Lara Alyssa & J.O. - Better Days İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I stole a rocket ship from Elon- Elon'dan bir roket gemisi çaldım.
And flew it straight to Mars
- Ve doğrudan Mars'a uçtu
To be amongst the stars
- Yıldızların arasında olmak
Then through the milky way beyond that
- Ve sonra Samanyolu boyunca, bunun ötesinde
Yes I went that far
- Evet, o kadar ileri gittim
Cause he left me with scars
- Çünkü beni yara izleriyle terk etti.
So wrapped around his finger
- Yani parmağının etrafına sarılmış
My heart tied in a bow
- Kalbim bir yay bağlı
Can't help but think about the way he holds me close
- Yardım edemem ama beni nasıl yakın tuttuğunu düşün
They say I gotta grieve him
- Onu üzmem gerektiğini söylüyorlar.
But that's a waste of time
- Ama bu zaman kaybı
Won't spend another second wishing he were mine
- Benim olmasını dileyerek bir saniye daha harcamayacağım.
I'm flying solo
- Yalnız uçuyorum
Out on my own
- Kendi başıma
I didn't know
- Bilmiyordum
That it would be this difficult
- Bu olurdu zor
But I'm still dreaming
- Ama hala rüya görüyorum.
This twilight feeling
- Bu Alacakaranlık hissi
I'm okay
- Ben iyiyim
Just reminiscing better days
- Sadece daha iyi günler reminiscing
Better days
- Daha iyi günler
One day he finally left my orbit
- Bir gün sonunda yörüngemi terk etti
His heart was worlds away
- Kalbi dünyalar uzaktaydı
I wanted him to stay
- Ben kalmasını istedim
Can't help but think "oh did I do that?"
- Yardım edemem ama "ah bunu yaptım mı?"
Am I the one to blame?
- Tek suçlu ben miyim?
When it went up in flames
- Alevler içinde yükseldiğinde
So wrapped around his finger
- Yani parmağının etrafına sarılmış
My heart tied in a bow
- Kalbim bir yay bağlı
Can't help but think about the way he holds me close
- Yardım edemem ama beni nasıl yakın tuttuğunu düşün
They say I gotta grieve him
- Onu üzmem gerektiğini söylüyorlar.
But that's a waste of time
- Ama bu zaman kaybı
Won't spend another second wishing he were mine
- Benim olmasını dileyerek bir saniye daha harcamayacağım.
I'm flying solo
- Yalnız uçuyorum
Out on my own
- Kendi başıma
I didn't know
- Bilmiyordum
That it would be this difficult
- Bu olurdu zor
But I'm still dreaming
- Ama hala rüya görüyorum.
This twilight feeling
- Bu Alacakaranlık hissi
I'm okay
- Ben iyiyim
Just reminiscing better days
- Sadece daha iyi günler reminiscing
No escaping my own brain
- Kendi beynimden kaçmak yok
All my the sun days turning into rain
- Tüm güneş günlerim yağmura dönüşüyor
But I'm keeping warm
- Ama sıcak tutuyorum
I'll weather all the storms
- Tüm fırtınaları havalandıracağım
You'll see
- Göreceksin
I'm flying solo
- Yalnız uçuyorum
Out on my own
- Kendi başıma
I didn't know
- Bilmiyordum
That it would be this difficult
- Bu olurdu zor
But I'm still dreaming
- Ama hala rüya görüyorum.
This twilight feeling
- Bu Alacakaranlık hissi
I'm okay
- Ben iyiyim
Just reminiscing better days
- Sadece daha iyi günler reminiscing
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Lara Alyssa, J.O.
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.