Landy - À la source Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
(CashMoneyAP)- (CashMoneyAP)
Assa baing
- Assa baing
Assa, assa, assa baing
- Assa, assa, assa baing
Toutes les bonnes choses ont une fin
- Tüm iyi şeylerin bir sonu var
J'arrive le premier pour en profiter
- İlk keyfine varıyorum
J'cuisine la dure, j'fais de l'argent facile
- Zor yoldan pişiririm, kolay para kazanırım
Et je vois que c'est pas si compliqué
- Ve görüyorum ki o kadar da karmaşık değil
J'suis calibré, le missile à côté de moi est bien chargé
- Kalibre edildim, yanımdaki füze iyi yüklendi
Tout est bon, les ients-cli disent que le produit est validé
- Her şey yolunda, ıents-clı ürünün doğrulandığını söylüyor
Pas besoin de chercher
- Arama gerek yok
J'monte direct à la source car je veux que la meilleure
- Doğrudan kaynağa gidiyorum çünkü en iyisini istiyorum
Des fois ça sert à rien de trop parler
- Bazen çok fazla konuşmanın bir anlamı yoktur
Vaut mieux niquer des mères
- Daha iyi lanet anneler
J'm'en vais, j'vais visser devant le comico, comme si y'avait R
- Gidiyorum, comico'nun önünde sikişeceğim, sanki R varmış gibi
La nouvelle monnaie est rentrée
- Yeni para birimi geri döndü
Je vais coffrer celle d'hier
- Dünkü çeneni kapatacağım.
J'ai faim, donc j'pars à la chasse
- Açım, bu yüzden avlanmaya gidiyorum
C'est pas toi qui va remplir mon ventre
- Karnımı doldurmayacaksın.
J'suis le mec sombre au fond de la classe
- Ben sınıfın arkasındaki karanlık adamım.
Je prêtais pas mes stylos, j'préférais les vendre
- Kalemlerimi ödünç vermedim, satmayı tercih ederim
J'suis dans tous les bizz, dans tous les traquenards
- Tüm bu garipliklerde, tüm takipçilerdeyim
Le crime paie, donc je suis dedans
- Suç öder, ben de varım.
Tu sais pas sucer, mais j'vais te laisser faire
- Nasıl emileceğini bilmiyorsun, ama bunu yapmana izin vereceğim
Mais, s'il-te-plaît, ne mets pas les dents
- Ama lütfen dişlerini takma.
On fait du footing avec les schmits
- Biz gitmek jogging ile the schmits
Mais c'est pas ça qui nous fatigue
- Ama bizi yoran şey bu değil
Tu sais que dans le four il fait tellement chaud
- Fırında çok sıcak olduğunu biliyorsun.
Mais c'est relou, y'a pas de clim'
- Ama bu relou, klima yok
J'aime cacher ma gue-dro dans un paquet de chips
- Gue-dro'mu bir paket cips içinde saklamayı seviyorum
Tu veux jouer sur le terrain de chnouf?
- Chnouf sahasında oynamak ister misin?
Mais tu n'as pas d'équipe
- Ama takımın yok.
J'aime l'argent, le billet de 500 c'est ma go
- Parayı seviyorum ve 500 dolarlık banknot benim işim
Des briques, des lingots
- Tuğlalar, külçeler
On fait plus de chiffre qu'au Macdo
- Macdo'dan daha fazla sayı yapıyoruz
Une moto sur la A1
- A1 üzerinde bir motosiklet
Dans son sac y'a le prix d'un A1
- Çantasında A1 fiyatı var
Sur l'auto on roule à cent
- Arabada yüz tane sürüyoruz
Devant la juge on fait les innocents
- Yargıçtan önce masumları yaparız
Toutes les bonnes choses ont une fin
- Tüm iyi şeylerin bir sonu var
J'arrive le premier pour en profiter
- İlk keyfine varıyorum
J'cuisine la dure, j'fais de l'argent facile
- Zor yoldan pişiririm, kolay para kazanırım
Et je vois que c'est pas si compliqué
- Ve görüyorum ki o kadar da karmaşık değil
J'suis calibré, le missile à côté de moi est bien chargé
- Kalibre edildim, yanımdaki füze iyi yüklendi
Tout est bon, les ients-cli disent que le produit est validé
- Her şey yolunda, ıents-clı ürünün doğrulandığını söylüyor
Pas besoin de chercher
- Arama gerek yok
J'monte direct à la source car je veux que la meilleure
- Doğrudan kaynağa gidiyorum çünkü en iyisini istiyorum
Des fois ça sert à rien de trop parler, vaut mieux niquer des mères
- Bazen çok fazla konuşmak işe yaramaz, anneleri becermek daha iyidir
J'm'en vais, j'vais visser devant le comico, comme si y avait R
- Gidiyorum, comico'nun önünde sikişeceğim, sanki R varmış gibi
La nouvelle monnaie est rentrée
- Yeni para birimi geri döndü
Je vais coffrer celle d'hier
- Dünkü çeneni kapatacağım.
