We're bringing it home)
- Eller havaya, eve getiriyoruz, ha (eve getiriyoruz)
Bringing it home
- Eve getirmek
Missin' the match, got Cal on the phone (Let's go, let's go)
- Maçı özlüyorum, telefonda Cal var (Hadi gidelim, Hadi gidelim)
Olé Olé
- Olé Olé
Get them a pint, get me a lighter (Get me a lighter)
- Onlara bir bardak al, bana bir çakmak al (bana bir çakmak Al)
Ten in the box, bro on the wing
- Kutuda on, kanatta kardeşim
But he's a striker (Grrr)
- Ama o bir forvet (Grrr)
Olé Olé
- Olé Olé

Sourcerer
- Kaynakçı
'Fore music it was Harry and Kane
- Müzik için Harry ve Kane
My young G put on the bally and came
- Benim genç G koymak üzerinde the bally ve geldi
On the attack like Danny and James (Maddison)
- Danny ve James (Maddison)gibi saldırıda
Don't need no practice, shoot like Rashford
- Antrenmana gerek yok, Rashford gibi ateş et
Grab it and aim (Kaboom)
- Yakala ve nişan al (Kaboom)
Sweet one with a Birkin
- Birkin ile tatlı bir
She know I got Sterling medallion chains (Urgh)
- Sterling madalyon zincirlerim olduğunu biliyor (Urgh)
She love when I go deeper (Nasty)
- Daha derine indiğimde seviyor (İğrenç).
She good with her throat
- O iyi ile ona boğaz
Go ask Pope, this 1 is a keeper
- Git Pope'a sor, bu 1 bir kaleci
Sweet Mamacita (Come 'ere)
- Tatlı Mamacita (buraya gel)
Hates it when I play Fifa (Ooh)
- Fıfa oynamaktan nefret ediyor (Ooh)
Take off the dom She like how it feel
- Almak kapalı the dom o sevmek nasıl o hissetmek
You know I'm a pleaser
- Beni memnun ettiğini biliyorsun.

Slide like Trent when it's time for the mazza
- Mazza zamanı geldiğinde Trent gibi kay
Score like Razza
- Razza gibi puan
Shoot like Gazza (Brrr)
- Gazza gibi vur (Brrr)
Do it like Jadon
- Jadon gibi yap
Check the account, see the amount
- Hesabı Kontrol edin, tutarı görün
Then they think man are Mason
- O zaman insanın Mason olduğunu düşünüyorlar
Them boy not sure, mans telling 'em
- Onlar çocuk emin değil, mans söylüyorum ' em
Call up the young G's
- Genç G'leri çağır
You know what it is when I'm belling 'em
- Ben onlara bağırırken ne olduğunu biliyorsun.
Who's on Krept then?
- Krept'te kim var o zaman?
Like man won't check them when the ting rise like Declan
- Declan gibi ting yükseldiğinde insan onları kontrol etmeyecek gibi

Olé Olé
- Olé Olé
Hands in the air, we're bringing it home, huh (We're bringing it home)
- Eller havaya, eve getiriyoruz, ha (eve getiriyoruz)
Bringing it home
- Eve getirmek
Missin' the match, got Cal on the phone (Let's go, let's go)
- Maçı özlüyorum, telefonda Cal var (Hadi gidelim, Hadi gidelim)
Olé Olé
- Olé Olé
Get them a pint, get me a lighter (Get me a lighter)
- Onlara bir bardak al, bana bir çakmak al (bana bir çakmak Al)
Ten in the box, bro on the wing
- Kutuda on, kanatta kardeşim
But he's a striker (Grrr)
- Ama o bir forvet (Grrr)
Olé Olé
- Olé Olé
Hands in the air, we're bringing it home, huh (We're bringing it home)
- Eller havaya, eve getiriyoruz, ha (eve getiriyoruz)
Bringing it home
- Eve getirmek
Missin' the match, got Cal on the phone (Let's go, let's go)
- Maçı özlüyorum, telefonda Cal var (Hadi gidelim, Hadi gidelim)
Olé Olé
- Olé Olé
Get them a pint, get me a lighter (Get me a lighter)
- Onlara bir bardak al, bana bir çakmak al (bana bir çakmak Al)
Ten in the box, bro on the wing
- Kutuda on, kanatta kardeşim
But he's a striker (Grrr)
- Ama o bir forvet (Grrr)

