Lartiste & Balti - Amane Video Klip + Şarkı Sözleri

18 İzlenme

Lartiste & Balti - Amane Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

و علاش العذاب خليني نعيش حياتي
- Hayatımı yaşamama izin ver
يا مه وليدك تاب (وي، وي) يا مة يا مولاتي
- Ey meh çocuğun tövbe et (çiş, çiş) Ey meh, Lordum
مكتوب و الدنيا كتاب (يا يا) و ربي مولاها
- Rab'bin kitabı yazıldı ve yazıldı
قولولي علاش العذاب (وعلاش)
- Azabın azabı (ve azap)
كيف الدنيا محلاها
- Dünya nasıl
Amane amane (amane, amane)
- Amane amane (amane, amane)
Amane amane (amane, amane)
- Amane amane (amane, amane)
Petit bledard-dard, dolce & gabbana
- Petit bledard-dard, dolce & gabbana
Amane amane, amane amane
- Amane amane, amane amane
Petit bledard-dard, dolce & gabbana
- Petit bledard-dard, dolce & gabbana
و صافي صافي بلاش
- Ve net plash net
خويا صافي، صافي، صافي بلاش
- Khoya ağ, ağ, ağ patlama
ماعندناش و مخصناش
- Maanaş ve makhtanaş
خويا صافي صافي بلاش (خويا صافي صافي بلاش)
- Khoya net Blash net (khoya net Blash net)
ماعندناش وما خصناش (ماعندناش و ماخصناش)
- Ma'anaş ve Ma'anaş (Ma'anaş ve Ma'anaş)

دارولي بحال نوضي يا مه باش تجلس مرتي
- Nodhi'deki Daroli, meh bash, otur benim zamanım
شحال من شومبويو في قهوة الكارتي
- Karti kahvesinde Chumboyo chumboyo
ومالك اخويا شفتك حكارتي هدي لولاد الكرتيي
- Ve iki kardeşin sahibi sheftak hikarti kartei'nin doğumu için hediye etti
Clandestino comme balti
- Clandestino comme balti
قالوا لي كيف ديما رجع اللور (رجع اللور)
- Dima bu LOR döndü nasıl (LOR döndü)söylediler
ما على بليش راني حر (راني حر)
- Ne plesh Rani ücretsiz (Rani ücretsiz)
دفنوا الحق وبناو السور (أمان، أمان)
- Hakkı gömdüler ve çiti inşa ettiler (Aman, Aman)
خرجة لشيشة في وقت الفطور (أمان، أمان)
- Kahvaltıda nargile için Kharjat (Aman, Aman)
أش بيني وبينك، أش بيني وبينك (أمان، أمان)
- Seninle benim aramda kül, seninle benim aramda kül (Aman, Aman)
بايباي la famille يكثر خيرك (يكثر خيرك)
- Öde Öde L Sen daha iyisin (sen daha iyisin)
مات ليك الحوت (مات ليك الحوت)
- Matt Gölü balinası (Matt Gölü balinası)
دبا نعزي ليك (دبا نعزي ليك)
- Dibba Nozi Gölü (Dibba Nozi Gölü)
حسبيني خوك Jamais, jamais نكون حبيبك
- Yourوك beni de say, نكون sevgilin Olmak
Et tu comprendras, quand tu comprendras
- Et tu sıkıştırır, quand tu sıkıştırır
Moi aussi quand tu parles io no comprendo
- Moi aussi ne tu parles ıo hayır olmazmış
J'connais le lghiwan Et je connais migri
- J'connaıs le lghıwan Et je connaıs mıgrı
Mais je connais pas tout vos rwapa qui jouent les zmagris
- Mais je connais pas tout vos rwapa qui jouent les zmagris
وتقادوا الكتاف j'ai grandit à la tasse
- L L L epaulettesr bu ziyaretine açtı
خليك ولد الناس Ça pue la tristesse
- Peopleu'nun çocuğu ol
Y aura toujours un décalage et ça va jamais changé
- Y aura hala BM décalage et ça va jamais changé
Moi quelque soit le continent, je serai toujours l'étranger
- Moi bir soit le kıta, je serai hala l'étranger
C'est la vie, خويا, c'est la vie
- C'est la vie, kardeşim, C'est la vie
Moi je suis pas Qatari, je ne sais pas forcer la vie
- I am Katarlı pas Moi, je ne sais pas forcer la vie
Si je réfléchis trop, c'est l'asile
- Si je réfléchis trop, c'est l'asile
On m'a dit le top c'est l'asie
- M'a dit le top c'est l'asie'de
Je suis bien tenté de le croire
- I am bien tenté de le croire
C'est un orphelin qui me l'a dit
- Bana c'est un orphelin qui l a dit

