LAGOS & Danny Ocean - Mónaco İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
No sé si te acuerdes- Hatırlar mısınız bilmiyorum
De la vez que nos perdimos en septiembre
- Eylül ayında kaybolduğumuz zamandan beri
Que fuimos a malgastar la suerte
- Şansımızı boşa harcadığımızı
Como si no fuera a acabar, oh, no
- Sanki bitmeyecek gibi, oh, hayır
Tantas veces
- Pek çok kez
Que tomé tres escalas para verte
- Seni görmek için üç durak aldım.
Creo que me acostumbré a tenerte
- Sanırım sana sahip olmaya alıştım.
Como si no fuera a acabar, oh, no
- Sanki bitmeyecek gibi, oh, hayır
Yo sé que para volver ya es tarde
- Geri dönmek için çok geç olduğunu biliyorum.
Y nuestro plan nunca fue quedarse
- Ve planımız asla kalmamaktı
No sé si habrá una segunda parte
- İkinci bir bölüm olacak mı bilmiyorum
Pero si algo nos quedó
- Ama eğer bir şey bizi terk ederse
Es todo lo que pasó
- Hepsi bu.
En Mónaco (eh, eh, eh)
- Monako'da (eh, eh, eh)
En Mónaco (eh, eh, eh)
- Monako'da (eh, eh, eh)
Las luces, las noches que fuimos de bares
- Işıklar, barlara gittiğimiz geceler
La vez que peleamos y perdiste las llaves
- Kavga ettiğimiz ve anahtarları kaybettiğin zaman
Extraño todo lo que fue tenerte
- Sana sahip olmak için her şeyi özlüyorum
Haría todo por volver a verte
- Seni tekrar görmek için her şeyi yaparım.
Mirar tus ojos y esta vez perderme
- Gözlerine bak ve bu sefer beni kaybet
Oh, take me back, take me back, take me back
- Oh, beni geri al, beni geri al, beni geri al
(Take me, take me, take me)
- (Beni Al, Beni Al, Beni Al)
Sólo quiero regresar, regresar, regresar (sólo quiero regresar)
- Sadece geri dönmek, geri dönmek, geri dönmek istiyorum (sadece geri dönmek istiyorum)
Baby, take me back, take me back, take me back, please
- Bebeğim, beni geri al, beni geri al, beni geri al, lütfen
(Take me, take me, take me)
- (Beni Al, Beni Al, Beni Al)
Sólo quiero regresar, regresar, regresar (sólo quiero regresar)
- Sadece geri dönmek, geri dönmek, geri dönmek istiyorum (sadece geri dönmek istiyorum)
Yo sé que para volver ya es tarde (ya es tarde)
- Geri dönmek için zaten geç olduğunu biliyorum (zaten geç)
Y nuestro plan nunca fue quedarse (quedarse)
- Ve planımız asla kalmamaktı)
No sé si habrá una segunda parte (no sé, baby)
- İkinci bir bölüm olup olmayacağını bilmiyorum (bilmiyorum, bebeğim)
Pero si algo nos quedó (si algo nos quedó)
- Ama eğer bir şey bizi terk ederse (eğer bir şey bizi terk ederse)
Es todo lo que pasó (todo lo que pasó)
- Bu oldu o oldu hepsi bu)
En Mónaco (en Mónaco, en Mónaco, en Mónaco)
- Monako'da (Monako'da, Monako'da, Monako'da)
En Mónaco (en Mónaco, en Mónaco-co-co-co-co)
- Monako'da (Monako'da, Monako'da-co-co-co-co)
En Mónaco (en Mónaco, en Mónaco, tú y yo)
- Monako'da (Monako'da, Monako'da, sen ve ben)
En Mónaco
- Monako'da
(Hey, babylon girl)
- (Hey, Babil kızı)
En Mónaco
- Monako'da
El vino
- Şarap
Barato
- Ucuz
Las tardes
- Öğleden sonra
En Mónaco
- Monako'da
La lluvia
- Yağmur
Llevando
- Öncülük etmek
Tu llanto al desagüe
- Drenaja ağla
Tu boca
- Ağzın
Queriendo
- İstemek
Contarme
- Sahip olmak
En Mónaco
- Monako'da
Queriendo
- İstemek
Quedarse
- Olmak
En Mónaco
- Monako'da
(En Mónaco)
- (Monako'da)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- LAGOS, Danny Ocean
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.