Morrisson (Olé Olé)
- Morrisson (Olé Olé)
Oi oi
- Oi oi
Look at who's stepped on the field
- Sahaya kimin bastığına bak.
Deckerz with the tekkerz
- Tekkerz ile Deckerz
Double tap shoot, now it's bout to get real
- Çift dokunun ateş, Şimdi gerçek almak için bout var
I got a team full of drillers, it's active
- Delicilerle dolu bir ekibim var, aktif
Team work makes the dream work, that's gang shit (Gang shit)
- Takım çalışması rüya işini yapar, bu çete boku (çete boku)
Now everybody's screaming 3 Lions (3 Lions)
- Şimdi herkes 3 Aslan çığlık atıyor (3 Aslan)
Like the Lions got nicked for the mad ting (Nicked for the mad ting, 3 Lions)
- Aslanlar mad ting için nicked var gibi (mad ting için Nicked, 3 Aslanlar)
Shoot and score three times that's a hat-trick
- Vur ve üç kez gol at, bu bir hat-trick
Put him in a box, Like Harry and Rashford
- Onu bir kutuya koy, Harry ve Rashford gibi
We shoot on sight, don't slip that's a tactic (Woosh)
- Görüşte ateş ediyoruz, kayma bu bir taktik (Woosh)
With a 45 like Half-Time
- 45 gibi bir devre ile
When we step, don't get in our way
- Adım attığımızda, yolumuza çıkma.
The 'caine just landed fresh off the plane
- Caine uçaktan yeni indi.
English boy's on the Mexican wave
- İngiliz çocuk Meksika dalgasında

Just scouted a young boy from O
- Sadece O'dan genç bir çocuğu keşfetti
To bring stones back and forth like a set piece tactic
- Taşları bir set parçası taktiği gibi ileri geri getirmek
Niggas get left back if they ain't sure
- Zenciler emin değillerse geri çekilirler
To run in this line you got to be match fit
- Bu çizgide koşmak için uygun olmalısın
Right foot shot and a chest shot too
- Sağ ayak atış ve bir göğüs atış çok
One minute extra time could I head in the hat-trick?
- Bir dakika daha hat-trick yapabilir miyim?
The kid got called off, I couldn't hit targets
- Çocuk kovuldu, hedefleri vuramadım.
So it's back to training for extra practice
- Bu yüzden ekstra uygulama için eğitime geri döndü
Pre-match conference, defence wanna slide
- Maç öncesi konferans, savunma kaymak istiyor
Thinking if I should pick the Ford for the glide
- Kayma için Ford'u seçmem gerekip gerekmediğini düşünüyorum
If the opps can't attack and cross from the side
- Eğer opps saldıramaz ve yandan geçemezse
I'll send him right back like Nathaniel Clyne
- Onu Nathaniel Clyne gibi geri göndereceğim.
Them boy just cap, they ain't got stripes on their arm
- Bu çocuk sadece bir şapka, kollarında çizgiler yok
Man I'll do it in my Jordans casually
- Dostum, bunu jordans'ımda yapacağım.
Them times, away trips to Stoke-on-Trent
- O zamanlar, Stoke-on-Trent'e uzak geziler
Me and my codie would chill at the back
- Ben ve benim codie arka chill olur

