Legião Urbana - Love In The Afternoon Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
É tão estranho, os bons morrem jovens- Çok garip, İyiler Genç Ölür
Assim parece ser quando me lembro de você
- Öyle görünüyor ki seni hatırladığımda
Que acabou indo embora, cedo demais
- Bu çok erken bitti.
Quando eu lhe dizia: - me apaixono todo dia
- Ona söylediğimde: - Her gün aşık oluyorum.
E é sempre a pessoa errada
- Ve her zaman yanlış insandır.
Você sorriu e disse: - eu gosto de você também
- Gülümsedin ve dedin ki: - Ben de senden hoşlanıyorum.
Só que você foi embora cedo demais
- Sadece çok erken gittin.
Eu continuo aqui, meu trabalho e meus amigos
- Burada çalışmaya ve arkadaşlarıma devam ediyorum.
E me lembro de você em dias assim
- Ve seni böyle günlerde hatırlıyorum
Dia de chuva, dia de sol
- Yağmurlu bir gün, güneşli bir gün
E o que sinto eu não sei dizer
- Ve ne hissettiğimi nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum
- Vai com os anjos, vai em paz
- - Meleklerle git, huzur içinde git
Era assim todo dia de tarde, a descoberta da amizade
- Her gün öğleden sonra böyleydi, dostluğun keşfi
Até a próxima vez, é tão estranho
- Bir dahaki sefere kadar, bu çok garip
Os bons morrem antes
- İyiler önce ölür
Me lembro de você e de tanta gente
- Seni ve bir sürü insanı hatırlıyorum.
Que se foi cedo demais
- Çok erken gitti
E cedo demais eu aprendi a ter tudo que sempre quis
- Ve çok erken istediğim her şeye sahip olmayı öğrendim.
Só não aprendi a perder
- Sadece kaybetmeyi öğrenmedim
E eu, que tive um começo feliz
- Ve ben, kim mutlu bir başlangıç yaptı
Do resto eu não sei dizer
- Gerisini nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.
Lembro das tardes que passamos juntos
- Birlikte geçirdiğimiz öğleden sonraları hatırlıyorum.
Não é sempre, mas eu sei
- Her zaman değil ama biliyorum.
Que você está bem agora
- Artık iyi olduğunu
Só que este ano o verão acabou
- Sadece bu yıl yaz bitti
Cedo demais
- Çok erken
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Legião Urbana
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.