La Decisión Vallenata - No Pude Quitarte Las Espinas Video Klip + Şarkı Sözleri

16 İzlenme

La Decisión Vallenata - No Pude Quitarte Las Espinas İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Se me ha muerto el corazón en esta vez
- Bu sefer kalbim öldü.
Sabia que me mataría esta ilusión
- Bu yanılsamanın beni öldüreceğini biliyordum.
Por quererte volver buena y ser dueño de mil penas
- İyi olmak ve binlerce üzüntüye sahip olmak istediğin için
Me enamoré y fue mi error
- Aşık oldum ve bu benim hatamdı.
Ahora pago por amarte y el pecado de adorarte
- Şimdi seni sevmenin ve sana tapmanın günahının bedelini ödüyorum.
Y me dejas, ¡que dolor!
- Ve sen beni terk ediyorsun, ne acı!

Y en el viento
- Ve rüzgarda
Me dejas un suspiro en mi silencio
- Sessizliğimde bana bir nefes bırakıyorsun.
Me grita que estoy muriendo por dentro
- İçimde ölüyorum diye bana bağırıyor.
Confiesa que eres tú mi gran amor, mi gran amor
- İtiraf et sen benim büyük aşkımsın, büyük aşkım
Que tristeza
- Ne üzüntü
Flor, no pude quitarte las espinas
- Flower, dikenlerini alamam
Yo mismo he cultivado mis heridas
- Yaralarımı kendim yetiştirdim.
Yo mismo me declaré perdedor, al quererte cambiar
- Seni değiştirmek isterken kendimi ezik ilan ettim.
Pero tu solo juegas con el amor
- Ama sadece aşkla oynuyorsun.
Cuando no debía entregarme
- Teslim olmamam gerekirken
Me entregué sin condición
- Şartsız teslim oldum
Fui tan solo un pobre iluso que a tu vida se entregó
- Ben sadece kendini hayatına veren zavallı bir aptaldım.
He perdido la batalla en que pensaba que saldría vencedor
- Kazanacağımı düşündüğüm savaşı kaybettim.

En todos los rincones de mi alma esta guardada
- Ruhumun her köşesinde korunuyor
Como olvidarme que existes tú
- Var olduğunu nasıl unutursun

Te aburriste de tenerme, ya te fastidio adorarme
- Bana sahip olmaktan sıkıldın, zaten bana tapmana üzüldüm.
Y ahora me entregas preso en el dolor
- Ve şimdi bana acı içinde esir veriyorsun.
Y en el viento
- Ve rüzgarda
Me dejas un suspiro en mi silencio
- Sessizliğimde bana bir nefes bırakıyorsun.
Me grita que estoy muriendo por dentro
- İçimde ölüyorum diye bana bağırıyor.
Me grita que eres tú mi gran amor, mi gran amor
- Bana senin benim büyük aşkım, büyük aşkım olduğunu haykırıyor.
Que tristeza
- Ne üzüntü
Flor, no pude quitarte las espinas
- Flower, dikenlerini alamam
Yo mismo he cultivado mis heridas
- Yaralarımı kendim yetiştirdim.
Yo mismo me declaré perdedor, al quererte cambiar
- Seni değiştirmek isterken kendimi ezik ilan ettim.
Pero tu solo juegas con el amor
- Ama sadece aşkla oynuyorsun.

Ya tú habías herido a más de un corazón
- Zaten birden fazla kalbini incittin.
Pero hacer que tú me amaras me arriesgué
- Ama beni sevmen için bir şans yakaladım.
Me engañaste con el tiempo y al final dije te quiero
- Zamanla beni kandırdın ve sonunda seni sevdiğimi söyledim.
Porque te sentí querer
- Çünkü istediğini hissettim.
Ahora sufro mi condena, ya sabía que no eras buena
- Şimdi cezamı çekiyorum, iyi olmadığını biliyordum.
Dios, ¿por qué me enamore?
- Tanrım, neden aşık oldum?
Sentimientos
- Duygu
¿Por qué cayeron bajo su sonrisa?
- Neden gülümsemesinin altına düştüler?
Si tú eras tan fugaz como la brisa
- Eğer meltem kadar kısacık olsaydın
No sé por qué en verdad me enamoré, yo no lo sé
- Neden gerçekten aşık olduğumu bilmiyorum, bilmiyorum
Me arrepiento
- Pişmanım
De estar queriéndote como te quiero
- Seni sevdiğim gibi sevmek
Ese será siempre mi sufrimiento
- Bu her zaman benim acım olacak
El jugar sabiendo que iba a perder
- Kaybedeceğimi bilerek oynuyordum.
Pero quise intentar
- Ama denemek istedim
Y el día menos pensado me entregué
- Ve kendimden vazgeçtiğim en küçük düşünce günü

Ahora sufriré el destino de un amargo sufrir
- Şimdi acı bir ıstırabın kaderini çekeceğim
Sin distancia, sin caminos, un principio sin fin
- Mesafe olmadan, yollar olmadan, sonsuz bir başlangıç
Corazón pa' que me diste sentimientos
- Bana hisler verdiğini
Si eso nos haría morir
- Eğer bu bizi öldürürse

En todos los rincones de mi alma esta guardada
- Ruhumun her köşesinde korunuyor
Como olvidarme que existes tú
- Var olduğunu nasıl unutursun
Te aburriste de quererme, ya te fastidio adorarme
- Beni sevmekten sıkıldın, zaten bana tapmanı kızdırıyorum.
Y ahora me entregas preso en el dolor
- Ve şimdi bana acı içinde esir veriyorsun.

Y en el viento
- Ve rüzgarda
Me dejas un suspiro en mi silencio
- Sessizliğimde bana bir nefes bırakıyorsun.
Me grita que estoy muriendo por dentro
- İçimde ölüyorum diye bana bağırıyor.
Confiesa que eres tú mi gran amor, mi gran amor
- İtiraf et sen benim büyük aşkımsın, büyük aşkım
Que tristeza
- Ne üzüntü
Flor, no pude quitarte las espinas
- Flower, dikenlerini alamam
Yo mismo he cultivado mis heridas
- Yaralarımı kendim yetiştirdim.
Yo mismo me declaré perdedor, al quererte cambiar
- Seni değiştirmek isterken kendimi ezik ilan ettim.
Pero tu solo juegas con el amor
- Ama sadece aşkla oynuyorsun.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
La Decisión Vallenata
La Decisión Vallenata - No Pude Quitarte Las Espinas Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=cbff0a209
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/NnbW1YuRS-s/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.