Olé Olé
- Olé Olé
Hands in the air, we're bringing it home (Lagga)
- Eller havaya, eve getiriyoruz (Lagga)
Bringing it home
- Eve getirmek
Missin' the match, got Cal on the phone (Let's go, let's go)
- Maçı özlüyorum, telefonda Cal var (Hadi gidelim, Hadi gidelim)
Olé Olé
- Olé Olé
Get them a pint, get me a lighter (Get me a lighter)
- Onlara bir bardak al, bana bir çakmak al (bana bir çakmak Al)
Ten in the box, bro on the wing
- Kutuda on, kanatta kardeşim
But he's a striker (Grrr, woi woi)
- Ama o bir forvet (Grrr, woi woi)

Shocked when she heard that I'm from Brazil
- Brezilya'dan geldiğimi duyunca şok oldu.
On the pitch they're calling me José (Hi José)
- Sahada bana José diyorlar (Merhaba José)
Must be the latino in me
- İçimdeki Latin olmalı.
When I'm runnin' man down, got me screamin' out Olé
- Koşarken bir adam düştü, çığlık attı Olé
Slide, attack, get him flicked (Flicked)
- Slayt, saldırı, fiske onu (Fiske)almak
We slide on pavin' strips (Strips)
- Kaldırım şeritleri üzerinde kayıyoruz (şeritler)
Do tricks when the baddie with me
- Benimle kötü adam olduğunda hile yap
But she thinks that I'm tapped and my IG stinks (Woi woi woi)
- Ama bana dokunduğumu düşünüyor ve IG'M kokuyor (Woi woi woi)
Told bro that we got another match tonight (Yo bro)
- Kardeşime bu gece başka bir maçımız olduğunu söyledim (yo bro).
Don't stutter or blink (Don't stutter)
- Kekemelik yapmayın veya göz kırpmayın (Kekemelik yapmayın)
Man still roll with 11 on print
- Adam hala baskı 11 ile rulo
Tryna score goals like Lingz
- Lingz gibi Tryna gol
Still tryna score goals no Fifa
- Yine de Fıfa olmadan gol atmaya çalışın
No Fifa, got sent off the pitch (Yo)
- Fıfa yok, sahadan gönderildi (Yo)
Got sent off the pitch (Yo)
- Sahadan gönderildi (Yo)
Got a red card slip (Slip slip)
- Kırmızı kart fişi var (Slip slip)
Olé Olé
- Olé Olé
Come slide over them sides
- Yanlarından kaymaya gel
Know that we did that
- Bizim yaptığımızı biliyor
I was 15 in the park
- Parkta 15 yaşındaydım.
Hella time in the cage, bare flip-flaps
- Kafeste Hella zaman, çıplak flip-flaps
Olé Olé
- Olé Olé
Done swing it and shaved
- Bitti salıncak ve traş
Done know that we did that (Did that)
- Bu yaptığımız yapılır bilir (Mi)
Broad day, bitch get him
- Geniş gün, kaltak onu yakala
Split him in 2 tryna drop the defender
- Onu 2 tryna'ya böl ve savunucuyu bırak
Ay broski peel that (Peel that)
- Ay broski soyun (soyun)
Been in the field from young
- Gençlerden beri tarlada
Bare Olé Olé's and flick that (Flick that, flick that)
- Çıplak Olé Olé ve fiske o (fiske o, fiske o)
She in love with the dance, loving that stance
- Dansa aşık, bu pozu seviyor
Love how I spill that, huh (Oi)
- Bunu nasıl döktüğümü seviyorum, ha (Oi)
Olé Olé
- Olé Olé
Broad day, bitch get him
- Geniş gün, kaltak onu yakala
Split him in 2 tryna drop the defender
- Onu 2 tryna'ya böl ve savunucuyu bırak

Olé Olé (Olé Olé)
- Olé Olé (Olé Olé)
Olé Olé (Olé Olé)
- Olé Olé (Olé Olé)
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Krept, Konan, M1llionz, S1lva, Morrisson
Krept & Konan, M1llionz & S1lva Feat. Morrisson - Olé (We Are England) Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=383ef783a
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/u_Xluw2M6aA/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.