Laura Pausini - La Solitudine İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Marco se n'è andato e non ritorna più- Marco gitti ve bir daha asla geri dönmeyecek
Il treno delle 7: 30 senza lui
- Onsuz 7: 30 treni
È un cuore di metallo senza l'anima
- Bu bir ruh olmadan metal bir kalp
Nel freddo del mattino grigio di città
- Şehrin gri sabah soğuğunda
A scuola il banco è vuoto, Marco è dentro me
- Okulda masa boş, Marco içimde
È dolce il suo respiro fra i pensieri miei
- Onun nefesi düşüncelerim arasında tatlı
Distanze enormi sembrano dividerci
- Büyük mesafeler bizi bölüyor gibi görünüyor
Ma il cuore batte forte dentro me
- Ama kalp içimde sert atıyor
Chissà se tu mi penserai
- Acaba beni düşünür müsün
Se con i tuoi non parli mai
- Eğer ailenle hiç konuşmazsan
Se ti nascondi come me
- Eğer benim gibi saklanırsan
Sfuggi gli sguardi e te ne stai
- Bakışlardan kaçıyorsun ve kalıyorsun
Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
- Odada kilitli ve yemek istemiyorum
Stringi forte al te il cuscino
- Yastığı sıkıca sıkın
Piangi non lo sai
- Ağla bilmiyorsun
Quanto altro male ti farà la solitudine
- Yalnızlık sana ne kadar zarar verecek
Marco nel mio diario ho una fotografia
- Marco günlüğümde bir fotoğrafım var
Hai gli occhi di bambino un poco timido
- Bebek gözlerin biraz utangaç
La stringo forte al cuore e sento che ci sei
- Kalbime sıkıca sarılıyorum ve orada olduğunu hissediyorum
Fra i compiti d'inglese e matematica
- İngilizce ve matematik ödevleri arasında
Tuo padre e suoi consigli che monotonia
- Baban ve onun tavsiyesi bu Monotonluk
Lui col suo lavoro ti ha portato via
- İşiyle birlikte seni aldı.
Di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai
- Elbette, fikriniz bunu hiç istemedi
Ha detto un giorno tu mi capirai
- Bir gün beni anlayacağını söyledi.
Chissà se tu mi penserai
- Beni düşünür müsün merak ediyorum
Se con gli amici parlerai
- Eğer arkadaşlarınla konuşursan
Per non soffrire più per me
- Artık benim için acı çekmemek için
Ma non è facile lo sai
- Ama bu kolay değil biliyorsun
A scuola non ne posso più
- Artık okula gidemem.
E i pomeriggi senza te
- Ve sensiz öğleden sonraları
Studiare è inutile tutte le idee
- Tüm fikirleri incelemek işe yaramaz
Si affollano su te
- Sana akın ediyorlar
Non è possibile dividere
- Bölünemez
La vita di noi due
- İkimizin hayatı
Ti prego aspettami amore mio
- Lütfen beni bekle aşkım
Ma illuderti non so
- Ama seni aldatmak bilmiyorum
La solitudine fra noi
- Aramızdaki yalnızlık
Questo silenzio dentro me
- İçimdeki bu sessizlik
È l'inquietudine di vivere
- Bu hayatın huzursuzluğu
La vita senza te
- Sensiz hayat
Ti prego aspettami perché
- Lütfen beni bekle çünkü
Non posso stare senza te
- Sensiz olamam
Non è possibile dividere
- Bölünemez
La storia di noi due
- İkimizin hikayesi
La solitudine fra noi
- Aramızdaki yalnızlık
Questo silenzio dentro me
- İçimdeki bu sessizlik
È l'inquietudine di vivere
- Bu hayatın huzursuzluğu
La vita senza te
- Sensiz hayat
Ti prego aspettami perché
- Lütfen beni bekle çünkü
Non posso stare senza te
- Sensiz olamam
Non è possibile dividere
- Bölünemez
La storia di noi due
- İkimizin hikayesi
La solitudine
- Yalnızlık
La solitudine
- Yalnızlık
La solitudine
- Yalnızlık
La solitudine...
- Yalnızlık...
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Laura Pausini
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.