Lars Winnerbäck - Tror jag hittar hem İsveçce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Det är skymning över Småland- Smaland'ın üzerinde alacakaranlık var.
Vi passerar jätten Vist
- Dev Vist geçiyoruz
Ett eldhav över himmlen
- Gökyüzünün üstünde bir ateş denizi
Som nyss va grå och trist
- Sadece gri ve donuk
I halva mitt liv, i två decennier
- Hayatımın yarısında, yirmi yılda
Har jag rest och flängt
- Seyahat ettim ve fırlattım mı
Vid skymning har jag öppnat
- Alacakaranlıkta açtım
Vid gryning har jag stängt
- Şafakta kapandım
Till vänster ligger Vättern
- Sol tarafta su var.
Till höger sitter du
- Sağa otur.
Det var ett långskott en oktoberkväll
- Bir Ekim gecesi çok uzak bir ihtimaldi.
Nu är vi man och fru
- Artık karı kocayız.
Det fanns en stjärna i öster
- Doğuda bir yıldız vardı.
Som Viktor Rydbergs vackra ord
- Viktor Rydberg'in güzel sözleri gibi
Men jag har också varit en annan
- Ama aynı zamanda bir başkasıydım.
Kall som tjälen här i nord
- Kuzeyde Ayaz gibi soğuk
Så det finns mycket trolleri kvar
- Bu yüzden sihirli bir sürü sol
Nu gör vi om allting igen
- Şimdi her şeyi yeniden yapıyoruz.
Släpp mig varsomhelst
- Hiçbir yere gitmeme izin
Jag tror jag hittar hem
- Sanırım evi bulacağım.
Vi står på ett torg
- Bir meydanda duruyoruz
Varifrån man drar eller stannar kvar
- Nereye gitmeli veya kalmalı
En ringmur av varuhus
- Bir mağaza duvarı
Och gamla dimmiga svunna dar
- Ve eski Puslu geçmiş dar
Här är minnenas gator
- İşte anıların sokakları
Och du kan stanna här en stund
- Ve bir süre burada kalabilirsin.
Men blir du kvar för länge
- Ama çok mu kalıyorsun
Kan du gå på grund
- Yürüyüş nedeniyle
Man kanske har en dröm
- Bir rüya olabilir
Man går och sparkar vid tågstation'
- Tren istasyonunda yürüyen ve tekmeleyen adam'
Hör du hur hastigheten låter
- Hızın nasıl ses çıkardığını duyuyor musun
Hur den rasslar över bron
- Köprünün üzerinde nasıl hışırdıyor
Det bästa jag gjort
- Yaptığım en iyi şey
Det satt långt inne men till slut
- Çoktan gitmişti, ama sonunda
Var när jag släppte taget
- Bıraktığımda
Var när jag kasta mig ut
- Kendimi dışarı attığımda nerede
Det finns broar kvar att bränna
- Yanacak köprüler kaldı
Nu gör vi om allting igen
- Şimdi her şeyi yeniden yapıyoruz.
Släpp mig varsomhelst
- Hiçbir yere gitmeme izin
Jag tror jag hittar hem
- Sanırım evi bulacağım.
Jag har sett vänner gå in i mörkret
- Arkadaşların karanlığa gömüldüğünü gördüm.
Jag har sett lögner komma ut i ljuset
- Yalanların aydınlığa çıktığını gördüm.
Festerna på Söder har jag sett
- Güneydeki partileri gördüm.
Från både trädkronorna och gruset
- Hem gölgelik hem de çakıldan
Jag är inte alltid den jag vill va'
- Ben her zaman olmak istediğim kişi değilim.
Jag har gjort en och annan vän besviken
- Bazı arkadaşlarımı hayal kırıklığına uğrattım.
Jag har flytt från alla kollektiv
- Bütün kolektiflerden kaçtım.
Men svurit nå't heligt med musiken
- Müzikle kutsal olmaya yemin ettim.
Släpp mig var som helst i världen
- Beni dünyanın herhangi bir yerine bırak
Jag tror jag hittar hem
- Sanırım evi bulacağım.
Man bara träffas plötsligt
- Aniden karşılaşıyorsun.
Och så blir allting nytt
- Ve böylece her şey yeni olur
Och vi sitter i en bil och vi lämnar
- Ve bir arabada oturup gidiyoruz
Ett liv och en tid som flytt
- Bir hayat ve bir zaman geçti
Inte direkt Bahamas
- Doğrudan Bahamalar değil
Det är en dunkel trakt vi lever
- Yaşadığımız karanlık bir yer.
Det blänker från Bråvikens vatten
- Bruviken'in sularından parlıyor
I Kolmårdsnatten
- Kolmardnatten
Och vi byter ringar
- Ve yüzük alışverişinde bulunuyoruz
Och vi skriver kontrakt
- Ve sözleşmeleri imzalıyoruz
Sån't där är inte för mig egentligen
- Bu gerçekten benim için değil
Skulle jag en gång sagt
- Hiç aklıma gelmezdi " dedi
Men jag vet hur mörkt det kan bli
- Ama ne kadar karanlık olabileceğini biliyorum.
På ensamhetens botten
- Yalnızlığın dibinde
Och jag vet var jag satt vid det bordet
- Ve o masada nerede oturduğumu biliyorum.
Utan nå'nting i potten
- Tencerede hiçbir şey olmadan
Och det finns tid för flera sånger
- Ve birkaç şarkı için zaman var
Nu gör vi om allting igen
- Şimdi her şeyi yeniden yapıyoruz.
Släpp mig varsomhelst
- Hiçbir yere gitmeme izin
Jag tror jag hittar hem
- Sanırım evi bulacağım.
Jag har jagat efter pärlor
- İnci avlıyordum.
Efter det som gör mig glad
- Beni mutlu eden şeyden sonra
Jag släpar runt ett bagage
- Bir bavulun etrafında sürükleniyorum.
Jag släpar runt en fasad
- Bir cephenin etrafında sürükleniyorum
Och om jag hade en dröm
- Ve eğer bir rüya görseydim
Var det en långsam dröm som rör sig
- Yavaş hareket eden bir rüya mıydı
Över åkrar och fält
- Alanlar ve alanlar üzerinde
Över land och stad
- Ülke ve şehir üzerinde
Nu ser vi tornen i Högalid
- Şimdi yüksek Alid kulelerini görüyoruz.
Nu gör vi om allting igen
- Şimdi her şeyi yeniden yapıyoruz.
Släpp mig var som helst
- Beni bir yere bırak
Jag tror jag hittar hem
- Sanırım evi bulacağım.
Släpp mig var som helst
- Beni bir yere bırak
Jag tror jag hittar hem
- Sanırım evi bulacağım.
Ja, släpp mig var som helst
- Evet, beni bir yere bırak.
Jag tror jag hittar hem
- Sanırım evi bulacağım.
Jag tror jag hittar hem
- Sanırım evi bulacağım.
Jag tror jag hittar hem
- Sanırım evi bulacağım.
Jag tror jag hittar hem
- Sanırım evi bulacağım.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Lars Winnerbäck
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.