Lawrence - Don't Lose Sight İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Are you kidding me?- Benimle alay mı ediyorsun?
I'm getting sick of the industry
- Sektörden sıkılmaya başladım.
I've had enough of the make believe
- Yaşadığım olun yeter inanın
Oh please, oh please
- Oh lütfen, lütfen
Am I lost or found?
- Kayboldum mu yoksa bulundum mu?
I'm getting sick of the ups and downs
- İnişler ve çıkışlar bıktım
No need to give me the run around
- Beni etrafında koşmak vermek gerek
I'm out, I'm out
- Ben yokum, ben yokum
This shit's going to kill me, but I won't let it
- Bu bok beni öldürecek, ama buna izin vermeyeceğim.
And I try to give them hell, but they don't get it
- Onlara cehennemi yaşatmaya çalışıyorum ama anlamıyorlar.
So I tell myself when I sleep at night
- Bu yüzden geceleri uyuduğumda kendime söylüyorum
Don't lose sight
- Sakın Gözden kaçırmayın
Baby, don't lose sight
- Bebeğim, gözden kaçma.
And they try to get me up, but I won't give in
- Beni ayağa kaldırmaya çalışıyorlar ama pes etmeyeceğim.
And this life will get you down, but I keep living
- Ve bu hayat seni mahvedecek, ama yaşamaya devam ediyorum
So I tell myself when I sleep at night
- Bu yüzden geceleri uyuduğumda kendime söylüyorum
Don't lose sight
- Sakın Gözden kaçırmayın
Baby, don't lose sight
- Bebeğim, gözden kaçma.
Don't lose sight
- Sakın Gözden kaçırmayın
Baby don't lose sight
- Bebeğim gözden kaybolma
Are you kidding me?
- Benimle alay mı ediyorsun?
I'm getting sick of the in between
- Aradaki şeylerden sıkılmaya başladım.
Running in place isn't interesting to me, to me
- Yerinde koşmak benim için ilginç değil, benim için
Am I good enough?
- Yeterince iyi miyim?
Does that even matter or is it luck
- Önemli ya da şans, o bile yok
I'm checking the prices on giving up
- Pes etmenin fiyatlarını kontrol ediyorum.
Now what? Now what?
- Şimdi ne olacak? Şimdi ne olacak?
This shit's going to kill me, but I won't let it
- Bu bok beni öldürecek, ama buna izin vermeyeceğim.
And I try to give them hell, but they don't get it
- Onlara cehennemi yaşatmaya çalışıyorum ama anlamıyorlar.
So I tell myself when I sleep at night
- Bu yüzden geceleri uyuduğumda kendime söylüyorum
Don't lose sight
- Sakın Gözden kaçırmayın
Baby don't lose sight
- Bebeğim gözden kaybolma
And they try to get me up, but I won't give in
- Beni ayağa kaldırmaya çalışıyorlar ama pes etmeyeceğim.
And this life will get you down, but I keep living
- Ve bu hayat seni mahvedecek, ama yaşamaya devam ediyorum
So I tell myself when I sleep at night
- Bu yüzden geceleri uyuduğumda kendime söylüyorum
Don't lose sight
- Sakın Gözden kaçırmayın
Baby, don't lose sight
- Bebeğim, gözden kaçma.
Don't lose sight
- Sakın Gözden kaçırmayın
Baby, don't lose sight
- Bebeğim, gözden kaçma.
Don't lose sight
- Sakın Gözden kaçırmayın
Baby, don't lose sight
- Bebeğim, gözden kaçma.
And this shit ain't ever going to change
- Ve bu bok asla değişmeyecek
It ain't ever going to change
- Asla değişmeyecek
It ain't ever going to change
- Asla değişmeyecek
And this shit ain't ever going to change
- Ve bu bok asla değişmeyecek
It ain't ever going to change
- Asla değişmeyecek
It ain't ever going to change
- Asla değişmeyecek
This shit ain't ever going to change
- Bu bok asla değişmeyecek
It ain't ever going to change
- Asla değişmeyecek
So I tell myself when I sleep at night
- Bu yüzden geceleri uyuduğumda kendime söylüyorum
This shit's gonna kill me, but I won't let it
- Bu bok beni öldürecek, ama buna izin vermeyeceğim.
And I try to give them hell, but they don't get it
- Onlara cehennemi yaşatmaya çalışıyorum ama anlamıyorlar.
So I tell myself when I sleep at night
- Bu yüzden geceleri uyuduğumda kendime söylüyorum
Don't lose sight
- Sakın Gözden kaçırmayın
Baby, don't lose sight
- Bebeğim, gözden kaçma.
And they try to get me up, but I won't give in
- Beni ayağa kaldırmaya çalışıyorlar ama pes etmeyeceğim.
And this life will get you down, but I keep living
- Ve bu hayat seni mahvedecek, ama yaşamaya devam ediyorum
So I tell myself when I sleep at night
- Bu yüzden geceleri uyuduğumda kendime söylüyorum
Don't lose sight
- Sakın Gözden kaçırmayın
Baby, don't lose sight
- Bebeğim, gözden kaçma.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Lawrence
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.