Kyo - Mon époque Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ce soir j'ai le mal de mon époque- Bu gece zamanımın kötülüğü var
Je remplis des pages, ce soir je noircis des blocs
- Sayfaları dolduruyorum, bu gece blokları kararttım
Et si on se croise il faudra baisser les stores
- Ve eğer buluşursak, panjurları indirmemiz gerekecek
S'éclater les cordes vocales, s'aimer c'est du sport
- Ses tellerini patlatmak, kendini sevmek spordur
Pas la même ligne de départ, pas la même ligne d'arrivée
- Aynı başlangıç çizgisi değil, aynı bitiş çizgisi değil
Tous nés sous un cimetière d'étoiles mais pas tous aussi bien nés
- Hepsi bir yıldız Mezarlığı altında doğdu ama hepsi de doğmadı
Ma vie un backstage, mon futur un blindtest
- Hayatım bir kulis, geleceğim bir kör
Toujours en quête de la prochaine quête
- Her zaman bir sonraki arayışı arıyor
Je suis mal dans ta peau
- Ben senin derinde kötüyüm
T'еs mal dans la mienne
- Benimkinde yanılıyorsun.
Ce soir j'ai lе mal de mon époque
- Bu gece zamanımın kötülüğü var
Je remplis des pages, ce soir je noircis des blocs
- Sayfaları dolduruyorum, bu gece blokları kararttım
Et si on se croise il faudra baisser les stores
- Ve eğer buluşursak, panjurları indirmemiz gerekecek
S'éclater les cordes vocales, s'aimer c'est du sport
- Ses tellerini patlatmak, kendini sevmek spordur
Ce n'est pas ton jour, pas ton mois, pas ton année
- Bu senin günün değil, Ayın değil, yılın değil
Le bonheur court toujours après l'horizon à vol d'oiseau blessé
- Karga yaralı uçarken mutluluk her zaman ufuktan sonra koşar
Ma vie un backstage, mon futur un blindtest
- Hayatım bir kulis, geleceğim bir kör
Toujours en quête de la prochaine fête
- Her zaman bir sonraki partiyi arıyorum
Je suis mal dans ta peau
- Ben senin derinde kötüyüm
T'es mal dans la mienne
- Benimkinde yanılıyorsun.
Ce soir j'ai lе mal de mon époque
- Bu gece zamanımın kötülüğü var
Je remplis des pages, ce soir je noircis des blocs
- Sayfaları dolduruyorum, bu gece blokları kararttım
Et si on se croise il faudra baisser les stores
- Ve eğer buluşursak, panjurları indirmemiz gerekecek
S'éclater les cordes vocales, s'aimer c'est du sport
- Ses tellerini patlatmak, kendini sevmek spordur
Je ne veux pas rester seul
- Yalnız kalmak istemiyorum
Je ne veux pas rester seul
- Yalnız kalmak istemiyorum
Je ne veux pas rester seul, oh
- Yalnız kalmak istemiyorum, oh
Je ne veux pas rester seul
- Yalnız kalmak istemiyorum
Je ne veux pas rester seul, oh
- Yalnız kalmak istemiyorum, oh
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Kyo
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.