Amane Amane, Amane Amane
- Amane Amane, Amane Amane
Amane Amane
- Amane Amane
Amane Amane, Amane Amane
- Amane Amane, Amane Amane

واني جابد روحي من الكوازي
- Wani ruhumu Kwazi'den vurdu.
ما نتطيقش الذل وهاني نعيش براسي
- Ne nttaqch aşağılama ve Hani canlı brassi
عقلية mafiosi كيما luca brasi
- Kima'nın zihniyeti
بلادي favela ماتوليش برازيل
- Benim بلادي Sen مات Matulich Brezilya
ونادم على صغري كي الشاب حسني
- Ve küçük Ki Genç Hüsnü'm için pişmanım
و كلاشنكوف هذاك اللي خصني
- Ve Kalaşnikoflar, beni seçen oydu.
ونقتل الطحان اللي جايبه خصمي
- Ve rakibime cevap veren Değirmenciyi öldür
يا خي تحكيو بالرسمي تحبه تفكوا لي قسمي
- Aman tanrım, yetkiliyi biliyorsun, onu seviyorsun, yeminimi bozuyorsun.
حكومة مخنزة، كلاوي الخنزير
- Devlet domuz böbrekleri
فلوس الشعب عايش بيها ولد الوزير
- Halk bakanın oğlu tarafından yaşıyordu.
قال لك من الحومة، حاب نتبرونزه
- Sana Al-Houma'dan söyledi, Hab netbrunze.
والدنيا غابة خليني عايش طرزان
- Dünya Halini ormanı Ayeş Tarzan
وحراكة وكرابينييري
- Haraka Karabinası
يا l'europe حبينا نجيبوا فيك دراري
- Oh, Myu
بلادي الفرارات ومتوليش فراري
- Ferrari'm ve metulesh Ferrari'm
وأرجل منك دمي سخون كي العكاريه
- Ve senin bacakların benim kanım Sokhon Ki Akariya

يا مة نحبوا شكولاة شو، شكولاة
- Çikolataya bayılırız Shaw, çikolataya
قتلونا بالبرص وقتلونا بالكورونا
- Bizi cüzzamlılarla öldürdüler, Koronayla öldürdüler
وغرقين في بحورونا وما لقيناش حور العين
- Ve bhuruna'mızda boğuldular ve elimizde ne var
وما بين الجنة والنار شامة كوكايين
- Cennet ve cehennem arasında bir kokain köstebeği var

و Amane Amane, Amane Amane
- Ve Amane Amane, Amane Amane
وإلى كلشي في داه Amane Amane
- Ve dah Amane amane'deki Kalshi'ye
Amane Amane, Amane Amane
- Amane Amane, Amane Amane
Amane Amane
- Amane Amane
هارب بالخريطة (الخريطة)
- Haritaya göre kaçak (harita)

Amane, Amane
- Amane, Amane
Amane, Amane
- Amane, Amane
Amane Amane, Amane Amane
- Amane Amane, Amane Amane
Amane, Amane
- Amane, Amane

Elle m'a dit aime moi, vas-y rentre chez toi
- Elle m'a dit aime moi, kiralık daire
Je n'ai plus personne
- Je n'ai artı kişi
Eh, yeh, yeh
- Eh, yeh, yeh
Yeh, yeh
- He he
عقلية mafiosi
- Zihinsel mafyalar
Amane Amane
- Amane Amane
Amane Aman
- Aman Aman
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Lartiste, Balti
Lartiste & Balti - Amane Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=22002361f
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/SX8GCAnKxfU/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.