Landon Austin & Kaya May - Send My Love/Sit Still, Look Pretty (Acoustic Mashup) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
This was all you, none of it me- Hepsi sendin, hiçbiri ben değildim.
You put your hands on, on my body and told me
- Ellerini vücudumun üzerine koydun ve bana söyledin.
Mmm
- Mmm
You told me you were ready
- Bana hazır olduğunu söylemiştin.
For the big one, for the big jump
- Büyük olan için, büyük atlama için
I'd be your last love, everlasting, you and me
- Son aşkın olurdum, sonsuz, sen ve ben
Mmm
- Mmm
That was what you told me
- Bu söylediğin bana ne oldu
I'm giving you up
- Sana bırakıyorum
I've forgiven it all
- Hepsini affettim
You set me free
- Beni özgür bıraktın.
Oh, I don't know what you've been told
- Sana ne söylendi bilmiyorum.
But this girl right here's gonna rule the world
- Ama bu kız dünyayı yönetecek.
Yeah, that is where I'm gonna be, because I wanna be
- Evet, orada olacağım çünkü olmak istiyorum.
Yeah, I don't wanna sit still, look pretty
- Evet, yerinde oturmak istemiyorum, güzel görünüyorsun.
Send my love to your new lover
- Yeni sevgiline sevgilerimi ilet
Treat her better
- Ona daha iyi davran
We've gotta let go of all of our ghosts
- Tüm hayaletlerimizi bırakmalıyız.
We both know we ain't kids no more
- İkimiz de artık çocuk olmadığımızı biliyoruz.
Send my love to your new lover
- Yeni sevgiline sevgilerimi ilet
Treat her better
- Ona daha iyi davran
We gotta let go of all of our ghosts
- Tüm hayaletlerimizi bırakmalıyız.
We both know we ain't kids no more
- İkimiz de artık çocuk olmadığımızı biliyoruz.
Could dress up
- Giyinmek olabilir
To get love
- Aşkı elde etmek için
But guess what?
- Ama bil bakalım ne oldu?
I'm never gonna be that girl
- Asla o kız olmayacağım.
Who's living in a Barbie world
- Barbie dünyasında kim yaşıyor
Could wake up
- Uyanabilir
In make-up
- Makyajda
And play dumb
- Ve aptal gibi davran
Pretending that I need a boy
- Bir çocuğa ihtiyacım varmış gibi davranmak
Who's gonna treat me like a toy
- Kim bana oyuncak gibi davranacak
I know the other girlies wanna wear expensive things
- Diğer kızların pahalı şeyler giymek istediğini biliyorum.
Like diamond rings
- Elmas yüzük gibi
But I don't wanna be the puppet that you're playing on a string
- Ama senin ipte çaldığın kukla olmak istemiyorum.
This queen don't need a king
- Bu kraliçenin krala ihtiyacı yok.
Send my love to your new lover
- Yeni sevgiline sevgilerimi ilet
Treat her better
- Ona daha iyi davran
That is where I'm gonna be because I wanna be
- Orada olacağım çünkü olmak istiyorum.
No, I don't wanna sit still, look pretty
- Hayır, yerinde oturmak istemiyorum, güzel görünüyorsun.
Send my love to your new lover
- Yeni sevgiline sevgilerimi ilet
Treat her better
- Ona daha iyi davran
That is where I'm gonna be because I wanna be
- Orada olacağım çünkü olmak istiyorum.
No, I don't wanna sit still, look pretty
- Hayır, yerinde oturmak istemiyorum, güzel görünüyorsun.
You're a pretty girl (if you're ready)
- Sen güzel bir kızsın (eğer hazırsan)
Up in a pretty world (if you're ready)
- Güzel bir dünyada (eğer hazırsan)
And they say pretty hurts (if you're ready)
- Ve çok acıttığını söylüyorlar (eğer hazırsan)
But you don't wanna sit still (if you're ready)
- Ama hala oturmak istemiyorsun (eğer hazırsan)
You're a pretty girl (if you're ready)
- Sen güzel bir kızsın (eğer hazırsan)
Up in a pretty world (if you're ready)
- Güzel bir dünyada (eğer hazırsan)
And they say pretty hurts (if you're ready)
- Ve çok acıttığını söylüyorlar (eğer hazırsan)
And they say pretty hurts (if you're ready)
- Ve çok acıttığını söylüyorlar (eğer hazırsan)
You're a pretty girl (if you're ready)
- Sen güzel bir kızsın (eğer hazırsan)
Up in a pretty world (if you're ready)
- Güzel bir dünyada (eğer hazırsan)
And they say pretty hurts (if you're ready)
- Ve çok acıttığını söylüyorlar (eğer hazırsan)
But you don't wanna sit still (if you're ready)
- Ama hala oturmak istemiyorsun (eğer hazırsan)
You're a pretty girl (if you're ready)
- Sen güzel bir kızsın (eğer hazırsan)
Up in a pretty world (if you're ready)
- Güzel bir dünyada (eğer hazırsan)
And they say pretty hurts (if you're ready)
- Ve çok acıttığını söylüyorlar (eğer hazırsan)
We ain't kids no more
- Artık çocuk değiliz
Oh, I don't know what you've been told
- Sana ne söylendi bilmiyorum.
But this girl right here's gonna rule the world
- Ama bu kız dünyayı yönetecek.
Yeah, that is where I'm gonna be, because I wanna be
- Evet, orada olacağım çünkü olmak istiyorum.
No, I don't wanna sit still, look pretty
- Hayır, yerinde oturmak istemiyorum, güzel görünüyorsun.
Send my love to your new lover
- Yeni sevgiline sevgilerimi ilet
Treat her better
- Ona daha iyi davran
That is where I'm gonna be, because I wanna be
- Orada olacağım, çünkü olmak istiyorum.
No, I don't wanna sit still, look pretty
- Hayır, yerinde oturmak istemiyorum, güzel görünüyorsun.
Send my love to your new lover
- Yeni sevgiline sevgilerimi ilet
Treat her better
- Ona daha iyi davran
That is where I'm gonna be, because I wanna be
- Orada olacağım, çünkü olmak istiyorum.
No, I don't wanna sit still, look pretty
- Hayır, yerinde oturmak istemiyorum, güzel görünüyorsun.
Mmm, sit still, look pretty
- Mmm, kıpırdama, güzel görün
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Landon Austin, Kaya May
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.