Lana Del Rey - Dealer İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Please don't try to find me through my dealer- Lütfen beni satıcım aracılığıyla bulmaya çalışmayın.
He won't pick up his phone
- Telefonunu açmıyor
Please don't try my father either
- Lütfen babamı da deneme.
He ain't been home for years
- Yıllardır evde değil.
I know I'm no spirit seeker
- Ruh arayıcı olmadığımı biliyorum.
I can't sleep through the tears
- Gözyaşları içinde uyuyamıyorum
I get lost in the ether
- Eterin içinde kayboluyorum.
I check it, I wreck it, I turn it around
- Kontrol ediyorum, mahvediyorum, tersine çeviriyorum.
I gave you all my money, gave you all my money
- Sana bütün paramı verdim, bütün paramı verdim
Gave you all my money, gave you all my money
- Sana bütün paramı verdim, bütün paramı verdim
I don't wanna live
- Yaşamak istemiyorum
I don't wanna give you nothing
- Sana hiçbir şey vermek istemiyorum.
'Cause you never give me nothing back
- Çünkü bana hiçbir şeyi geri vermiyorsun.
Why can't you be good for something?
- Neden bir işe yaramıyorsun?
Not one shirt off your back
- Sırtından bir gömlek bile çıkarma.
Why can't you be good for something?
- Neden bir işe yaramıyorsun?
Not one shirt off your back
- Sırtından bir gömlek bile çıkarma.
Please don't try to find me through my dealer
- Lütfen beni satıcım aracılığıyla bulmaya çalışmayın.
He won't pick up his phone
- Telefonunu açmıyor
Please don't try my doctor either
- Lütfen doktorumu da deneme.
He won't take any calls
- Kimseyle kazandı
He's no fucking spirit healer
- Hayır lanet olası ruh şifacı o
He just can't stop to talk
- Konuşmak için duramıyor.
But he's gone now for the weekend
- Ama hafta sonu için gitti.
I check it, I wreck it, and I'll explain
- Kontrol ediyorum, mahvediyorum ve açıklayacağım.
I gave you all my money, gave you all my money
- Sana bütün paramı verdim, bütün paramı verdim
Gave you all my money, gave you all my money
- Sana bütün paramı verdim, bütün paramı verdim
I don't wanna live
- Yaşamak istemiyorum
I don't wanna give you nothing
- Sana hiçbir şey vermek istemiyorum.
'Cause you never give me nothing back
- Çünkü bana hiçbir şeyi geri vermiyorsun.
Why can't you be good for something?
- Neden bir işe yaramıyorsun?
Not one shirt off your back
- Sırtından bir gömlek bile çıkarma.
Why can't you be good for something?
- Neden bir işe yaramıyorsun?
Not one shirt off your back
- Sırtından bir gömlek bile çıkarma.
555
- 555
Please don't try to find me through my dealer
- Lütfen beni satıcım aracılığıyla bulmaya çalışmayın.
9275, 555
- 9275, 555
Now you've got a busy tone
- Şimdi yoğun bir tonun var.
He won't pick up his phone
- Telefonunu açmıyor
All circuits are busy, goodbye
- Tüm devreler meşgul, hoşçakalın
All circuits are busy, you're high
- Tüm devreler meşgul, kafan iyi
Please don't try my father either
- Lütfen babamı da deneme.
All circuits are busy, goodbye
- Tüm devreler meşgul, hoşçakalın
All circuits are busy, you're high
- Tüm devreler meşgul, kafan iyi
He ain't been home for years
- Yıllardır evde değil.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Lana Del Rey
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.