L5 - Toutes Les Femmes De Ta Vie Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Si on reconsidère les choses- Eğer bir şeyleri tekrar gözden geçirirsek
Je ne suis pas ton idéal
- İdeal değilim
Écoute ce que je te propose
- Sana ne teklif ettiğimi dinle.
Descends-moi de mon piédestal
- Çıkar beni kaidemden
Je ne suis pas de celles qu'on dispose
- Ben sahip olduklarımızdan biri değilim.
En jolie statue de cristal
- Güzel kristal heykelde
Je prefère quand on nous oppose
- Karşı olduğumuz zamanları tercih ederim.
Sois mon rival
- Rakibim ol
L'amour a tellement de visages
- Aşkın çok yüzü var
À toi d'ouvrir les yeux
- Gözlerini açmak sana kalmış.
Est-ce-que tu envisages?
- Düşünüyor musunuz?
Toutes les femmes de ta vie
- Hayatındaki tüm kadınlar
En moi réunies
- İçimde birleşti
Ton âme sœur, ton égérie
- Ruh eşin, ilham perin
Parfois ta meilleure ennemie
- Bazen en iyi düşmanın
Toutes les femmes de ta vie
- Hayatındaki tüm kadınlar
Glamour ou sexy
- Çekici veya seksi
L'héroïne de tes envies
- Arzularının kahramanı
Je suis toutes les femmes
- Tüm kadınlar benim
Tu vois, toutes les femmes de ta vie
- Hayatındaki tüm kadınları görüyorsun.
Je ferais semblant de te croire
- Sana inanıyormuş gibi yapardım.
Quand parfois je sais que tu mens
- Bazen yalan söylediğini bildiğimde
Je ne ferai même pas d'histoire
- Hikaye bile uydurmayacağım.
Si tes ex reviennent en courant
- Eğer eski sevgililerin geri dönerse
Je suis aussi ton oxygène
- Ben de senin oksijeninim.
Quand tu as le souffle coupé
- Nefesin kesildiğinde
Une histoire pour s'éloigner
- Kaçmak için bir hikaye
Des contes de fées
- Masallar
L'amour a tellement de visages
- Aşkın çok yüzü var
À toi d'ouvrir les yeux
- Gözlerini açmak sana kalmış.
Est-ce-que tu envisages?
- Düşünüyor musunuz?
Toutes les femmes de ta vie
- Hayatındaki tüm kadınlar
En moi réunies
- İçimde birleşti
Ton âme sœur, ton égérie
- Ruh eşin, ilham perin
Parfois ta meilleure ennemie
- Bazen en iyi düşmanın
Toutes les femmes de ta vie
- Hayatındaki tüm kadınlar
Glamour ou sexy
- Çekici veya seksi
L'héroïne de tes envies
- Arzularının kahramanı
Je suis toutes les femmes
- Tüm kadınlar benim
Tu vois, toutes les femmes de ta vie
- Hayatındaki tüm kadınları görüyorsun.
Toutes celles que je suis
- Benim olduğum her şey
Sont là en moi
- İçimde var mı
Tu vois
- Anlıyorsunuz
Si tu fermes les yeux
- Eğer gözlerini kapatırsan
Regarde en toi
- Kendi içine bak
Regarde un peu tout ce que tu perds
- Kaybettiğin her şeye bir bak
Toutes les femmes de ta vie
- Hayatındaki tüm kadınlar
En moi réunies
- İçimde birleşti
Ton âme sœur, ton égérie
- Ruh eşin, ilham perin
Parfois ta meilleure ennemie
- Bazen en iyi düşmanın
Toutes les femmes de ta vie
- Hayatındaki tüm kadınlar
Glamour ou sexy
- Çekici veya seksi
L'héroïne de tes envies
- Arzularının kahramanı
Je suis toutes les femmes
- Tüm kadınlar benim
Tu vois, toutes les femmes de ta vie
- Hayatındaki tüm kadınları görüyorsun.
Toutes les femmes de ta vie
- Hayatındaki tüm kadınlar
En moi réunies
- İçimde birleşti
Ton âme sœur, ton égérie
- Ruh eşin, ilham perin
Parfois ta meilleure ennemie
- Bazen en iyi düşmanın
Toutes les femmes de ta vie
- Hayatındaki tüm kadınlar
Glamour ou sexy
- Çekici veya seksi
L'héroïne de tes envies
- Arzularının kahramanı
Je suis toutes les femmes
- Tüm kadınlar benim
Tu vois, toutes les femmes de ta vie
- Hayatındaki tüm kadınları görüyorsun.
Toutes les femmes de ta vie
- Hayatındaki tüm kadınlar
En moi réunies
- İçimde birleşti
Ton âme sœur, ton égérie
- Ruh eşin, ilham perin
Parfois ta meilleure ennemie
- Bazen en iyi düşmanın
Toutes les femmes de ta vie (toutes les femmes)
- Hayatındaki tüm kadınlar (tüm kadınlar)
Glamour ou sexy
- Çekici veya seksi
L'héroïne de tes envies (toutes les femmes)
- Arzularınızın kahramanı (tüm kadınlar)
Je suis toutes les femmes
- Tüm kadınlar benim
Tu vois, toutes les femmes de ta vie
- Hayatındaki tüm kadınları görüyorsun.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- L5
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.