Les keufs viennent de couper le réseau
- Keuflar sadece ağı kesti
Pour capter la wifi j'vais me poser au local
- Wi-fi'yi yakalamak için yerel olarak soracağım
Pas besoin de chercher
- Arama gerek yok
J'monte à la source j'ai l'adresse du notable
- Kaynağa gidiyorum, kayda değer bir adresim var
Y'a que des assassins, t'es pas le bienvenu à notre table
- Sadece suikastçılar var, masamızda hoş karşılanmıyorsunuz
Faut pas nous fâcher, roue arrière, on s'enflamme
- Kızma, arka tekerlek, yanıyoruz
On se fait plus contrôler
- Biz daha kontrollü olsun
Dans la ville tous les schmits nous connaissent
- Şehirde tüm aptallar bizi tanıyor
J'savais pas lire sur les aiguilles d'une montre
- Bir saatin elinde okuyamadım
Mais j'voulais déjà ma Rolex
- Ama zaten Rolex'imi istedim
Étant petit, on jouait avec les grands
- Küçük olmak, büyük olanlarla oynadık
La semaine on fait du sale
- Kirli yaptığımız hafta
Pour le week-end être élégant
- Hafta sonu için şık olun
Tout le monde porte, personne simule
- Herkes giyer, kimse taklit etmez
Temps plein, midi-minuit
- Tam zamanlı, öğlen-gece yarısı
Musique à fond dans la gov'
- Gov müzik'
Dans l'eau bouillante j'fais de la chimie
- Kaynar suda kimya yapıyorum
Nos mains sont dans la farine
- Ellerimiz un içinde
Viens avec nous, fais pas le timide
- Bizimle gel, utanma
Avant que tout ce termine, on arrive
- Her şey bitmeden önce, biz varıyoruz
Car toutes les bonnes choses se limitent
- Çünkü tüm iyi şeyler sınırlıdır
Je ne veux que la meilleure
- Sadece en iyisini istiyorum
Des fois ça sert à rien de trop parler, vaut mieux niquer des mères
- Bazen çok fazla konuşmak işe yaramaz, anneleri becermek daha iyidir
J'vais visser comme si y avait R
- R varmış gibi becereceğim
La nouvelle monnaie est rentrée
- Yeni para birimi geri döndü
Je vais coffrer celle d'hier
- Dünkü çeneni kapatacağım.
Toutes les bonnes choses ont une fin
- Tüm iyi şeylerin bir sonu var
J'arrive le premier pour en profiter
- İlk keyfine varıyorum
J'cuisine la dure, j'fais de l'argent facile
- Zor yoldan pişiririm, kolay para kazanırım
Et je vois que c'est pas si compliqué
- Ve görüyorum ki o kadar da karmaşık değil
J'suis calibré, le missile à côté de moi est bien chargé
- Kalibre edildim, yanımdaki füze iyi yüklendi
Tout est bon, les ients-cli disent que le produit est validé
- Her şey yolunda, ıents-clı ürünün doğrulandığını söylüyor
Pas besoin de chercher
- Arama gerek yok
Je monte direct à la source car je veux que la meilleure
- Doğrudan kaynağa gidiyorum çünkü en iyisini istiyorum
Des fois ça sert à rien de trop parler, vaut mieux niquer des mères
- Bazen çok fazla konuşmak işe yaramaz, anneleri becermek daha iyidir
J'm'en vais, j'vais visser devant le comico, comme si y avait R
- Gidiyorum, comico'nun önünde sikişeceğim, sanki R varmış gibi
La nouvelle monnaie est rentrée
- Yeni para birimi geri döndü
Je vais coffrer celle d'hier
- Dünkü çeneni kapatacağım.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Landy
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.