Laeti & Alonzo - Briller Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
AMG soixante trois, j'roule sur leurs lois- AMG altmış üç yasalarını deviriyorum
La vie c'est des choix, moi je fonce tout droit
- Hayat seçimlerdir, dümdüz giderim
Quand il doutait de moi j'étais seul à y croire
- Benden şüphe ettiğinde inanmakta yalnızdım.
Ils me verront briller, ils me verront briller
- Parladığımı görecekler, parladığımı görecekler
AMG soixante trois, j'roule sur leurs lois
- AMG altmış üç yasalarını deviriyorum
La vie c'est des choix, moi je fonce tout droit
- Hayat seçimlerdir, dümdüz giderim
Quand il doutait de moi j'étais seul à y croire
- Benden şüphe ettiğinde inanmakta yalnızdım.
Ils me verront briller, ils me verront briller
- Parladığımı görecekler, parladığımı görecekler
Pour arriver j'ai pris mon time
- Gelmesi için zaman harcadım
Ma sœur on prend le bif on taille
- Kız kardeşim, ölçtüğümüz bif'i alıyoruz.
J'suis monté en haut d'la falaise
- Uçurumun tepesine tırmandım.
Le soleil brille ici j'm'en jaillie
- Güneş burada parlıyor.
J'ai mené mes batailles en solo
- Solo benim yerime savaştım
Qui m'aime me suive au pire man follow
- Beni seven en kötü ihtimalle beni takip eder.
Plus rien n'm'effraie ici, j'suis à l'aise, quoi?
- Artık burada hiçbir şey beni korkutmuyor, rahatım, ne?
Avec qui tu fais ton chaud?
- Kiminle ateşlisin?
Kiffe mon flow, dis-moi qui t'empêche
- Kiffe akışım, seni kimin engellediğini söyle
J'file tout droit, dans l'rétro, trop d'haineux
- J'file düz, retroda, çok fazla nefret var
Treillis kaki, fuck le string-dentelle
- Haki kafes, tanga dantelini siktir et
Venue d'en bas, j'veux briller dans l'ciel
- Aşağıdan geliyor, gökyüzünde parlamak istiyorum
Pas d'mi-temps, moi, j'ai mis l'temps
- Yarı zaman, zaman koydum
Personne me juge, nan, reste à faire le pigeon
- Kimse beni yargılamaz, hayır, güvercini yapmak için kalır
Amis vrais ou faux, je n'sais pas qui ils sont
- Doğru ya da yanlış arkadaşlar, kim olduklarını bilmiyorum
(Amis vrais ou faux, je n'sais pas qui ils sont)
- (Doğru ya da yanlış arkadaşlar, kim olduklarını bilmiyorum)
AMG soixante trois, j'roule sur leurs lois
- AMG altmış üç yasalarını deviriyorum
La vie c'est des choix, moi je fonce tout droit
- Hayat seçimlerdir, dümdüz giderim
Quand il doutait de moi j'étais seul à y croire
- Benden şüphe ettiğinde inanmakta yalnızdım.
Ils me verront briller, ils me verront briller
- Parladığımı görecekler, parladığımı görecekler
AMG soixante trois, j'roule sur leurs lois
- AMG altmış üç yasalarını deviriyorum
La vie c'est des choix, moi je fonce tout droit
- Hayat seçimlerdir, dümdüz giderim
Quand il doutait de moi j'étais seul à y croire
- Benden şüphe ettiğinde inanmakta yalnızdım.
Ils me verront briller, ils me verront briller
- Parladığımı görecekler, parladığımı görecekler
Avoir toujours envie de s'en aller
- Her zaman gitmek istiyorum
J'entends le son mon cœur vient d's'emballer
- Kalbimin dolduğu sesi duyuyorum.
La petite du foyer et son franc parler
- Evin küçük kızı ve samimi konuşması
Préfère remuer sur des musiques endiablées
- Vahşi müziği karıştırmayı tercih et
Et oui, potto peu sociable donc vas-y mollo
- Ve evet, potto çekingen, bu yüzden yumuşak ol
Les vrais l'savent, fais pas l'gigolo
- Gerçek olanlar bunu biliyor, jigolo yapma
Joue pas l'mac avec ton p'tit polo
- Mac'i küçük polo gömleğinle oynama.
J'veux m'isoler, j'ai fini d'zoner
- Kendimi izole etmek istiyorum, imar işini bitirdim.
Fini d'rigoler, qui ici m'connaît?
- Artık gülmek yok, beni kim tanıyor?
Désolé, j'ai pas d'pistolet,, J'fais des hits, bordel
- Üzgünüm, silahım yok, vuruş yapıyorum, kahretsin
J'suis une p'tite bornée
- Ben dar görüşlü küçük bir kızım.
J'ai ken ça, ma sœur, j'suis dans l'thème (thème)
- Ben ken, kız kardeşim, temanın içindeyim (tema)
Ouais, j'donne ça, j'suis une vraie panthère ('thère)
- Evet, anlıyorum, ben gerçek bir panterim.
C'est L'alpha, lève ton verre en l'air
- Ben alpha, bardağını havaya kaldır.
Que des kickeurs sales, foutez-nous l'bordel ('del)
- O pis tekmeler, siktir et bizi ('del)
AMG soixante trois, j'roule sur leurs lois
- AMG altmış üç yasalarını deviriyorum
La vie c'est des choix, moi je fonce tout droit
- Hayat seçimlerdir, dümdüz giderim
Quand il doutait de moi j'étais seul à y croire
- Benden şüphe ettiğinde inanmakta yalnızdım.
Ils me verront briller, ils me verront briller
- Parladığımı görecekler, parladığımı görecekler
AMG soixante trois, j'roule sur leurs lois
- AMG altmış üç yasalarını deviriyorum
La vie c'est des choix, moi je fonce tout droit
- Hayat seçimlerdir, dümdüz giderim
Quand il doutait de moi j'étais seul à y croire
- Benden şüphe ettiğinde inanmakta yalnızdım.
Ils me verront briller, ils me verront briller
- Parladığımı görecekler, parladığımı görecekler
Ils me verront briller, ils me verront briller
- Parladığımı görecekler, parladığımı görecekler
Ls me verront briller, ils me verront briller
- Parladığımı görecekler, parladığımı görecekler
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Laeti, Alonzo
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.