Lana Del Rey - Summertime Sadness (Cedric Gervais Remix) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I got my red dress on tonight- Bu gece kırmızı elbisemi aldım
Dancin' in the dark in the pale moonlight
- Solgun ay ışığında karanlıkta dans etmek
Done my hair up real big, beauty queen style
- Saçımı çok büyük, güzellik Kraliçesi tarzında yaptım
High heels off, I'm feelin' alive
- Yüksek topuklu ayakkabılar, kendimi canlı hissediyorum
Oh my God, I feel it in the air
- Aman Tanrım, havada hissediyorum
Telephone wires above
- Yukarıdaki telefon kabloları
Are sizzlin' like a snare
- Bir tuzak gibi cızırdıyor
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
- Tatlım, yanıyorum, her yerde hissediyorum
Nothin' scares me anymore
- Artık hiçbir şey beni korkutmuyor
Kiss me hard before you go
- Gitmeden önce beni öp
Summertime sadness
- Yaz üzüntü
I just wanted you to know
- Sadece bilmeni istedim
That baby, you the best
- O bebek, sen en iyisisin.
I got that summertime, summertime sadness
- O yaz var, yaz üzüntü
Su-su-summertime, summertime sadness
- Su-su-summertime, summertime üzüntü
Got that summertime, summertime sadness
- O yaz var, yaz üzüntü
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
- Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
- Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
- Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
- Oh-oh, oh-oh
I got that summertime
- O yaz var
I got that summertime
- O yaz var
I got that summertime, I got that summertime
- O yaz var, o yaz var
I got that summertime, summertime sadness
- O yaz var, yaz üzüntü
I got that summertime, I got that summertime
- O yaz var, o yaz var
I got that summertime, summertime sadness
- O yaz var, yaz üzüntü
I'm feelin' electric tonight
- Bu gece elektrik hissediyorum.
Cruisin' down the coast, goin' 'bout 99
- Kıyıdan aşağı iniyorum, 99'a gidiyorum
Got my bad baby by my heavenly side
- Kötü bebeğim cennet tarafımda
I know if I go, I'll die happy tonight
- Eğer gidersem, bu gece mutlu bir şekilde öleceğimi biliyorum.
Oh my God, I feel it in the air
- Aman Tanrım, havada hissediyorum
Telephone wires above
- Yukarıdaki telefon kabloları
Are sizzlin' like a snare
- Bir tuzak gibi cızırdıyor
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
- Tatlım, yanıyorum, her yerde hissediyorum
Nothin' scares me anymore
- Artık hiçbir şey beni korkutmuyor
Kiss me hard before you go
- Gitmeden önce beni öp
Summertime sadness
- Yaz üzüntü
I just wanted you to know
- Sadece bilmeni istedim
That baby, you the best
- O bebek, sen en iyisisin.
I got that summertime, summertime sadness
- O yaz var, yaz üzüntü
Su-su-summertime, summertime sadness
- Su-su-summertime, summertime üzüntü
Got that summertime, summertime sadness
- O yaz var, yaz üzüntü
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
- Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
- Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
- Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
- Oh-oh, oh-oh
I got that summertime
- O yaz var
I got that summertime
- O yaz var
I got that summertime, I got that summertime
- O yaz var, o yaz var
Summertime sadness
- Yaz üzüntü
I got that summertime, I got that summertime
- O yaz var, o yaz var
I got that summertime, I got that summertime
- O yaz var, o yaz var
Summertime sadness
- Yaz üzüntü
I got that summertime, I got that summertime
- O yaz var, o yaz var
Summertime sadness
- Yaz üzüntü
I got that summertime, I got that summertime
- O yaz var, o yaz var
I got that summertime, I got that summertime
- O yaz var, o yaz var
Summertime sadness
- Yaz üzüntü
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Lana Del Rey

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.